Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Lado do Amor (Isto É Paixão)
Auf der Seite der Liebe (Das ist Leidenschaft)
No
meio
do
silêncio
Inmitten
der
Stille
Encontro-me
perdido
Finde
ich
mich
verloren
O
fumo
da
tristeza
Der
Rauch
der
Traurigkeit
Não
me
deixa
ver
Lässt
mich
nicht
sehen
Oculta-me
o
sentido
Verbirgt
mir
den
Sinn
Oculta-me
o
sentido
Verbirgt
mir
den
Sinn
Pensamento
confuso
Verwirrter
Gedanke
Vazio
de
soluções
Leer
an
Lösungen
Um
horizonte
torvo
Ein
düsterer
Horizont
Que
atiça
o
sofrer
Der
das
Leiden
anfacht
Das
minhas
emoções
Meiner
Emotionen
Das
minhas
emoções
Meiner
Emotionen
Isto
é
paixão,
(isto
é
paixão)
amor,
desejo,
loucura
Das
ist
Leidenschaft,
(das
ist
Leidenschaft)
Liebe,
Verlangen,
Wahnsinn
É
coração,
(é
coração)
embalado
ao
som
da
ternura
Es
ist
Herz,
(es
ist
Herz)
eingelullt
vom
Klang
der
Zärtlichkeit
O
nosso
amor
Unsere
Liebe
Que
por
vezes
foi
tão
maltratado
Die
manchmal
so
schlecht
behandelt
wurde
Venceu
a
dor
Hat
den
Schmerz
besiegt
Afinal
somos
do
mesmo
lado
Schließlich
sind
wir
auf
derselben
Seite
Do
lado
do
amor
Auf
der
Seite
der
Liebe
Derretem
na
garganta
Schmelzen
in
der
Kehle
Gritos
que
congelem
Schreie,
die
gefrieren
Empurro
a
minha
dor
Ich
dränge
meinen
Schmerz
Com
amargo
sabor
Mit
bitterem
Geschmack
Sinto
que
não
sei
Ich
fühle,
dass
ich
nicht
weiß
Sinto
que
não
sei
Ich
fühle,
dass
ich
nicht
weiß
Sair
deste
inferno
Dieser
Hölle
zu
entkommen
Efêmero
prazer
Vergängliches
Vergnügen
Um
sofrimento
eterno
Ein
ewiges
Leiden
No
peito
a
bater
Das
in
der
Brust
schlägt
Mas
sei
que
vou
vencer
Aber
ich
weiß,
ich
werde
siegen
Sei
que
vou
vencer...
Ich
weiß,
ich
werde
siegen...
Isto
é
paixão,
(isto
é
paixão)
amor,
desejo,
loucura
Das
ist
Leidenschaft,
(das
ist
Leidenschaft)
Liebe,
Verlangen,
Wahnsinn
É
coração,
(é
coração)
embalado
ao
som
da
ternura
Es
ist
Herz,
(es
ist
Herz)
eingelullt
vom
Klang
der
Zärtlichkeit
O
nosso
amor
Unsere
Liebe
Que
por
vezes
foi
tão
maltratado
Die
manchmal
so
schlecht
behandelt
wurde
Venceu
a
dor
Hat
den
Schmerz
besiegt
Afinal
somos
do
mesmo
lado
Schließlich
sind
wir
auf
derselben
Seite
Do
lado
do
amor
Auf
der
Seite
der
Liebe
Um
novo
dia
acendeu
Ein
neuer
Tag
ist
angebrochen
Tudo
em
mim
renasceu
Alles
in
mir
ist
wiedergeboren
Hoje
estou
contigo,
contigo
Heute
bin
ich
bei
dir,
bei
dir
Isto
é
paixão,
(isto
é
paixão)
amor,
desejo,
loucura
Das
ist
Leidenschaft,
(das
ist
Leidenschaft)
Liebe,
Verlangen,
Wahnsinn
É
coração,
(é
coração)
embalado
ao
som
da
ternura
Es
ist
Herz,
(es
ist
Herz)
eingelullt
vom
Klang
der
Zärtlichkeit
O
nosso
amor
Unsere
Liebe
Que
por
vezes
foi
tão
maltratado
Die
manchmal
so
schlecht
behandelt
wurde
Venceu
a
dor
Hat
den
Schmerz
besiegt
Afinal
somos
do
mesmo
lado
Schließlich
sind
wir
auf
derselben
Seite
Do
lado
do
amor...
Auf
der
Seite
der
Liebe...
Do
lado
do
amor
Auf
der
Seite
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toy
Attention! Feel free to leave feedback.