Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chip Brain Girl
Chip Brain Girl
靴を履いてゲームもってフロアを響かすスタートボタン
Ich
ziehe
meine
Schuhe
an,
nehme
mein
Spiel
und
lasse
den
Boden
mit
dem
Startknopf
erklingen.
AABB+
↑↓→どんな音でも出せるのです
AABB
+ ↑↓→
Ich
kann
jeden
beliebigen
Ton
erzeugen.
イー・アル・サン・スー算数苦手16進数LSDJ
Eins,
zwei,
drei,
vier
– Mathe
ist
nicht
meine
Stärke,
Hexadezimalzahlen,
LSDJ.
ピコってみれば万事解決!さあみんなで一緒におどるのです
Wenn
du
es
ausprobierst,
ist
alles
gelöst!
Also
lasst
uns
alle
zusammen
tanzen.
宇宙みたいなハレーション少しトリップしてもいいでしょ?
Eine
Halluzination
wie
im
Weltraum,
ist
es
nicht
in
Ordnung,
ein
wenig
zu
trippen?
心震える耳が震える夢を見てキミの、ことを見つける
Mein
Herz
bebt,
meine
Ohren
beben,
ich
träume
und
finde
dich.
目蓋の裏に描かれた景色画面の上に描かれた気色
Die
Landschaft,
die
auf
der
Rückseite
meiner
Augenlider
gemalt
ist,
die
Stimmung,
die
auf
dem
Bildschirm
gemalt
ist.
BPM142想いよとどけ我愛你
BPM
142,
lass
meine
Gefühle
dich
erreichen,
Wo
ai
ni.
ねえ
どうして言葉にすると
Hey,
warum,
wenn
ich
es
in
Worte
fasse,
恥ずかしくて言えない
ist
es
mir
peinlich,
es
zu
sagen?
脳の中の色書き出して
Ich
schreibe
die
Farben
in
meinem
Gehirn
auf
Mp3にして
und
mache
sie
zu
einer
MP3.
夢の中探し出したよ
Ich
habe
dich
in
meinen
Träumen
gesucht.
ゃっと見つけたボクだけ
Ich
habe
endlich
mein
Einzigartiges
gefunden.
鈍く光る手を握りしめて
Ich
halte
deine
stumpf
leuchtende
Hand
fest.
二人で逃げ出す
entkommen
wir
beide.
ねえ
どうして形あるものは古くなってしまうの
Hey,
warum
werden
Dinge,
die
eine
Form
haben,
alt?
番新しい姿を
Ich
möchte
dein
neuestes
Aussehen
ずっと眺めて星層
für
immer
betrachten,
Sternenschicht.
暗闇の中探し出したよ
Ich
habe
dich
in
der
Dunkelheit
gesucht.
やっと見つけてもらえた
Du
hast
mich
endlich
gefunden.
鈍く光る手を握りしめて
Ich
halte
deine
stumpf
leuchtende
Hand
fest
銀河系から連れ出して
und
nehme
dich
aus
der
Milchstraße
mit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toriena
Album
FAKEBIT
date of release
12-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.