Lyrics and translation TOMMY K - MEXICO
You
shock
me,
baby
Ты
шокируешь
меня,
детка.
You
make
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
You
drive
your
car
in
the
desert
storming
tonight!
Ты
ведешь
свою
машину
в
пустыне,
бушующей
сегодня
ночью!
In
danger
we
travel
(??)
В
опасности
мы
путешествуем
(??)
So
far
from
Tokyo
Так
далеко
от
Токио
I
take
a
plunge
into
the
deep
of
this
wonderful
sight
Я
погружаюсь
в
глубину
этого
чудесного
зрелища.
I
lose
my
brothers,
I
lose
my
self-control
Я
теряю
братьев,
теряю
самообладание.
And
all
my
feelings
И
все
мои
чувства
...
A
new
sensation
is
burning
in
my
mind
Новое
ощущение
горит
в
моей
голове.
It's
like
a
nice
dreaming!
Это
как
чудесный
сон!
Come
on,
baby,
to
the
rhythm,
to
the
sun
Давай,
детка,
в
ритм,
к
Солнцу.
We
are
running
to
Mexico!
Мы
бежим
в
Мексику!
Come
on,
baby,
drive
your
car
Давай,
детка,
веди
свою
машину.
It's
time
to
start
the
power
of
fun
Пришло
время
запустить
силу
веселья
(Of
fun,
of
fun)
(Веселья,
веселья)
Come
on,
baby,
take
my
passion
Давай,
детка,
прими
мою
страсть.
Play
this
run
(??)
Сыграй
в
эту
игру
(??)
We
are
coming
to
Mexico!
Мы
едем
в
Мексику!
Come
on,
baby,
drive
your
car
Давай,
детка,
веди
свою
машину.
It's
time
to
start
this
logic
of
fun
Пришло
время
начать
эту
логику
веселья
(This
logic
of
fun!)
(Это
логика
веселья!)
Crazy
run
to
Mexico
Сумасшедшая
поездка
в
Мексику
Take
it,
it's
alright
Возьми
его,
все
в
порядке.
You
drive
my
life
with
this
passion
to
dangerous
places
Ты
загоняешь
мою
жизнь
с
этой
страстью
в
опасные
места.
We
dance
a
rumba
Мы
танцуем
румбу.
I
love
my
cougar
Я
люблю
свою
кугуару
So
far
from
the
jungle
Так
далеко
от
джунглей.
Tonight
I'm
catching
your
gaze
Сегодня
вечером
я
ловлю
твой
взгляд.
I
lose
my
brothers,
I
lose
my
self-control
Я
теряю
братьев,
теряю
самообладание.
And
all
my
feelings
И
все
мои
чувства
...
A
new
sensation
is
burning
in
my
mind
Новое
ощущение
горит
в
моей
голове.
It's
like
a
nice
dreaming!
Это
как
чудесный
сон!
Come
on,
baby,
to
the
rhythm,
to
the
sun
Давай,
детка,
в
ритм,
к
Солнцу.
We
are
running
to
Mexico!
Мы
бежим
в
Мексику!
Come
on,
baby,
drive
your
car
Давай,
детка,
веди
свою
машину.
It's
time
to
start
the
power
of
fun
Пришло
время
запустить
силу
веселья
(Of
fun,
of
fun)
(Веселья,
веселья)
Come
on,
baby,
take
my
passion
Давай,
детка,
прими
мою
страсть.
Play
this
run
(??)
Сыграй
в
эту
игру
(??)
We
are
coming
to
Mexico!
Мы
едем
в
Мексику!
Come
on,
baby,
drive
your
car
Давай,
детка,
веди
свою
машину.
It's
time
to
start
this
logic
of
fun
Пришло
время
начать
эту
логику
веселья
(This
logic
of
fun!)
(Это
логика
веселья!)
Crazy
run
to
Mexico!
Сумасшедшая
поездка
в
Мексику!
In
danger
we
travel
(??)
В
опасности
мы
путешествуем
(??)
So
far
from
Tokyo
Так
далеко
от
Токио
I
take
a
plunge
into
the
deep
of
this
wonderful
sight
Я
погружаюсь
в
глубину
этого
чудесного
зрелища.
I
lose
my
brothers,
I
lose
my
self-control
Я
теряю
братьев,
теряю
самообладание.
And
all
my
feelings
И
все
мои
чувства
...
A
new
sensation
is
burning
in
my
mind
Новое
ощущение
горит
в
моей
голове.
It's
like
a
nice
dreaming!
Это
как
чудесный
сон!
Come
on,
baby,
to
the
rhythm,
to
the
sun
Давай,
детка,
в
ритм,
к
Солнцу.
We
are
running
to
Mexico!
Мы
бежим
в
Мексику!
Come
on,
baby,
drive
your
car
Давай,
детка,
веди
свою
машину.
It's
time
to
start
the
power
of
fun
Пришло
время
запустить
силу
веселья
(Of
fun,
of
fun)
(Веселья,
веселья)
Come
on,
baby,
take
my
passion
Давай,
детка,
прими
мою
страсть.
Play
this
run
(??)
Сыграй
в
эту
игру
(??)
We
are
coming
to
Mexico!
Мы
едем
в
Мексику!
Come
on,
baby,
drive
your
car
Давай,
детка,
веди
свою
машину.
It's
time
to
start
this
logic
of
fun
Пришло
время
начать
эту
логику
веселья
(This
logic
of
fun!)
(Это
логика
веселья!)
Crazy
run
to
Mexico
Сумасшедшая
поездка
в
Мексику
A
new
sensation
is
burning
in
my
mind
Новое
ощущение
горит
в
моей
голове.
It's
like
a
nice
dreaming!
Это
как
чудесный
сон!
Come
on,
baby,
to
the
rhythm,
to
the
sun
Давай,
детка,
в
ритм,
к
Солнцу.
We
are
running
to
Mexico!
Мы
бежим
в
Мексику!
Come
on,
baby,
drive
your
car
Давай,
детка,
веди
свою
машину.
It's
time
to
start
the
power
of
fun
Пришло
время
запустить
силу
веселья
(Of
fun,
of
fun)
(Веселья,
веселья)
Come
on,
baby,
take
my
passion
Давай,
детка,
прими
мою
страсть.
Play
this
run
(??)
Сыграй
в
эту
игру
(??)
We
are
coming
to
Mexico!
Мы
едем
в
Мексику!
Come
on,
baby,
drive
your
car
Давай,
детка,
веди
свою
машину.
It's
time
to
start
this
logic
of
fun
Пришло
время
начать
эту
логику
веселья
(This
logic
of
fun!)
(Это
логика
веселья!)
Crazy
run
to
Mexico
Сумасшедшая
поездка
в
Мексику
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boudleaux Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.