Lyrics and translation Tokyo Girls' Style - きっと 忘れない、、、 - 190525_中野サンプラザ公演 ver.
街の暮らしにもすこしずつ慣れてきて
и
я
понемногу
начинаю
привыкать
к
городской
жизни
君の笑顔も素敵になってゆくようさ
я
надеюсь,
что
твоя
улыбка
тоже
будет
приятной.
忘れられない心の傷みの悲しみも
я
не
могу
забыть
печаль
от
боли
в
моем
сердце.
今夜全てを吹き消して
взорвать
все
сегодня
вечером.
流れてゆく
変わってゆく
街灯りも形を変え
уличные
фонари,
которые
текут,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются,
меняются
頬杖をついたまま
見つめてる
夜が訪れる
наступает
ночь,
когда
я
смотрю
на
тебя,
подперев
щеку
костылями.
Happy
Birthday
いつだって君を忘れはしない
С
Днем
рождения,
я
никогда
тебя
не
забуду
Happy
Birthday
君が好きさ
心をこめて
С
днем
рождения,
я
люблю
тебя
всем
сердцем
生まれてきた喜びに
君が包まれるように
Так
что
вы
будете
окутаны
радостью
рождения
今日という日を祝うよ
Happy
Birthday
to
You
С
днем
рождения
тебя
時の流れも見つからなくなるほどに
до
такой
степени,
что
мы
не
можем
определить
течение
времени
辛く孤独に過ごした日々もあったさ
были
времена,
когда
мне
было
так
одиноко.
だけどいつかはそんな悲しみも報われると
но
однажды
это
горе
окупится.
信じて過ごした日々もある
я
провел
несколько
дней,
веря
в
тебя.
いつも夢を忘れないで
季節の中でうつろう君
не
забывай
всегда
о
своих
мечтах,
давай
выйдем
в
свет
в
это
время
года.
探している答えに心が
届かなくても
даже
если
твое
сердце
не
находит
ответа,
который
ты
ищешь
Happy
Birthday
いつだって君は大丈夫さ
С
днем
рождения,
с
тобой
всегда
все
будет
хорошо
Happy
Birthday
君が好きさ
心をこめて
С
днем
рождения,
я
люблю
тебя
всем
сердцем
探している優しさに
君が包まれるように
Так
что
вы
будете
окутаны
добротой,
которую
ищете
今日という日を祝おう
Happy
Birthday
to
You
Давай
отпразднуем
сегодняшний
день,
с
Днем
рождения
тебя
誰だって
いつの日にか
振り返る時が来るのだから
потому
что
однажды
для
всех
придет
время
оглянуться
назад.
忘れないで
毎日は
ささやかな
君へのプレゼント
не
забывайте,
что
каждый
день
- это
маленький
подарок
для
вас
Happy
Birthday
いつだって君を忘れはしない
С
Днем
рождения,
я
никогда
тебя
не
забуду
Happy
Birthday
君が好きさ
心をこめて
С
днем
рождения,
я
люблю
тебя
всем
сердцем
生まれてきた喜びに
君が包まれるように
Так
что
вы
будете
окутаны
радостью
рождения
今日という日を祝うよ
Happy
Birthday
to
You
С
днем
рождения
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroshi Matsui, Chihiro Kurosu
Attention! Feel free to leave feedback.