TRAVV TIGO - Issues (feat. MattoBandz) - translation of the lyrics into German

Issues (feat. MattoBandz) - TRAVV TIGOtranslation in German




Issues (feat. MattoBandz)
Probleme (feat. MattoBandz)
Yeah, uh
Yeah, uh
Whoa, Whoa, Aye
Whoa, Whoa, Aye
Whoa, Whoa, Aye
Whoa, Whoa, Aye
Whoa, Whoa, Aye
Whoa, Whoa, Aye
Uh, uh
Uh, uh
Product of my environment, come see just what this pain do
Produkt meiner Umgebung, komm und sieh, was dieser Schmerz anrichtet
Nigga keep on talking on the gang, see what this K. do
Wenn ein Typ weiter über die Gang redet, siehst du, was diese K. anrichtet
Shoutout to all the niggas, on the block that's serving dog food
Shoutout an all die Jungs, die am Block Hundefutter verkaufen
Got this up out the mud it's hella shit I had to go through
Hab das aus dem Dreck geholt, es ist 'ne Menge Scheiße, die ich durchmachen musste
I'm tired of all this pain wanna resolve these issues
Ich bin müde von all diesem Schmerz, will diese Probleme lösen
I'm tired of all this pain wanna resolve these issues
Ich bin müde von all diesem Schmerz, will diese Probleme lösen
I'm tired of all this pain wanna resolve these issues
Ich bin müde von all diesem Schmerz, will diese Probleme lösen
I'm tired of all this pain wanna resolve these issues
Ich bin müde von all diesem Schmerz, will diese Probleme lösen
You was my number one, couldn't believe you would switch up
Du warst meine Nummer eins, konnte nicht glauben, dass du dich ändern würdest
That's why I got trust issues, yeah I gotta keep a blick tucked
Deshalb habe ich Vertrauensprobleme, ja, ich muss immer eine Knarre versteckt halten
I was tired of being tired, yeah I was tired of being fucked up
Ich war es leid, müde zu sein, ja, ich war es leid, am Boden zu sein
Remember all them nights I prayed wished, just for some good luck
Erinnere mich an all die Nächte, in denen ich gebetet und mir nur etwas Glück gewünscht habe
I woke up one day everything turned around for me
Ich bin eines Tages aufgewacht und alles hat sich für mich zum Guten gewendet
Now me and my niggas get them racks and feed our family
Jetzt holen meine Jungs und ich die Kohle und ernähren unsere Familien
It's fuck them niggas yeah the ones that ever doubted me
Scheiß auf die Typen, ja, die, die jemals an mir gezweifelt haben
No fucks when I was down, now these Lil niggas proud of me
Kein Interesse, als ich am Boden war, jetzt sind diese kleinen Jungs stolz auf mich
Can't rock with all these niggas
Kann nicht mit all diesen Typen abhängen
Get these Lil niggas round from me
Halt diese kleinen Jungs von mir fern
Now I look around, I swear it's crazy how this shit change
Jetzt schaue ich mich um, ich schwöre, es ist verrückt, wie sich das alles verändert
Used to ignore a nigga message, now she give a nigga dumb brain
Früher hat sie meine Nachrichten ignoriert, jetzt gibt sie mir richtig einen
Wanna get my moms a house and ice my neck out with a big chain
Will meiner Mom ein Haus kaufen und meinen Hals mit einer großen Kette schmücken
Product of my environment, come see just what this pain do
Produkt meiner Umgebung, komm und sieh, was dieser Schmerz anrichtet
Nigga keep on talking on the gang, see what this K. do
Wenn ein Typ weiter über die Gang redet, siehst du, was diese K. anrichtet
Shoutout to all the niggas, on the block that's serving dog food
Shoutout an all die Jungs, die am Block Hundefutter verkaufen
Got this up out the mud it's hella shit I had to go through
Hab das aus dem Dreck geholt, es ist 'ne Menge Scheiße, die ich durchmachen musste
I'm tired of all this pain wanna resolve these issues
Ich bin müde von all diesem Schmerz, will diese Probleme lösen
I'm tired of all this pain wanna resolve these issues
Ich bin müde von all diesem Schmerz, will diese Probleme lösen
I'm tired of all this pain wanna resolve these issues
Ich bin müde von all diesem Schmerz, will diese Probleme lösen
I'm tired of all this pain wanna resolve these issues
Ich bin müde von all diesem Schmerz, will diese Probleme lösen
Shout out all my niggas on the block serving that's dog food
Shoutout an all meine Jungs am Block, die Hundefutter verkaufen
My brother in the kitchen whipping bricks up like he Pablo
Mein Bruder in der Küche, der Stoff zubereitet, als wäre er Pablo
One phone call gone leave a nigga missing like "Where's Waldo"
Ein Anruf und ein Typ verschwindet, wie "Wo ist Waldo?"
Shordy said she really down for me, but I can't trust hoes
Mädel sagte, sie steht wirklich auf mich, aber ich kann Weibern nicht trauen
My heart so cold, I'm just trying to fight these demons
Mein Herz ist so kalt, ich versuche nur, diese Dämonen zu bekämpfen
Presidential tints up on the whip you cannot see in
Präsidenten-Tönung an der Karre, du kannst nicht hineinsehen
Opp niggas think they scoring, we war ready we on defense
Feindliche Jungs denken, sie punkten, wir sind kriegsbereit, wir sind in der Verteidigung
Beam up on the Glock, aimed at his top, look like a beacon
Laser auf der Glock, auf seinen Kopf gerichtet, sieht aus wie ein Leuchtfeuer
Lil brodie he so reckless, yeah he quick to hit a stain on them niggas
Mein kleiner Bruder ist so rücksichtslos, ja, er ist schnell dabei, diesen Typen eine zu verpassen
Goofy keep talking nah, we ain't entertaining them niggas
Der Idiot redet weiter, nein, wir unterhalten diese Typen nicht
Me and you ain't gang, we ain't the same, I had to switch lanes on them niggas
Du und ich, wir sind keine Gang, wir sind nicht gleich, ich musste die Spur wechseln
They call a nigga Matt Piccaso, the way I'm painting this picture
Sie nennen mich Matt Picasso, so wie ich dieses Bild male
Product of my environment, come see just what this pain do
Produkt meiner Umgebung, komm und sieh, was dieser Schmerz anrichtet
Nigga keep on talking on the gang, see what this K. do
Wenn ein Typ weiter über die Gang redet, siehst du, was diese K. anrichtet
Shoutout to all the niggas, on the block that's serving dog food
Shoutout an all die Jungs, die am Block Hundefutter verkaufen
Got this up out the mud it's hella shit I had to go through
Hab das aus dem Dreck geholt, es ist 'ne Menge Scheiße, die ich durchmachen musste
I'm tired of all this pain wanna resolve these issues
Ich bin müde von all diesem Schmerz, will diese Probleme lösen
I'm tired of all this pain wanna resolve these issues
Ich bin müde von all diesem Schmerz, will diese Probleme lösen
I'm tired of all this pain wanna resolve these issues
Ich bin müde von all diesem Schmerz, will diese Probleme lösen
I'm tired of all this pain wanna resolve these issues
Ich bin müde von all diesem Schmerz, will diese Probleme lösen





Writer(s): Shaun Jones


Attention! Feel free to leave feedback.