Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daily,
seems
like
I
just
can't
get
ahead
Täglich,
scheint
es,
als
ob
ich
einfach
nicht
vorankomme
As
soon
as
I
get
out
the
bed
Sobald
ich
aus
dem
Bett
steige
It's
always
something
going
on
to
drive
me
crazy
Passiert
immer
etwas,
das
mich
verrückt
macht
I
try
to
keep
from
going
insane
Ich
versuche,
nicht
durchzudrehen
But
I
can't
help
rackin'
my
brain
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
mir
den
Kopf
zu
zerbrechen
About
what
I'm
gonna
do
Darüber,
was
ich
tun
soll
This
type
of
shit
be
happening
Daily
Diese
Art
von
Mist
passiert
täglich
I
water
my
grass
Ich
gieße
meinen
Rasen
Just
to
take
a
load
off
Nur
um
mich
zu
entlasten
There's
just
so
much
on
my
mind
Es
ist
einfach
so
viel
in
meinem
Kopf
There
goes
my
cell
phone
Da
klingelt
mein
Handy
It's
always
ringing
Es
klingelt
immer
Can't
get
no
time
alone
Ich
bekomme
keine
Zeit
für
mich
allein
And
it's
my
girlfriend,
trippin'
Und
es
ist
meine
Freundin,
die
ausflippt
I
don't
know
what
you
talkin'
'bout
Ich
weiß
nicht,
wovon
du
redest
But
you
making
me
so
damn
mad
Aber
du
machst
mich
so
verdammt
wütend
Cause
you
don't
have
to
raise
your
voice
Weil
du
deine
Stimme
nicht
erheben
musst
And
now
we
arguing
Und
jetzt
streiten
wir
uns
Why
this
always
happening
Warum
passiert
das
immer
I
just
been
busy
Ich
war
einfach
beschäftigt
I'm
doing
new
album
Ich
mache
ein
neues
Album
And
it's
got
me
working
daily
Und
das
beschäftigt
mich
täglich
Daily,
seems
like
I
just
can't
get
ahead
Täglich,
scheint
es,
als
ob
ich
einfach
nicht
vorankomme
As
soon
as
I
get
out
the
bed
Sobald
ich
aus
dem
Bett
steige
It's
always
something
going
on
to
drive
me
crazy
Passiert
immer
etwas,
das
mich
verrückt
macht
I
try
to
keep
from
going
insane
Ich
versuche,
nicht
durchzudrehen
But
I
can't
help
rackin'
my
brain
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
mir
den
Kopf
zu
zerbrechen
About
what
I'm
gonna
do
Darüber,
was
ich
tun
soll
This
type
of
shit
be
happening
Daily
Diese
Art
von
Mist
passiert
täglich
I
check
my
maillbox
Ich
schaue
in
meinen
Briefkasten
Sony
is
late
again
damn
Sony
ist
schon
wieder
spät
dran,
verdammt
And
Monday
is
a
holiday
(I
can't
get
paid)
Und
Montag
ist
ein
Feiertag
(Ich
kann
nicht
bezahlt
werden)
Forget
the
tv
Vergiss
den
Fernseher
Just
lost
Steve
Young
for
two
weeks
Habe
gerade
Steve
Young
für
zwei
Wochen
verloren
And
the
play
offs
started
last
week
Und
die
Playoffs
haben
letzte
Woche
begonnen
And
I
put
200
on
with
four
my
homies
Und
ich
habe
200
mit
vier
meiner
Kumpels
gesetzt
My
rover
is
leaking
all
in
my
drive
way
Mein
Rover
leckt
überall
in
meiner
Einfahrt
And
big
daddy
just
cracked
my
brim
Und
Big
Daddy
hat
gerade
meine
Krempe
zerbrochen
On
the
lex
as
he
drove
away
Am
Lex,
als
er
wegfuhr
And
he
got
my
house
keys
Und
er
hat
meine
Hausschlüssel
And
I
just
lock
the
door
Und
ich
habe
gerade
die
Tür
abgeschlossen
I
look
to
the
lord
above
Ich
schaue
zum
Herrn
da
oben
And
it
start
to
rain
Und
es
fängt
an
zu
regnen
I
swear
this
shit
be
happening
daily
Ich
schwöre,
dieser
Mist
passiert
täglich
Daily,
seems
like
I
just
can't
get
ahead
Täglich,
scheint
es,
als
ob
ich
einfach
nicht
vorankomme
As
soon
as
I
get
out
the
bed
Sobald
ich
aus
dem
Bett
steige
It's
always
something
going
on
to
drive
me
crazy
Passiert
immer
etwas,
das
mich
verrückt
macht
I
try
to
keep
from
going
insane
Ich
versuche,
nicht
durchzudrehen
But
I
can't
help
but
rack
the
brain
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
mir
den
Kopf
zu
zerbrechen
About
what
I'm
gonna
do
Darüber,
was
ich
tun
soll
This
type
of
shit
be
happening
Daily
Diese
Art
von
Mist
passiert
täglich
Ain't
got
time
for
nothin'
no
more
Habe
keine
Zeit
mehr
für
irgendetwas
Neither
in
the
studio
nor
on
tour
Weder
im
Studio
noch
auf
Tour
Everybody
gettin'
mad
Alle
werden
wütend
'Cause
I
dont
get
back
to
'em
fast
enough
Weil
ich
mich
nicht
schnell
genug
bei
ihnen
melde
It
is
crazy
Es
ist
verrückt
I
can't
get
enough
and
I
want
some
more
Ich
kann
nicht
genug
bekommen
und
ich
will
mehr
'Cause
I
still
ain't
got
what
I
came
here
for
Denn
ich
habe
immer
noch
nicht
das,
wofür
ich
hergekommen
bin
Until
I
get
it
Bis
ich
es
bekomme
It's
a
fact
that
i
know
shit
dont
happen
daily
Ist
es
eine
Tatsache,
dass
ich
weiß,
dass
dieser
Mist
täglich
passiert
Daily,
seems
like
I
just
can't
get
ahead
Täglich,
scheint
es,
als
ob
ich
einfach
nicht
vorankomme
As
soon
as
I
get
out
the
bed
Sobald
ich
aus
dem
Bett
steige
It's
always
something
going
on
to
drive
me
crazy
Passiert
immer
etwas,
das
mich
verrückt
macht
I
try
to
keep
from
going
insane
Ich
versuche,
nicht
durchzudrehen
But
I
can't
help
but
rack
my
brain
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
mir
den
Kopf
zu
zerbrechen
About
what
I'm
gonna
do
Darüber,
was
ich
tun
soll
This
type
of
shit
be
happening
Daily
Diese
Art
von
Mist
passiert
täglich
Daily,
seems
like
I
just
can't
get
ahead
Täglich,
scheint
es,
als
ob
ich
einfach
nicht
vorankomme
As
soon
as
I
get
out
the
bed
Sobald
ich
aus
dem
Bett
steige
It's
always
something
going
on
to
drive
me
crazy
Passiert
immer
etwas,
das
mich
verrückt
macht
I
try
to
keep
from
going
insane
Ich
versuche,
nicht
durchzudrehen
But
I
can't
help
rackin'
my
brain
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
mir
den
Kopf
zu
zerbrechen
About
what
I'm
gonna
do
Darüber,
was
ich
tun
soll
This
type
of
shit
be
happening
Daily
Diese
Art
von
Mist
passiert
täglich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howie Hersh, Marlon Williams, Damion Young, Terrance Quaites, Marcell Hall
Attention! Feel free to leave feedback.