Lyrics and translation TR3' - Trippin' on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trippin' on You
Тащусь от тебя
Ooh,
ooh,
yeah
О-о,
о-о,
да
Ooh,
ooh,
yeah
О-о,
о-о,
да
I
gotta
ride
with
my
gun
on
safety
Приходится
держать
пушку
на
предохранителе,
So
I
don't
go
shootin'
where
yo
nigga
be
Чтобы
не
пристрелить
твоего
ухажера.
Girl
you
dodging
bullets
tryna
play
me
(you
know
it)
Детка,
ты
уворачиваешься
от
пуль,
пытаясь
играть
со
мной
(ты
же
знаешь).
Then
I'm
left
to
deal
with
how
you
made
me
А
мне
потом
разгребать
то,
что
ты
натворила.
Knowles
(Knowles)
Knowles
(Knowles)
Got
a
whole
lot
of
love,
ain't
tryna
waste
it
У
меня
много
любви,
и
я
не
хочу
ее
растрачивать.
You
got
me
runnin'
around
and
I
never
chase
it
(yeah)
Ты
заставляешь
меня
бегать
за
тобой,
а
я
никогда
этим
не
занимался
(да).
Your
face
so
pretty
to
me,
makeup
ain't
make
it
(nah)
Твое
лицо
такое
красивое,
и
дело
не
в
косметике
(нет).
Your
face
so
pretty
to
me,
makeup
can't
make
it
Твое
лицо
такое
красивое,
косметика
тут
ни
при
чем.
But
I
think
that
I'm
done
trippin',
Но
я
думаю,
что
я
с
тебя
слетаю,
I'm
trip-trippin'
(whoa,
whoa,
right)
Я
та-тащусь
(воу,
воу,
точно).
I've
been
sippin',
that's
how
I
control
(whoa,
right,
right,
whoa)
Я
выпиваю,
только
так
я
могу
контролировать
(воу,
точно,
точно,
воу)
This
feelin',
you
keep
givin'
(whoa,
right,
yeah)
Эти
чувства,
которые
ты
вызываешь
(воу,
точно,
да).
And
I
keep
on
hittin'
it,
you
know
(whoa)
И
я
продолжаю
втягиваться,
ты
же
знаешь
(воу).
I
could
be
the
perfect
young
nigga
for
ya
(alright)
Я
мог
бы
стать
для
тебя
идеальным
парнем
(точно).
Baby
girl,
your
love
got
me
trippin'
on
you
(alright)
Малышка,
твоя
любовь
заставляет
меня
тащиться
от
тебя
(точно).
You
know
my
love
is
big
enough,
got
you
trippin'
on
me
(what)
Ты
знаешь,
моя
любовь
достаточно
сильна,
чтобы
ты
тащилась
от
меня
(что).
Yeah
it's
big
enough
got
you
trippin'
on
me
Да,
она
достаточно
сильна,
чтобы
ты
тащилась
от
меня.
Trip,
trippin'
on
me
Тащусь,
тащусь
от
тебя.
My
bad,
it's
your
bad,
Моя
вина,
твоя
вина,
For
you
trippin'
on
me
(trippin'
on
me,
yeah,
what,
right)
Что
ты
тащишься
от
меня
(тащишься
от
меня,
да,
что,
точно).
My
bad,
it's
your
bad,
for
you
trippin'
on
me
(trippin'
on
me)
Моя
вина,
твоя
вина,
что
ты
тащишься
от
меня
(тащишься
от
меня).
Girl,
it
ain't
cool
how
you
be
playin'
(what,
right,
yeah)
Девочка,
мне
не
нравится,
как
ты
играешь
(что,
точно,
да).
And
I
don't
dig
how
you
keep
me
waitin'
(talk
to
'em,
Jacquees)
И
мне
не
нравится,
как
ты
заставляешь
меня
ждать
(скажи
им,
Jacquees).
Your
feelin's
switch
up
too
much,
girl
it's
confusing
Твои
чувства
слишком
переменчивы,
детка,
это
сбивает
с
толку.
'Cause
you
tell
me
we're
friends,
Потому
что
ты
говоришь,
что
мы
друзья,
Then
the
next
time
your
friend
with
her
"N"
А
в
следующий
раз
ты
тусуешься
со
своим
"дружком".
I
done
put
in
work,
fucked
up,
came
back
again
(what,
right)
Я
вложился,
облажался,
вернулся
снова
(что,
точно).
I
jumped
in
the
booth,
I
don't
need
a
pad
or
a
pen
to
say
how
I
feel
Я
ворвался
в
будку,
мне
не
нужны
ни
блокнот,
ни
ручка,
чтобы
рассказать
о
своих
чувствах.
I
can't
keep
bottlin'
it
in,
I'm
addicted
to
you
Я
не
могу
держать
это
в
себе,
я
зависим
от
тебя.
Your
love,
I
gotta
get
Твоя
любовь,
я
должен
ее
получить.
Got
a
whole
lot
of
love,
ain't
tryna
waste
it
(whoa)
У
меня
много
любви,
и
я
не
хочу
ее
растрачивать
(воу).
You
got
me
runnin'
around
and
I
never
chase
it
(shit
feel
good)
Ты
заставляешь
меня
бегать
за
тобой,
а
я
никогда
этим
не
занимался
(черт,
как
же
хорошо).
Your
face
so
pretty
to
me,
makeup
ain't
make
it
(Ella
Mai)
Твое
лицо
такое
красивое,
и
дело
не
в
косметике
(Ella
Mai).
Your
face
so
pretty
to
me,
makeup
can't
make
it
(right)
Твое
лицо
такое
красивое,
косметика
тут
ни
при
чем
(точно).
But
I
think
that
I'm
done
trippin',
I'm
trip-trippin'
(what)
Но
я
думаю,
что
я
с
тебя
слетаю,
я
та-тащусь
(что).
I've
been
sippin',
that's
how
I
control
(alright)
Я
выпиваю,
только
так
я
могу
контролировать
(точно).
This
feelin',
you
keep
givin'
(right)
Эти
чувства,
которые
ты
вызываешь
(точно).
And
I
keep
on
hittin'
it,
you
know
(what,
what)
И
я
продолжаю
втягиваться,
ты
же
знаешь
(что,
что).
I
could
be
the
perfect
young
nigga
for
ya
(right,
right,
well
alright)
Я
мог
бы
стать
для
тебя
идеальным
парнем
(точно,
точно,
ну
ладно).
Baby
girl,
your
love
got
me
trippin'
on
you
(on
you)
Малышка,
твоя
любовь
заставляет
меня
тащиться
от
тебя
(от
тебя).
You
know
my
love
is
big
enough,
got
you
trippin'
on
me
(yeah,
alright)
Ты
знаешь,
моя
любовь
достаточно
сильна,
чтобы
ты
тащилась
от
меня
(да,
точно).
Yeah
it's
big
enough
got
you
trippin'
on
me
Да,
она
достаточно
сильна,
чтобы
ты
тащилась
от
меня.
Trip,
trippin'
on
me
Тащусь,
тащусь
от
тебя.
My
bad,
it's
your
bad,
for
you
trippin'
on
me
(trippin'
on
me)
Моя
вина,
твоя
вина,
что
ты
тащишься
от
меня
(тащишься
от
меня).
My
bad,
it's
your
bad,
for
you
trippin'
on
me
(trippin'
on
me)
Моя
вина,
твоя
вина,
что
ты
тащишься
от
меня
(тащишься
от
меня).
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй.
Shout-out
Ella
Mai
Респект
Ella
Mai.
Ooh,
Jacquees
sing
(no
cap)
О,
Jacquees,
спой
(без
обмана).
Jacquees
sing
Jacquees,
спой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Radiance
date of release
12-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.