Lyrics and translation TOVA - Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside,
Outside,
Outside,
Outside
Снаружи,
Снаружи,
Снаружи,
Снаружи
Outside,
Outside,
Outside,
Outside
Снаружи,
Снаружи,
Снаружи,
Снаружи
Outside,
Outside,
Outside,
Outside
Снаружи,
Снаружи,
Снаружи,
Снаружи
Yeah
the
henny
and
the
blunt
got
you
cross-faded
Да,
хеннесси
и
косяк
тебя
разнесли
Try
to
fake
a
smile
but
I
know
you
jaded
Пытаешься
выдавить
улыбку,
но
я
знаю,
ты
утомлен
This
ain't
your
scene,
you're
better
off
in
places
you
feel
seen
Это
не
твое
место,
тебе
лучше
там,
где
тебя
видят
It
ain't
a
sin
if
you
up
and
leave
to
where
you've
always
been
Это
не
грех,
если
ты
встанешь
и
уйдешь
туда,
где
всегда
был
Find
you
at
the
spots
that
you
claim
you
hated
Нахожу
тебя
в
местах,
которые,
как
ты
утверждал,
ненавидел
Can't
figure
you
out,
yeah
your
mind
it's
gated
Не
могу
тебя
раскусить,
твой
разум
закрыт
New
friends
round
you,
they're
taking
you
to
all
the
popping
places
Вокруг
тебя
новые
друзья,
они
таскают
тебя
по
всем
модным
местам
You're
blending
into
the
mosaic
of
unfamiliar
faces
Ты
сливаешься
с
мозаикой
незнакомых
лиц
But
you
hang
out
with
some
people
that
you
don't
like
Но
ты
тусуешься
с
людьми,
которые
тебе
не
нравятся
Always
being
left
out,
never
feels
right
Тебя
вечно
оставляют
в
стороне,
это
ненормально
I've
been
waiting
for
you
for
the
whole
night
Я
ждала
тебя
всю
ночь
You
should
just
let
me
know
when
you're
outside
Ты
мог
бы
просто
дать
мне
знать,
когда
будешь
на
улице
You
don't
have
to
be
outside
for
long
Тебе
не
нужно
быть
на
улице
долго
You
don't
have
to
be
outside
for
long
Тебе
не
нужно
быть
на
улице
долго
I
get
giddy
when
your
Uber's
on
the
way
У
меня
кружится
голова,
когда
твое
такси
уже
в
пути
In
just
a
couple
minutes
you
could
tell
me
about
your
day
Всего
через
пару
минут
ты
расскажешь
мне
о
своем
дне
You
could
show
me
things
that
you
show
no
one
else
Можешь
показать
мне
то,
что
не
показываешь
больше
никому
All
the
thoughts
that
you
be
having
when
you
by
yourself
Все
мысли,
что
посещают
тебя,
когда
ты
сам
по
себе
It's
not
that
you
need
me,
see
I
understand
Дело
не
в
том,
что
ты
нуждаешься
во
мне,
я
понимаю
Life's
a
little
hard
for
a
girl
in
demand
Жизнь
немного
сложна
для
востребованной
девушки
Every
single
body
out
there
tryna
get
your
time
Все
вокруг
пытаются
урвать
твое
время
You've
given
them
yours,
so
can
I
give
you
mine
Ты
уделил
им
свое,
так
могу
ли
я
уделить
тебе
свое?
Move
a
little
closer,
we're
too
far
apart
Подойди
ближе,
мы
слишком
далеко
друг
от
друга
When
you're
in
my
space
we
could
have
a
heart
to
heart
Когда
ты
рядом,
мы
могли
бы
поговорить
по
душам
I
know
we're
in
the
dark
but
see
I
felt
a
spark
Знаю,
мы
в
темноте,
но
я
почувствовала
искру
This
could
be
the
end
or
this
could
be
the
start
of
Это
может
быть
концом
или
началом
Something
that's
better
for
you
Чего-то
лучшего
для
тебя
Maybe
I'm
better
for
you
Может
быть,
я
буду
лучше
для
тебя
I
could
be
better
for
you
Я
могла
бы
быть
лучше
для
тебя
Just
do
what's
better
for
you
Просто
делай
то,
что
лучше
для
тебя
But
you
hang
out
with
some
people
that
you
don't
like
Но
ты
тусуешься
с
людьми,
которые
тебе
не
нравятся
Always
being
left
out,
never
feels
right
Тебя
вечно
оставляют
в
стороне,
это
ненормально
I've
been
waiting
for
you
for
the
whole
night
Я
ждала
тебя
всю
ночь
You
should
just
let
me
know
when
you're
outside
Ты
мог
бы
просто
дать
мне
знать,
когда
будешь
на
улице
You
don't
have
to
be
outside
for
long
Тебе
не
нужно
быть
на
улице
долго
You
don't
have
to
be
outside
for
long
Тебе
не
нужно
быть
на
улице
долго
All
my
night,
been
waiting
on
you
all
my
night
Всю
ночь,
я
ждала
тебя
всю
ночь
Been
ready
for
you
all
my
night
Была
готова
к
тебе
всю
ночь
Been
waiting
on
you
all
my
night
Я
ждала
тебя
всю
ночь
Been
ready
for
you
all
my
night
Была
готова
к
тебе
всю
ночь
Been
waiting
on
you
all
my
night
Я
ждала
тебя
всю
ночь
Been
ready
for
you
all
my
night
Была
готова
к
тебе
всю
ночь
Been
waiting
on
you
all
my
night
Я
ждала
тебя
всю
ночь
But
you
hang
out
with
some
people
that
you
don't
like
Но
ты
тусуешься
с
людьми,
которые
тебе
не
нравятся
Always
being
left
out,
never
feels
right
Тебя
вечно
оставляют
в
стороне,
это
ненормально
I've
been
waiting
for
you
for
the
whole
night
Я
ждала
тебя
всю
ночь
You
should
just
let
me
know
when
you're
outside
Ты
мог
бы
просто
дать
мне
знать,
когда
будешь
на
улице
You
don't
have
to
be
outside
for
long
Тебе
не
нужно
быть
на
улице
долго
You
don't
have
to
be
outside
for
long
Тебе
не
нужно
быть
на
улице
долго
You
don't
have
to
be
outside,
you
don't
have
to
be
outside
for
long,
you
don't
Тебе
не
нужно
быть
на
улице,
тебе
не
нужно
быть
на
улице
долго,
не
нужно
You
don't
have
to
be
outside,
you
don't
have
to
be
outside
for
long,
you
don't
Тебе
не
нужно
быть
на
улице,
тебе
не
нужно
быть
на
улице
долго,
не
нужно
You
don't
have
to
be
outside,
you
don't
have
to
be
outside
for
long,
you
don't
Тебе
не
нужно
быть
на
улице,
тебе
не
нужно
быть
на
улице
долго,
не
нужно
You
don't
have
to
be
outside,
you
don't
have
to
be
outside
Тебе
не
нужно
быть
на
улице,
тебе
не
нужно
быть
на
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Adeolu Oriola
Attention! Feel free to leave feedback.