TPR - Into the Thick of It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TPR - Into the Thick of It




Into the Thick of It
В самой чаще
Into the thick of it
В самой чаще
Into the thick of it
В самой чаще
Into the thick of it (ugh)
В самой чаще (уф)
We're tramping through the bush
Мы продираемся сквозь чащу,
On and on, we push
Вперед и вперед, мы пробиваемся
Into the thick of it
В самую чащу.
But we can't see where we're going
Но мы не видим, куда идем.
We've made a stellar start to find our jungles heart
Мы отлично начали поиски сердца джунглей,
But all we'll find is nothing if we can't see where we're going
Но все, что мы найдем, это ничто, если не увидим, куда идем.
Into the thick of it
В самой чаще
Into the thick of it
В самой чаще
Into the thick of it
В самой чаще
But we can't see where we're going
Но мы не видим, куда идем.
Into the thick of it
В самой чаще
Into the thick of it
В самой чаще
Into the thick of it
В самой чаще
But we can't see where we're going (ugh)
Но мы не видим, куда идем (уф).
The jungle's kind of tricky, the path is never straight
Джунгли такие коварные, тропа никогда не бывает прямой,
And sometimes there's no path at all, which makes it hard to navigate
А иногда и вовсе нет никакой тропы, что затрудняет ориентирование.
Although the jungle's thick, we're moving through it quick
Хотя джунгли густые, мы быстро движемся сквозь них,
But that won't do us any good if we're going around in circles
Но это нам не поможет, если мы будем ходить кругами.
Into the thick of it
В самой чаще
Into the thick of it
В самой чаще
Into the thick of it
В самой чаще
We're going 'round in circles (ugh)
Мы ходим кругами (уф).
These trees look so familiar
Эти деревья кажутся такими знакомыми.
We've been here once before
Мы уже были здесь однажды.
You're right, except it wasn't once
Ты права, только это было не однажды,
It was three times or four
А раза три или четыре.
Stuck in the thick of it
Застряли в самой чаще,
Stuck in the thick of it
Застряли в самой чаще,
Stuck in the thick of it
Застряли в самой чаще,
We've gone around in circles
Мы ходили кругами.





Writer(s): Hiroki Kikuta


Attention! Feel free to leave feedback.