Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京光るこの街高いヒール薫る香水
Tokio
erstrahlt,
diese
Stadt,
hohe
Absätze,
duftendes
Parfüm
あなたにはまだ
Für
dich
ist
das
noch
nicht
genug
カッコつけてるだけじゃダメフレンズ分かってる?
Nur
cool
zu
tun
reicht
nicht,
Freunde,
verstehst
du?
私はもう先に行ってるの
Ich
bin
schon
weiter
言い訳ばっかしてーんな
Du
redest
immer
nur
Ausreden
女心を分かってなーいね
Du
verstehst
das
Herz
einer
Frau
nicht
あなたの言葉にトキメかない
Deine
Worte
begeistern
mich
nicht
心は揺らがない
Mein
Herz
schwankt
nicht
もっと優しくね
Sei
lieber
netter
嫌いな訳じゃない
Ich
hasse
dich
nicht
光る街のネオン
Neonlichter
der
glänzenden
Stadt
ピンク色のグラス
Rosafarbene
Gläser
私達
Tokyo
ガールズ
Wir
sind
Tokio-Mädels
流行りの服着てお洒落な髪型
Trendige
Kleidung
tragen,
schicke
Frisur
大人っぽい人好きって聞いて
Ich
habe
gehört,
du
magst
erwachsene
Frauen
彼女に少し偉そうに言って
頭
Du
sagst
ihr
etwas
Herablassendes
und
tätschelst
ihren
Kopf
ポンポンとかしちゃってさ
So
etwas
machst
du
ダメダメ分かってないあなた
Nein,
nein,
du
verstehst
es
nicht
上辺だけじゃダメ心は揺るがない
Oberflächlichkeit
reicht
nicht,
mein
Herz
schwankt
nicht
ジョイ
フレンズ
ジョイ
フレンズ
Freunde,
Freunde,
Freude
それだけの関係
Das
ist
alles,
was
wir
sind
バッド
ガイ
バッド
ガイ
Böser
Junge,
böser
Junge
また会いましょう
Wir
sehen
uns
wieder
嫌いな訳じゃない
Ich
hasse
dich
nicht
光る街のネオン
Neonlichter
der
glänzenden
Stadt
ピンク色のグラス
Rosafarbene
Gläser
私達
Tokyo
ガールズ
Wir
sind
Tokio-Mädels
嫌いな訳じゃない
Ich
hasse
dich
nicht
光る街のネオン
Neonlichter
der
glänzenden
Stadt
ピンク色のグラス
Rosafarbene
Gläser
私達
Tokyo
ガールズ
Wir
sind
Tokio-Mädels
溶けた氷とグラス
Geschmolzenes
Eis
und
Gläser
私達
Tokyo
ガールズ
Wir
sind
Tokio-Mädels
オシレな服着てカワイイ髪型
Ich
trage
schicke
Kleider
und
habe
eine
süße
Frisur
あなたの好みをさり気に聞いて
Ich
frage
beiläufig
nach
deinem
Geschmack
知らない努力を私はしてる
Ich
gebe
mir
Mühe,
ohne
dass
du
es
merkst
そんなことアナタは気づかないでしょ
So
etwas
bemerkst
du
nicht,
oder?
いつもいつでもピンクのグラス
Immer
und
immer
rosa
Gläser
ガールズ
4人でエンドロール
Mädels,
wir
vier
im
Abspann
溶け出した氷終わらない笑顔
Schmelzendes
Eis,
endloses
Lächeln
私達いつでも
Tokyo
ガールズ
Wir
sind
immer
Tokio-Mädels
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boshi Nomura
Attention! Feel free to leave feedback.