Lyrics and translation TOXIC - Shuruwat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shuruwat
ye
nyi
hai
maine
badal
diya
rasta
Это
новое
начало,
я
изменил
свой
путь.
Mai
sab
peeche
chod
aya
jo
bhi
mere
pass
tha
Я
оставил
позади
все,
что
у
меня
было.
Mai
kandhe
pe
na
laad
ta
is
bojh
ko
to
Я
не
несу
этот
груз
на
своих
плечах,
так
Bhla
kaise
sab
ko
btata
mai
b
khaas
tha
Как
я
могу
всем
рассказать,
что
я
был
особенным?
Bta
kitne
sge
hai
jinhe
naaz
tha
Скажи,
сколько
людей
гордились
мной?
Kyu
apno
ki
bheed
mein
bhi
lage
tu
anath
sa
Почему
ты
чувствовал
себя
таким
одиноким,
даже
в
окружении
близких?
Depression
is
a
bitch
magar
hota
na
ye
hadsa
Депрессия
- это
сука,
но
этого
бы
не
случилось,
To
kalam
kaise
deti
ye
gawahi
kaise
khud
ko
tu
pehchanta
Если
бы
ручка
не
была
свидетелем,
как
бы
ты
узнал
себя?
Harbar
ki
tra
tu
is
saal
bhi
Как
и
каждый
год,
ты
Gairo
se
kaafi
door
jyada
apno
k
pass
ni
Далеко
от
незнакомцев,
но
не
близко
к
своим.
Ye
cheekhti
zuban
Этот
кричащий
язык,
Tu
bhi
maan
ya
na
maan
Верь
ты
в
это
или
нет,
Isbaar
bhi
baat
tune
daru
pi
k
tal
di
k
В
этом
году
ты
снова
утопил
свои
проблемы
в
алкоголе,
Nafrat
tere
sar
pe
chadhi
hai
Ненависть
охватила
тебя
с
головой.
Har
waqt
teri
soch
teri
yaadon
se
ladi
hai
Твои
мысли
постоянно
борются
с
твоими
воспоминаниями,
Tere
baju
mein
khadi
hai
teri
maut
kyu
tu
has
k
dikhara
Смерть
стоит
рядом,
почему
ты
улыбаешься?
Tere
honth
rhe
kaamp
lge
ankhon
mein
nami
hai
Твои
губы
дрожат,
а
в
глазах
стоят
слезы.
Jise
chaha
tune
pass
wo
nahi
hai
Того,
кого
ты
хотел(а)
рядом,
больше
нет.
Gunah
kiye
tune
laakh
ehsas
to
nahi
hai
Ты
совершил(а)
много
грехов,
но
не
чувствуешь
раскаяния.
Charo
taraf
hai
andhera
magar
raat
to
nahi
hai
Вокруг
тьма,
но
это
не
ночь.
Jazbaat
abhi
zinda
bna
laash
to
nahi
hai
bro
Чувства
еще
живы,
ты
ведь
не
труп,
верно?
Zyada
bigde
halaat
to
nahi
hai
Ситуация
не
такая
уж
и
плохая.
Vaise
bhi
tere
liye
ye
badi
baat
to
nahi
hai
В
любом
случае,
для
тебя
это
не
имеет
большого
значения.
Teri
maa
ki
jo
ummedein
bani
raakh
to
nahi
hai
Надежды
твоей
матери
не
обратились
в
прах.
Alfaz
tere
khass
magar
tujhe
beta
gyaat
ee
nahi
hai
Твои
слова
особенные,
но
ты
этого,
сынок,
не
понимаешь.
Shuruwat
ye
nyi
hai
maine
badal
diya
rasta
Это
новое
начало,
я
изменил
свой
путь.
Mai
sab
peeche
chod
aya
jo
bhi
mere
pass
tha
Я
оставил
позади
все,
что
у
меня
было.
Mai
kandhe
pe
na
laad
ta
is
bojh
ko
to
Я
не
несу
этот
груз
на
своих
плечах,
так
Bhla
kaise
sab
ko
btata
mai
b
khaas
tha
Как
я
могу
всем
рассказать,
что
я
был
особенным?
Bta
kitne
sge
hai
jinhe
naaz
tha
Скажи,
сколько
людей
гордились
мной?
Kyu
apno
ki
bheed
mein
bhi
lage
tu
anath
sa
Почему
ты
чувствовал
себя
таким
одиноким,
даже
в
окружении
близких?
Depression
is
a
bitch
magar
hota
na
ye
hadsa
Депрессия
- это
сука,
но
этого
бы
не
случилось,
To
kalam
kaise
deti
ye
gawahi
kaise
khud
ko
tu
pehchanta
Если
бы
ручка
не
была
свидетелем,
как
бы
ты
узнал
себя?
Tu
janta
hai
sab
magar
itna
ni
jaanta
Ты
знаешь
все,
но
не
знаешь
этого.
Tu
nikla
wha
se
jha
bikta
imaan
tha
Ты
вышел
оттуда,
где
продавалась
вера.
Toot
rhe
the
sapne
Мечты
рушились,
Loot
rhe
the
apne
Близкие
грабили,
Gunehgaar
bhi
de
rhe
hawala
tere
naam
ka
Даже
грешники
упоминали
твое
имя.
Kinara
tere
jaam
ka
bna
sahara
jaise
kisi
doobte
ko
nav
ka
Берег
твоего
бокала
стал
спасением,
как
новый
для
утопающего.
Ankhon
mein
bas
tanav
tha
В
глазах
было
только
напряжение,
Blind
ee
khela
dav
tha
Игра
была
слепой.
Thankyou
is
awaam
ka
jinhone
diya
saath
Спасибо
этим
людям,
которые
были
рядом.
Faila
naam
ye
tabhi
hai
Мое
имя
известно
благодаря
им.
Jise
chaha
tune
pass
wo
nahi
hai
Того,
кого
ты
хотел(а)
рядом,
больше
нет.
Gunah
kiye
tune
laakh
ehsas
to
nahi
hai
Ты
совершил(а)
много
грехов,
но
не
чувствуешь
раскаяния.
Charo
taraf
hai
andhera
magar
raat
to
nahi
hai
Вокруг
тьма,
но
это
не
ночь.
Jazbaat
abhi
zinda
bna
laash
to
nahi
hai
bro
Чувства
еще
живы,
ты
ведь
не
труп,
верно?
Zyada
bigde
halaat
to
nahi
hai
Ситуация
не
такая
уж
и
плохая.
Vaise
bhi
tere
liye
ye
badi
baat
to
nahi
hai
В
любом
случае,
для
тебя
это
не
имеет
большого
значения.
Teri
maa
ki
jo
ummedein
bani
raakh
to
nahi
hai
Надежды
твоей
матери
не
обратились
в
прах.
Alfaz
tere
khass
magar
tujhe
beta
gyaat
ee
nahi
hai
Твои
слова
особенные,
но
ты
этого,
сынок,
не
понимаешь.
Shuruwat
ye
nyi
hai
maine
badal
diya
rasta
Это
новое
начало,
я
изменил
свой
путь.
Mai
sab
peeche
chod
aya
jo
bhi
mere
pass
tha
Я
оставил
позади
все,
что
у
меня
было.
Mai
kandhe
pe
na
laad
ta
is
bojh
ko
to
Я
не
несу
этот
груз
на
своих
плечах,
так
Bhla
kaise
sab
ko
btata
mai
b
khaas
tha
Как
я
могу
всем
рассказать,
что
я
был
особенным?
Bta
kitne
sge
hai
jinhe
naaz
tha
Скажи,
сколько
людей
гордились
мной?
Kyu
apno
ki
bheed
mein
bhi
lage
tu
anath
sa
Почему
ты
чувствовал
себя
таким
одиноким,
даже
в
окружении
близких?
Depression
is
a
bitch
magar
hota
na
ye
hadsa
Депрессия
- это
сука,
но
этого
бы
не
случилось,
To
kalam
kaise
deti
ye
gawahi
kaise
khud
ko
tu
pehchanta
Если
бы
ручка
не
была
свидетелем,
как
бы
ты
узнал
себя?
Ane
wali
tabahi
ka
paigaam
tha
Это
был
знак
грядущего
разрушения.
Kalam
hai
karamaat
si
tabhi
faila
ye
naam
tha
Ручка
- это
чудо,
которое
распространило
это
имя.
Ankhon
mein
barsaat
thi
kaafi
bda
ye
daam
tha
jo
tune
hai
chukaya
В
глазах
стояли
слезы,
цена,
которую
ты
заплатил(а),
была
высока.
Tabhi
to
mila
inaam
tha
Вот
почему
ты
получил(а)
награду.
Bta
rone
k
ilava
kya
hi
kaam
tha
Скажи,
что
еще
тебе
оставалось,
кроме
как
плакать?
Dhua
tha
charo
trf
or
hathon
mein
tere
jaam
tha
Вокруг
был
дым,
а
в
твоих
руках
- бокал.
Wo
naam
tha
jo
tera
badnaam
un
galio
mein
Твое
имя
было
опозорено
на
тех
улицах.
Aaj
un
galio
mein
tera
koi
mukam
ee
nahi
hai
Сегодня
на
тех
улицах
у
тебя
нет
ни
дома,
ни
пристанища.
Jise
chaha
tune
pass
wo
nahi
hai
Того,
кого
ты
хотел(а)
рядом,
больше
нет.
Gunah
kiye
tune
laakh
ehsas
to
nahi
hai
Ты
совершил(а)
много
грехов,
но
не
чувствуешь
раскаяния.
Charo
taraf
hai
andhera
magar
raat
to
nahi
hai
Вокруг
тьма,
но
это
не
ночь.
Jazbaat
abhi
zinda
bna
laash
to
nahi
hai
bro
Чувства
еще
живы,
ты
ведь
не
труп,
верно?
Zyada
bigde
halaat
to
nahi
hai
Ситуация
не
такая
уж
и
плохая.
Vaise
bhi
tere
liye
ye
badi
baat
to
nahi
hai
В
любом
случае,
для
тебя
это
не
имеет
большого
значения.
Teri
maa
ki
jo
ummedein
bani
raakh
to
nahi
hai
Надежды
твоей
матери
не
обратились
в
прах.
Alfaz
tere
khass
magar
tujhe
beta
gyaat
ee
nahi
hai
Твои
слова
особенные,
но
ты
этого,
сынок,
не
понимаешь.
Shuruwat
ye
nyi
hai
maine
badal
diya
rasta
Это
новое
начало,
я
изменил
свой
путь.
Mai
sab
peeche
chod
aya
jo
bhi
mere
pass
tha
Я
оставил
позади
все,
что
у
меня
было.
Mai
kandhe
pe
na
laad
ta
is
bojh
ko
to
Я
не
несу
этот
груз
на
своих
плечах,
так
Bhla
kaise
sab
ko
btata
mai
b
khaas
tha
Как
я
могу
всем
рассказать,
что
я
был
особенным?
Bta
kitne
sge
hai
jinhe
naaz
tha
Скажи,
сколько
людей
гордились
мной?
Kyu
apno
ki
bheed
mein
bhi
lage
tu
anath
sa
Почему
ты
чувствовал
себя
таким
одиноким,
даже
в
окружении
близких?
Depression
is
a
bitch
magar
hota
na
ye
hadsa
Депрессия
- это
сука,
но
этого
бы
не
случилось,
To
kalam
kaise
deti
ye
gawahi
kaise
khud
ko
tu
pehchanta
Если
бы
ручка
не
была
свидетелем,
как
бы
ты
узнал
себя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manish Kumar
Album
Shuruwat
date of release
06-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.