TOR Saksit feat. Wonderframe - ยิ้มก็พอ feat. Wonderframe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TOR Saksit feat. Wonderframe - ยิ้มก็พอ feat. Wonderframe




ยิ้มก็พอ feat. Wonderframe
Улыбки достаточно feat. Wonderframe
ยิ้มก็พอเพียงเท่านั้น
Только твоей улыбки достаточно
อย่าต่อรองได้ไหม
Не нужно ничего взамен, прошу
รับมันไปความใส่ใจ
Прими мою заботу,
ที่เอามาให้กัน
Которую я тебе дарю.
ไม่ขออะไรตอบ
Ничего не прошу в ответ,
ฉันไม่เคยต้องการ
Мне ничего не нужно, нет.
ไม่มีข้อแม้
Без всяких условий,
ฉันการันตี
Я гарантирую,
ไม่เคยผูดมัด
Не буду тебя связывать,
ไม่เคยเซ้าซี้
Не буду докучать.
แค่อยากทำอย่างนี้
Просто хочу делать это,
มันก็เท่านั้นเอง
Вот и всё,
ไม่ต้องเกรงใจอะไรฉัน
Не стесняйся меня, прошу.
แค่ยิ้มก็พอเพียงเท่านั้นอย่าต่อรองได้ไหม
Только твоей улыбки достаточно, не нужно ничего взамен, прошу,
รับมันไปความใส่ใจที่เอามาให้กัน
Прими мою заботу, которую я тебе дарю.
ไม่ขออะไรตอบฉันไม่เคยต้องการ
Ничего не прошу в ответ, мне ничего не нужно, нет.
เหมือนเป็นเหตุผลที่ง่ายเกินไป
Как будто причина слишком проста,
เหมือนจะแอบแฝงต้องการอะไร
Как будто я что-то скрываю, желаю чего-то.
แต่ถ้าเธอเป็นฉันมองจากมุมนี้ไป
Но если бы ты была мной, посмотрела с моей стороны,
เธอจะรู้ว่ามันสุขใจ
Ты бы поняла, как мне радостно.
แค่ยิ้มก็พอเพียงเท่านั้นอย่าต่อรองได้ไหม
Только твоей улыбки достаточно, не нужно ничего взамен, прошу,
รับมันไปความใส่ใจที่เอามาให้กัน
Прими мою заботу, которую я тебе дарю.
ไม่ขออะไรตอบฉันไม่เคยต้องการ
Ничего не прошу в ответ, мне ничего не нужно, нет.
ฉันยินดีให้เธอ
Я рад дарить тебе это.
มอง มอง มองดูเธอมาตั้งแต่อนุบาล
Смотрю, смотрю, смотрю на тебя ещё с детского сада,
แอบส่งยิ้มให้เธอในทุกสถานการณ์
Тайком улыбаюсь тебе в любой ситуации.
ต่อให้เธอจะต้องแต่งงาน
Даже если тебе суждено выйти замуж,
แต่ตัวฉันขึ้นคาน
А мне остаться старым холостяком,
ความรักของฉันจะเป็น legend
Моя любовь станет легендой,
เป็นระดับตำนาน
Настоящей легендой.
ก็ขอแค่เพียงได้มอง
Мне достаточно просто смотреть,
ไม่หวังที่จะครอบครอง
Не надеясь обладать.
แค่นี้ก็เป็นความสุขของฉัน
Это и есть моё счастье,
ที่ได้คอยมองเธอ
Наблюдать за тобой.
ยิ้มเบาเบาก็พอ
Легкой улыбки достаточно,
เธออย่าทำหน้างอดิ
Не хмурься, прошу.
รอยยิ้มของเธอหนะ
Твоя улыбка,
ทำให้โลกนี้มีชีวิตดูสดใส
Делает этот мир таким ярким и живым.
ฉันไม่เคยหวังให้เธอต้องมารัก
Я никогда не ждал, что ты полюбишь меня,
ไม่ว่าวันไหนฉันพร้อมจะเป็นที่พัก
В любой день я готов быть твоей опорой.
ถ้าเธอเป็นฉันมองอย่างที่ฉันมอง
Если бы ты была мной, смотрела моими глазами,
จะรู้ว่าเป็นสุขที่ได้ทำอะไรอย่างนี้ให้เธอ
Ты бы знала, какое это счастье - делать это для тебя.
แค่ยิ้มก็พอเพียงเท่านั้นอย่าต่อรองได้ไหม
Только твоей улыбки достаточно, не нужно ничего взамен, прошу,
รับมันไปความใส่ใจที่เอามาให้กัน
Прими мою заботу, которую я тебе дарю.
ไม่ขออะไรตอบฉันไม่เคยต้องการ
Ничего не прошу в ответ, мне ничего не нужно, нет.
ได้รักก็พอเพียงเท่านั้นจากใจจริงของฉัน
Любить тебя достаточно, от всего моего сердца,
รับมันไปความใส่ใจอยากแค่เพียงให้เธอ
Прими мою заботу, я хочу дарить её только тебе.
เท่านี้ก็เกินพอรักเธอไปทุกวัน
Этого более чем достаточно, люблю тебя каждый день.
รู้เพียงว่าพอแล้ว
Знаю, что этого достаточно,
(มองเธออยู่ไกลไกลแค่นั้นก็พอ)
(Смотрю на тебя издалека, и этого достаточно)
รับไปก็แล้วกัน
Просто прими это,
(แม้โลกจะหมุนไปแต่ฉันยังรอ)
(Пусть мир вертится, но я буду ждать)
ฉันยินดีให้เธอ
Я рад дарить тебе это,
(ไม่อยากจะพูดเยอะแค่เธอรู้ก็พอ)
(Не хочу много говорить, просто знай, что этого достаточно)
ฉันยินดีให้เธอ
Я рад дарить тебе это.





Writer(s): Sumate Posayanukul, Saksit Wechsuphaporn, Supakchaya Sukbaiyen, Wonderframe


Attention! Feel free to leave feedback.