TONZA - Doomsday's Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TONZA - Doomsday's Child




Doomsday's Child
Дитя судного дня
So I'll be waiting for the Doomsday's Child
Так что я буду ждать дитя судного дня,
And he'll take us for a ride
И он возьмет нас с собой.
Oh, here we go
О, вот опять,
Can you just stop and move on?
Может, ты просто перестанешь и пойдешь дальше?
If I'll be waiting for the Doomsday's Child
Если я буду ждать дитя судного дня,
I think it could be a waste of my time
Думаю, это будет пустой тратой времени.
You're telling me that the world is ending
Ты говоришь мне, что миру конец,
But honey, it don't work that way
Но, милая, все работает не так.
You only wish that you could finish
Ты просто хочешь покончить
Your misery and anxiety so easily
Со своими страданиями и тревогой так легко.
And I won't give you any attention
И я не буду обращать на тебя никакого внимания,
If you keep telling me this bullshit
Если ты продолжишь нести эту чушь.
I don't need this energy in my life
Мне не нужна эта энергия в моей жизни.
I am better on my own, it's lit
Мне лучше одному, это круто.
So I'll be waiting for the Doomsday's Child
Так что я буду ждать дитя судного дня,
For the Doomsday's Child
Дитя судного дня,
For the Doomsday's Child
Дитя судного дня.
Maybe you are right
Может быть, ты права,
And he'll come tonight
И он придет сегодня ночью,
And he'll take us for a ride
И он возьмет нас с собой.
Let's party for one last time
Давай потусим в последний раз.
So I'll be waiting for the Doomsday's Child
Так что я буду ждать дитя судного дня,
For the Doomsday's Child
Дитя судного дня,
For the Doomsday's Child
Дитя судного дня.
Maybe you are right
Может быть, ты права,
And he'll come tonight
И он придет сегодня ночью,
And he'll take us for a ride
И он возьмет нас с собой.
Let's party for one last time
Давай потусим в последний раз.
Oh, here we go
О, вот опять,
Can you just stop and move on?
Может, ты просто перестанешь и пойдешь дальше?
If I'll be waiting for the Doomsday's Child
Если я буду ждать дитя судного дня,
I think it could be a waste of my time
Думаю, это будет пустой тратой времени.
You don't know a thing bout the universe
Ты ничего не знаешь о вселенной,
So don't tell me how it all works
Так что не говори мне, как все устроено.
Don't tell me please
Не говори мне, пожалуйста.
People can say that pigs are flying
Люди могут говорить, что свиньи летают,
And you would still believe it
И ты все равно поверишь.
And my mind will be burned
И мой разум будет сожжен.
I guess it's all about your faith and belief
Я полагаю, все дело в твоей вере и убеждениях,
But I won't judge you, they say
Но я не буду тебя судить, как говорится.
I am too tired of worrying bout a thing
Я слишком устал беспокоиться по пустякам,
So please let me get away
Так что, пожалуйста, позволь мне уйти.
So I'll be waiting for the Doomsday's Child
Так что я буду ждать дитя судного дня,
For the Doomsday's Child
Дитя судного дня,
For the Doomsday's Child
Дитя судного дня.
Maybe you were right
Может быть, ты была права,
And he'll come tonight
И он придет сегодня ночью,
And he'll take us for a ride
И он возьмет нас с собой.
Let's party for one last time
Давай потусим в последний раз.
So I'll be waiting for the Doomsday's Child
Так что я буду ждать дитя судного дня,
For the Doomsday's Child
Дитя судного дня,
For the Doomsday's Child
Дитя судного дня.
Maybe you are right
Может быть, ты права,
And he'll come tonight
И он придет сегодня ночью,
And he'll take us for a ride
И он возьмет нас с собой.
Let's party for one last time
Давай потусим в последний раз.
Oh, here we go
О, вот опять,
Can you just stop and move on?
Может, ты просто перестанешь и пойдешь дальше?
If I'll be waiting for the Doomsday's Child
Если я буду ждать дитя судного дня,
I think it could be a waste of my time
Думаю, это будет пустой тратой времени.
So I'll be waiting for the Doomsday's Child
Так что я буду ждать дитя судного дня,
For the Doomsday's Child
Дитя судного дня,
For the Doomsday's Child
Дитя судного дня.
But if he won't come
Но если он не придет,
Then I'm done with your lies
Тогда с меня хватит твоей лжи.
And it would be a waste of my time
И это будет пустой тратой моего времени.





Writer(s): Toni Turkki


Attention! Feel free to leave feedback.