Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
すぐ近くにいるこの顔は君のもの
Dieses
Gesicht,
das
ganz
nah
bei
dir
ist,
gehört
dir.
遠く離れ歌うこの顔も君のもの
Auch
dieses
Gesicht,
das
aus
der
Ferne
singt,
gehört
dir.
まるで子供のように笑う幼い
Kindlich,
lachend
wie
ein
Kind,
君を前にしたら全ておざなり
wenn
ich
vor
dir
stehe,
wird
alles
andere
nebensächlich.
けどやる時はやる
持つこだわり
Aber
wenn
es
drauf
ankommt,
ziehe
ich
es
durch,
habe
meine
Prinzipien.
あれもこれも全て
君のためなのおわかり?
All
das,
dies
und
das,
ist
alles
für
dich,
verstehst
du?
Money
& Props
どれだけ持っていても
Geld
& Anerkennung,
egal
wie
viel
ich
davon
habe,
君の前では何の意味もない
vor
dir
hat
es
keinerlei
Bedeutung.
けど意地をはりカッコつける俺
男
Aber
ich,
der
Mann,
bin
stur
und
gebe
an.
イカれちまってる君に
それほどもう
Ich
bin
so
verrückt
nach
dir,
wirklich.
選ぶだろうきっと来世でも
Ich
würde
dich
sicher
auch
im
nächsten
Leben
wählen.
してくれないか
俺の相手
Willst
du
nicht
meine
Partnerin
sein?
Go
hard,
busy,
we
know
それでも意味を持つ
Hart
arbeiten,
beschäftigt
sein,
wir
wissen
es
– trotzdem
hat
es
Bedeutung.
2 face
have
I
とりまどっちも君のものだよ
Ich
habe
2 Gesichter,
aber
hey,
beide
gehören
dir.
感じてる
離れても
いつでもある
片隅には
Ich
fühle
es,
auch
wenn
wir
getrennt
sind,
du
bist
immer
in
einer
Ecke
[meines
Herzens].
You
are
the
one
I
need
ない
君以外に
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
brauche,
niemand
außer
dir.
Which
do
you
like
better?
2つの顔
Welches
magst
du
lieber?
Meine
zwei
Gesichter.
万人の前でポーズ決める俺も
Auch
ich,
der
vor
Tausenden
posiert.
隣、口開けて寝てる俺も
Auch
ich,
der
neben
dir
mit
offenem
Mund
schläft.
どれもこれも全て見ててな
Schau
dir
all
das
an,
dies
und
das.
For
my
sweetheart
my
sweetheart
Für
meine
Liebste,
meine
Liebste.
どっちがいいか
この昼もあの夜もみんな
Welches
ist
besser?
Dieser
Tag,
jene
Nacht,
alles...
君のためにある
2 face
have
i
...ist
für
dich
da.
Ich
habe
2 Gesichter.
Morning
to
morning
Von
Morgen
zu
Morgen.
Tour
LIVE
からclubin'
Von
Tour-LIVEs
zum
Clubbing.
TV
Radio
Magazine
TV,
Radio,
Magazine.
ファンに仲間たち
Fans
und
Freunde.
囲まれる
ひっぱりだこ
Umgeben,
sehr
gefragt.
でも君だけに見せる
誰も知らない顔
Aber
nur
dir
zeige
ich
ein
Gesicht,
das
niemand
kennt.
時に襲う
不安がまた
口では言う「俺
No.1」
Manchmal
überkommt
mich
wieder
die
Angst,
auch
wenn
mein
Mund
sagt
'Ich
bin
Nr.
1'.
強がりの裏にあるこの顔は見せたくないんだ
Dieses
Gesicht
hinter
der
Angeberei
will
ich
dir
nicht
zeigen.
怖がっていた
離れかねない
Ich
hatte
Angst,
du
könntest
mich
verlassen.
君の言葉で素直になれた日
Der
Tag,
an
dem
ich
durch
deine
Worte
ehrlich
sein
konnte.
自然に泣いて
自然に笑える
Ich
kann
natürlich
weinen
und
natürlich
lachen.
変わらない相手
決められた時の中で
Du,
meine
unveränderliche
Partnerin,
in
der
uns
gegebenen
Zeit.
きっとこの先もずっとそう
Sicher
wird
es
auch
in
Zukunft
immer
so
sein.
上がり決まったすごろく
Wie
ein
Brettspiel,
dessen
Ziel
feststeht.
心配ない
ついて来いってこのまま
Keine
Sorge,
folge
mir
einfach
so.
2つで1つの顔だ
元から
Es
sind
von
Anfang
an
zwei
Gesichter,
die
eins
sind.
どっちももちろん俺さ
当然
Beide
bin
natürlich
ich,
selbstverständlich.
なぁOK?
同じ様に君も持つ2
Face
Hey,
OK?
Genauso
hast
auch
du
2 Gesichter.
契交わしても変わらない2人の世界
Auch
wenn
wir
uns
versprechen,
unsere
Welt
zu
zweit
ändert
sich
nicht.
天使が増えてもやっぱり君は俺の女神
Auch
wenn
Engel
hinzukommen,
bleibst
du
meine
Göttin.
Which
do
you
like
better?
2つの顔
Welches
magst
du
lieber?
Meine
zwei
Gesichter.
万人の前でポーズ決める俺も
Auch
ich,
der
vor
Tausenden
posiert.
隣、口開けて寝てる俺も
Auch
ich,
der
neben
dir
mit
offenem
Mund
schläft.
どれもこれも全て見ててな
Schau
dir
all
das
an,
dies
und
das.
For
my
sweetheart
my
sweetheart
Für
meine
Liebste,
meine
Liebste.
どっちがいいか
この昼もあの夜もみんな
Welches
ist
besser?
Dieser
Tag,
jene
Nacht,
alles...
君のためにある
2 face
have
i
...ist
für
dich
da.
Ich
habe
2 Gesichter.
Which
do
you
like
better
my
face
Welches
magst
du
lieber,
mein
Gesicht?
Day
& Night
for
you.
choose
one
Tag
& Nacht
für
dich.
Wähle
eins.
選べないなら生涯全て懸けて
Wenn
du
nicht
wählen
kannst,
dann
werde
ich
mein
ganzes
Leben
darauf
verwenden,
見せてあげよう
es
dir
zu
zeigen.
Which
do
you
like
better?
2つの顔
Welches
magst
du
lieber?
Meine
zwei
Gesichter.
万人の前でポーズ決める俺も
Auch
ich,
der
vor
Tausenden
posiert.
隣、口開けて寝てる俺も
Auch
ich,
der
neben
dir
mit
offenem
Mund
schläft.
どれもこれも全て見ててな
Schau
dir
all
das
an,
dies
und
das.
For
my
sweetheart
my
sweetheart
Für
meine
Liebste,
meine
Liebste.
どっちがいいか
この昼もあの夜もみんな
Welches
ist
besser?
Dieser
Tag,
jene
Nacht,
alles...
君のためにある
2 face
have
i
...ist
für
dich
da.
Ich
habe
2 Gesichter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toc, Ymg, ymg
Album
IN PHASE
date of release
26-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.