Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye,
my
sweet
days
Goodbye,
my
sweet
days
So
I
won't
wait
for
you
So
I
won't
wait
for
you
Ah,
ah,
here
we
go
(oh)
Ah,
ah,
here
we
go
(oh)
I
wanna
get
to
my
pace
I
wanna
get
to
my
pace
You
wanna
get
to
your
place
You
wanna
get
to
your
place
Strawberry
on
days
Strawberry
on
days
I
wanna
get
to
my
pace
I
wanna
get
to
my
pace
You
wanna
get
to
your
place
You
wanna
get
to
your
place
Strawberry
on
days
Strawberry
on
days
電話の向こうの
Die
Stimme
am
anderen
Ende
des
Telefons
声が
ねえ
遠いよ
Hey,
sie
ist
so
fern
誰かといるんでしょ
Du
bist
wohl
mit
jemand
anderem
zusammen
(Flashback
してく
loved
it)
(Flashback,
liebte
es)
真正面の
seat
direkt
gegenüber
それが答えだね
ah,
ah
Das
ist
die
Antwort,
ah,
ah
「大事な用事がある」
"Ich
habe
etwas
Wichtiges
zu
erledigen"
キミにとっての
「大事」ばっかで
Es
geht
immer
nur
um
"deine
wichtigen
Dinge"
その中に私はもういないみたい
und
ich
scheine
nicht
mehr
dazuzugehören
(アイスクリーム)かき混ぜる(アイスクリーム)
(Eiscreme)
umrühren
(Eiscreme)
(アイ探して)ストロベリーフロート(アイ探して)
(Suche
nach
Liebe)
Erdbeer-Float
(Suche
nach
Liebe)
(アイシテルノ?)溶け合えてたら(アイシテルノ?)
(Liebst
du
mich?)
Wenn
wir
verschmolzen
wären
(Liebst
du
mich?)
(アイシテルノ?)違ったの?
(Liebst
du
mich?)
Wäre
es
anders
gewesen?
どんなカタチでも
愛で
あれば
Egal
in
welcher
Form,
wenn
es
Liebe
wäre
それでよかったのに
(uh...)
wäre
es
gut
gewesen
(uh...)
グラスに沈んでく
Unsere
gemeinsame
Zukunft
二人だけの未来
(uh...)
versinkt
im
Glas
(uh...)
Bye,
bye,
bye
my
loved
Bye,
bye,
bye
my
loved
But,
but,
but
my
lord
But,
but,
but
my
lord
Bye,
bye,
bye
my
loved
Bye,
bye,
bye
my
loved
ヒヤリ沁みる
flavors
Kühle,
durchdringende
Aromen
真面目な時計が
Die
ernsthafte
Uhr
夕暮れを知らせた
kündigte
den
Sonnenuntergang
an
繋がらない
your
line
Deine
Leitung
ist
nicht
erreichbar
(わかってた
だから
loved
it)
(Ich
wusste
es,
deshalb
liebte
ich
es)
「言われなくちゃ
んわからないよ」って
"Du
musst
es
mir
nicht
extra
sagen",
私は逆だよ
bei
mir
ist
es
umgekehrt
(アイスクリーム)スプーンで掬う(アイスクリーム)
(Eiscreme)
mit
dem
Löffel
schöpfen
(Eiscreme)
(アイ探して)ストロベリーフロート(アイ探して)
(Suche
nach
Liebe)
Erdbeer-Float
(Suche
nach
Liebe)
(アイシテルノ?)こぼれ落ちてく(アイシテルノ?)
(Liebst
du
mich?)
Es
zerfällt
(Liebst
du
mich?)
(アイシテルノ?)ぐちゃぐちゃに
(Liebst
du
mich?)
In
ein
Chaos
どんなカタチでも
信じ
あえる
Egal
in
welcher
Form,
ich
wollte,
dass
wir
二人でいたかった
(uh...)
zusammen
sind
und
einander
vertrauen
(uh...)
シュワリ
崩れた想い
Die
sprudelnden
Gefühle
zerbrachen
元には戻せない
(uh...)
Ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen
(uh...)
よぎる記憶
first
taste
Erinnerungen
an
den
ersten
Geschmack
flackern
auf
(アイスクリーム)キミと私の(アイスクリーム)
(Eiscreme)
Deins
und
meins
(Eiscreme)
(アイ探して)ストロベリーフロート(アイ探して)
(Suche
nach
Liebe)
Erdbeer-Float
(Suche
nach
Liebe)
(アイシテルノ?)混ざり合わずに(アイシテルノ?)
(Liebst
du
mich?)
Ohne
sich
zu
vermischen
(Liebst
du
mich?)
(アイシテルノ?)濁ってく
(Liebst
du
mich?)
Es
wird
trüb
どんなカタチでも
飲み込めば
Egal
in
welcher
Form,
wenn
ich
es
herunterschlucke,
続きは
するで
しょう
(uh...)
wird
es
wohl
weitergehen
(uh...)
だからもう
席を立とう
Deshalb
stehe
ich
jetzt
auf
「キミ」をぜんぶ残して
(uh...)
und
lasse
"dich"
komplett
zurück
(uh...)
Bye,
bye,
bye
my
loved
Bye,
bye,
bye
my
loved
But,
but,
but
my
lord
But,
but,
but
my
lord
Bye,
bye,
bye
my
loved
Bye,
bye,
bye
my
loved
甘いだけじゃ
no
way
Nur
süß
ist
keine
Option
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): takashi shimada, 前田 甘露, Katrine"neya"klith, Sebastian Owens
Attention! Feel free to leave feedback.