TOKYO No.1 SOUL SET - Stand Up - translation of the lyrics into German

Stand Up - TOKYO No.1 SOUL SETtranslation in German




Stand Up
Steh auf
朝焼けの果てに 何も何も見えず
Am Ende der Morgenröte sehe ich gar nichts
あなたの果てには 何も何も見えず
Am Ende von dir sehe ich gar nichts
繰り返す果てに 何も何も見えず
Am Ende der Wiederholung sehe ich gar nichts
サヨナラサヨナラ 何も何も見えず
Lebewohl, Lebewohl, ich sehe gar nichts
何もないなら 捨てられるさ
Wenn nichts da ist, kann ich es wegwerfen
わずかな望みも どこへどこへ消える
Auch die leiseste Hoffnung, wohin, wohin verschwindet sie?
寂しくないのは嘘だけれど
Dass ich nicht einsam bin, ist nur eine Lüge
戻りたい場所を 探し探し 探してる
Den Ort, zu dem ich zurückkehren will, suche und suche und suche ich
Stand up 今なのか
Steh auf, ist es jetzt?
Stand up 今からさ
Steh auf, ab jetzt.
無くした物なら 今すぐでも
Was ich verloren habe, kann ich sogar jetzt sofort
取り戻しにゆける だからだからなんだ
zurückholen gehen, deshalb, deshalb ist es so
忘れた思いは どこへでもね
Vergessene Gefühle, wohin auch immer sie gehen
寄り添える場所を 探し探し探している
einen Ort zum Anlehnen suche und suche und suche ich
Stand up まだなのか
Steh auf, noch nicht?
Stand up まだからさ
Steh auf, gerade deshalb.
待ちくたびれて何を待つ
Müde vom Warten, worauf warte ich?
不確かな約束に、しがみつき
An ein ungewisses Versprechen klammernd
忘れもしないあの言葉を
Diese unvergesslichen Worte
覚えているのは俺だけなのか
Bin ich der Einzige, der sich daran erinnert?
さっきまで、さっきまでそう
Bis eben noch, bis eben noch, ja
信じきって いたはずなのに
Obwohl ich fest daran geglaubt haben sollte
やりきれない、ふりきれない そう
Unerträglich, kann es nicht abschütteln, ja
あいまいな返事、くり返しては
Vage Antworten wiederholend
あの日を、あの日を、あの日を、
Jenen Tag, jenen Tag, jenen Tag,
引きずったまま、立ちつくしてる、
schleppe ich mit mir herum, stehe still da,
去る者、残る者、そう
Die Gehenden, die Bleibenden, ja
どれも全て、間違いじゃない
nichts davon ist falsch
去る者、消える者、そう
Die Gehenden, die Verschwindenden, ja
どれも全て、それが全て
all das, das ist alles
最後を、感じた者は きっと
Wer das Ende gespürt hat, der wird sicher
あの日を捨てて、自分を拾う
jenen Tag wegwerfen und sich selbst auflesen
Stand up 今なのか
Steh auf, ist es jetzt?
Stand up 今からさ
Steh auf, ab jetzt.
踏み出したいたいと思っていが
Ich dachte, ich wollte einen Schritt nach vorn machen, aber
黙っていたのさ、怖かったのさ
ich schwieg, ich hatte Angst
終わりのない感情だけを
Nur die endlosen Gefühle
知らないうちに、身にまとって
habe ich unbewusst angelegt
悲しい訳ではないけれど
Nicht, dass ich traurig wäre, aber
苦しい訳でもないけれど
auch nicht, dass es schmerzt, aber
膝を抱えてあの日を見る
Ich umarme meine Knie und sehe auf jenen Tag
何もないからさあ立ち上がれ
Weil nichts da ist, komm, steh auf!
朝焼けの果てに 何も何も見えず
Am Ende der Morgenröte sehe ich gar nichts
あなたの果てには 何も何も見えず
Am Ende von dir sehe ich gar nichts
繰り返す果てに 何も何も見えず
Am Ende der Wiederholung sehe ich gar nichts
サヨナラサヨナラ 何も何も見えず
Lebewohl, Lebewohl, ich sehe gar nichts





Writer(s): Tokyo No.1 Soul Set


Attention! Feel free to leave feedback.