Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
writing
poems
on
my
phone
Ich
schreibe
Gedichte
auf
meinem
Handy
Still
wasting
time
by
chasing
yours
Verschwende
immer
noch
Zeit,
indem
ich
deinen
hinterherjage
Wonder
will
David
ever
fold?
Frage
mich,
ob
David
jemals
nachgeben
wird?
It
hasn't
changed,
it
doesn't
show
Es
hat
sich
nicht
geändert,
es
zeigt
sich
nicht
Oh
what
a
perfect
mess
we
made
Oh,
was
für
ein
perfektes
Chaos
wir
angerichtet
haben
Fighting
with
Mars
in
the
modern
age
Kämpfen
mit
Mars
im
modernen
Zeitalter
And
will
he
ever
show
his
face
Und
wird
er
jemals
sein
Gesicht
zeigen
He
doesn't
change,
he
doesn't
show
Er
ändert
sich
nicht,
er
zeigt
sich
nicht
Oh,
there's
a
portrait
on
my
wall
Oh,
da
ist
ein
Porträt
an
meiner
Wand
Of
Moroder
riding
a
white
synthesizer
Von
Moroder,
der
auf
einem
weißen
Synthesizer
reitet
Oh,
we've
gone
down
that
road
before
Oh,
diesen
Weg
sind
wir
schon
einmal
gegangen
Tell
me
are
you
still
on
the
run
Sag
mir,
bist
du
immer
noch
auf
der
Flucht,
Somewhere
on
earth?
Irgendwo
auf
der
Erde?
I
run
to
what
I
know
Ich
laufe
zu
dem,
was
ich
kenne
I've
got
no
feeling
anymore
Ich
habe
kein
Gefühl
mehr
The
evenings
slide
from
being
bored
Die
Abende
gleiten
von
Langeweile
No
gleaming
past
or
future
form
Keine
schimmernde
Vergangenheit
oder
Zukunftsform
It
hasn't
changed,
it
doesn't
show
Es
hat
sich
nicht
geändert,
es
zeigt
sich
nicht
Monotony
by
another
name
Monotonie
unter
anderem
Namen
You
read
the
answers
on
my
face
Du
liest
die
Antworten
in
meinem
Gesicht
Some
things
are
better
left
to
say
Manche
Dinge
sagt
man
besser
I
haven't
changed,
it
doesn't
show
Ich
habe
mich
nicht
verändert,
es
zeigt
sich
nicht
Oh,
there's
a
portrait
on
my
wall
Oh,
da
ist
ein
Porträt
an
meiner
Wand
Of
Moroder
riding
a
white
synthesizer
Von
Moroder,
der
auf
einem
weißen
Synthesizer
reitet
Oh,
we've
gone
down
that
road
before
Oh,
diesen
Weg
sind
wir
schon
einmal
gegangen
Tell
me
are
you
still
on
the
run
Sag
mir,
bist
du
immer
noch
auf
der
Flucht,
Somewhere
on
earth?
Irgendwo
auf
der
Erde?
I
run
solo
Ich
laufe
allein
I
run
to
what
I
know
Ich
laufe
zu
dem,
was
ich
kenne
I
run
solo
Ich
laufe
allein
I
run
to
what
I
know
Ich
laufe
zu
dem,
was
ich
kenne
I
run
solo
Ich
laufe
allein
I
run
to
what
I
know
Ich
laufe
zu
dem,
was
ich
kenne
I
run
solo
Ich
laufe
allein
I
run
to
what
I
know,
oh
Ich
laufe
zu
dem,
was
ich
kenne,
oh
I
run
to
what
I
know
Ich
laufe
zu
dem,
was
ich
kenne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecile Believe, Robert Alfons
Album
Tr/St EP
date of release
26-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.