Lyrics and translation IO Echo feat. TOKiMONSTA - Estrange (feat. Io Echo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrange (feat. Io Echo)
Отчуждение (feat. Io Echo)
Give
a
hand
to
fill
the
frame
Протяни
руку,
чтобы
заполнить
кадр,
Life
is
new
when
you
call
my
name
Жизнь
обретает
новизну,
когда
ты
произносишь
мое
имя.
Moving
forward
in
a
silent
high
Двигаюсь
вперед
в
безмолвной
эйфории,
Moving
forward
in
a
silent
high
Двигаюсь
вперед
в
безмолвной
эйфории,
Loving
breath,
atmosphere
Вдыхая
воздух,
атмосферу,
Lines
intwined
in
a
room
full
of
fear
Наши
линии
переплетаются
в
комнате,
полной
страха.
Sudden
change
in
the
elements
Внезапная
перемена
в
стихии,
So
that
I
exhale
it
Так
что
я
выдыхаю
это,
These
lonely
times
are
full,
full
of
you
Эти
одинокие
времена
полны,
полны
тобой.
So
that
I
exhale
it
Так
что
я
выдыхаю
это,
These
lonely
times
are
full,
full
of
you,
full
of
you
Эти
одинокие
времена
полны,
полны
тобой,
полны
тобой.
We
say
goodbye
Мы
прощаемся,
Then
go
our
separate
ways
into
the
night
Затем
расходимся
в
ночь.
I
know
I
will
see
you
someday
Я
знаю,
что
увижу
тебя
когда-нибудь,
I
know
I
will
see
you
someday
Я
знаю,
что
увижу
тебя
когда-нибудь,
We
say
goodbye
Мы
прощаемся,
Then
go
our
separate
ways
into
the
night
Затем
расходимся
в
ночь.
I
know
I
will
see
you
someday
Я
знаю,
что
увижу
тебя
когда-нибудь,
But
till
then,
we're
strangers
again
Но
до
тех
пор
мы
снова
чужие.
Here
and
there,
lover's
eye
То
тут,
то
там,
взгляд
влюбленных,
Someone
knees
not
knowing
why
Кто-то
стоит
на
коленях,
не
зная
почему.
Moving
forward
in
a
silent
sigh
Двигаюсь
вперед
с
безмолвным
вздохом,
Moving
forward
in
a
silent
sigh
Двигаюсь
вперед
с
безмолвным
вздохом,
Fields
that
burn,
see
the
sky
Поля
горят,
смотри
на
небо,
Bright
red,
blue
and
somber
white
Ярко-красное,
синее
и
мрачно-белое.
I
hear
reason
call
my
name
Я
слышу,
как
разум
зовет
меня
по
имени.
So
that
I
exhale
it
Так
что
я
выдыхаю
это,
These
lonely
times
are
full,
full
of
you
Эти
одинокие
времена
полны,
полны
тобой.
So
that
I
exhale
it
Так
что
я
выдыхаю
это,
These
lonely
times
are
full,
full
of
you
Эти
одинокие
времена
полны,
полны
тобой.
We
say
goodbye
Мы
прощаемся,
Then
go
our
separate
ways
into
the
night
Затем
расходимся
в
ночь.
I
know
I
will
see
you
someday
Я
знаю,
что
увижу
тебя
когда-нибудь,
I
know
I
will
see
you
someday
Я
знаю,
что
увижу
тебя
когда-нибудь,
We
say
goodbye
Мы
прощаемся,
Then
go
our
separate
ways
into
the
night
Затем
расходимся
в
ночь.
I
know
I
will
see
you
someday
Я
знаю,
что
увижу
тебя
когда-нибудь,
But
till
then,
we're
strangers
again
Но
до
тех
пор
мы
снова
чужие.
Such
a
brilliant
future
Какое
блестящее
будущее,
We've
had
without
us
У
нас
было
бы
без
нас.
Such
a
brilliant
future
Какое
блестящее
будущее,
We've
had
without
us
У
нас
было
бы
без
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ジェニファー・リー
Attention! Feel free to leave feedback.