Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
što
nisan
govorija
Habe
ich
nicht
gesagt,
Da
nam
mora
biti
bolje
dass
es
uns
besser
gehen
muss?
A
što
nisan
govorija
Habe
ich
nicht
gesagt,
Da
će
doći
sve
na
svoje
dass
alles
gut
wird?
Vrime
ka
i
vitar
nosi
Die
Zeit,
wie
der
Wind,
trägt
Naše
brodice
bez
jidra
unsere
Boote
ohne
Segel.
Škapulajmo
lipe
riči
Retten
wir
die
schönen
Worte,
Škapulajmo
stara
sidra
retten
wir
die
alten
Anker.
Lipoto
moja,
ni'ko
to
ne
zna
Meine
Schönheit,
niemand
weiß
es,
'Ko
te
jubi
sad,
kad
te
niman
ja
wer
dich
jetzt
liebt,
wenn
ich
dich
nicht
habe.
Lipoto
moja,
ni'ko
to
ne
zna
Meine
Schönheit,
niemand
weiß
es,
'Ko
te
jubi
sad,
kad
te
niman
ja
wer
dich
jetzt
liebt,
wenn
ich
dich
nicht
habe.
Vrime
ka
i
vitar
nosi
Die
Zeit,
wie
der
Wind,
trägt
Naše
brodice
bez
jidra
unsere
Boote
ohne
Segel.
Škapulajmo
lipe
riči
Retten
wir
die
schönen
Worte,
Škapulajmo
stara
sidra
retten
wir
die
alten
Anker.
Lipoto
moja,
ni'ko
to
ne
zna
Meine
Schönheit,
niemand
weiß
es,
'Ko
te
jubi
sad,
kad
te
niman
ja
wer
dich
jetzt
liebt,
wenn
ich
dich
nicht
habe.
Lipoto
moja,
ni'ko
to
ne
zna
Meine
Schönheit,
niemand
weiß
es,
'Ko
te
jubi
sad,
kad
te
niman
ja
wer
dich
jetzt
liebt,
wenn
ich
dich
nicht
habe.
'Ko
te
jubi
sad,
lipoto
moja
Wer
liebt
dich
jetzt,
meine
Schönheit?
(A-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Kazinoti, Rudolf Dvorski
Attention! Feel free to leave feedback.