Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Issues (feat. MattoBandz)
Probleme (feat. MattoBandz)
Whoa,
Whoa,
Aye
Whoa,
Whoa,
Aye
Whoa,
Whoa,
Aye
Whoa,
Whoa,
Aye
Whoa,
Whoa,
Aye
Whoa,
Whoa,
Aye
Product
of
my
environment,
come
see
just
what
this
pain
do
Produkt
meiner
Umgebung,
komm
und
sieh,
was
dieser
Schmerz
anrichtet
Nigga
keep
on
talking
on
the
gang,
see
what
this
K.
do
Wenn
ein
Typ
weiter
über
die
Gang
redet,
siehst
du,
was
diese
K.
anrichtet
Shoutout
to
all
the
niggas,
on
the
block
that's
serving
dog
food
Shoutout
an
all
die
Jungs,
die
am
Block
Hundefutter
verkaufen
Got
this
up
out
the
mud
it's
hella
shit
I
had
to
go
through
Hab
das
aus
dem
Dreck
geholt,
es
ist
'ne
Menge
Scheiße,
die
ich
durchmachen
musste
I'm
tired
of
all
this
pain
wanna
resolve
these
issues
Ich
bin
müde
von
all
diesem
Schmerz,
will
diese
Probleme
lösen
I'm
tired
of
all
this
pain
wanna
resolve
these
issues
Ich
bin
müde
von
all
diesem
Schmerz,
will
diese
Probleme
lösen
I'm
tired
of
all
this
pain
wanna
resolve
these
issues
Ich
bin
müde
von
all
diesem
Schmerz,
will
diese
Probleme
lösen
I'm
tired
of
all
this
pain
wanna
resolve
these
issues
Ich
bin
müde
von
all
diesem
Schmerz,
will
diese
Probleme
lösen
You
was
my
number
one,
couldn't
believe
you
would
switch
up
Du
warst
meine
Nummer
eins,
konnte
nicht
glauben,
dass
du
dich
ändern
würdest
That's
why
I
got
trust
issues,
yeah
I
gotta
keep
a
blick
tucked
Deshalb
habe
ich
Vertrauensprobleme,
ja,
ich
muss
immer
eine
Knarre
versteckt
halten
I
was
tired
of
being
tired,
yeah
I
was
tired
of
being
fucked
up
Ich
war
es
leid,
müde
zu
sein,
ja,
ich
war
es
leid,
am
Boden
zu
sein
Remember
all
them
nights
I
prayed
wished,
just
for
some
good
luck
Erinnere
mich
an
all
die
Nächte,
in
denen
ich
gebetet
und
mir
nur
etwas
Glück
gewünscht
habe
I
woke
up
one
day
everything
turned
around
for
me
Ich
bin
eines
Tages
aufgewacht
und
alles
hat
sich
für
mich
zum
Guten
gewendet
Now
me
and
my
niggas
get
them
racks
and
feed
our
family
Jetzt
holen
meine
Jungs
und
ich
die
Kohle
und
ernähren
unsere
Familien
It's
fuck
them
niggas
yeah
the
ones
that
ever
doubted
me
Scheiß
auf
die
Typen,
ja,
die,
die
jemals
an
mir
gezweifelt
haben
No
fucks
when
I
was
down,
now
these
Lil
niggas
proud
of
me
Kein
Interesse,
als
ich
am
Boden
war,
jetzt
sind
diese
kleinen
Jungs
stolz
auf
mich
Can't
rock
with
all
these
niggas
Kann
nicht
mit
all
diesen
Typen
abhängen
Get
these
Lil
niggas
round
from
me
Halt
diese
kleinen
Jungs
von
mir
fern
Now
I
look
around,
I
swear
it's
crazy
how
this
shit
change
Jetzt
schaue
ich
mich
um,
ich
schwöre,
es
ist
verrückt,
wie
sich
das
alles
verändert
Used
to
ignore
a
nigga
message,
now
she
give
a
nigga
dumb
brain
Früher
hat
sie
meine
Nachrichten
ignoriert,
jetzt
gibt
sie
mir
richtig
einen
Wanna
get
my
moms
a
house
and
ice
my
neck
out
with
a
big
chain
Will
meiner
Mom
ein
Haus
kaufen
und
meinen
Hals
mit
einer
großen
Kette
schmücken
Product
of
my
environment,
come
see
just
what
this
pain
do
Produkt
meiner
Umgebung,
komm
und
sieh,
was
dieser
Schmerz
anrichtet
Nigga
keep
on
talking
on
the
gang,
see
what
this
K.
do
Wenn
ein
Typ
weiter
über
die
Gang
redet,
siehst
du,
was
diese
K.
anrichtet
Shoutout
to
all
the
niggas,
on
the
block
that's
serving
dog
food
Shoutout
an
all
die
Jungs,
die
am
Block
Hundefutter
verkaufen
Got
this
up
out
the
mud
it's
hella
shit
I
had
to
go
through
Hab
das
aus
dem
Dreck
geholt,
es
ist
'ne
Menge
Scheiße,
die
ich
durchmachen
musste
I'm
tired
of
all
this
pain
wanna
resolve
these
issues
Ich
bin
müde
von
all
diesem
Schmerz,
will
diese
Probleme
lösen
I'm
tired
of
all
this
pain
wanna
resolve
these
issues
Ich
bin
müde
von
all
diesem
Schmerz,
will
diese
Probleme
lösen
I'm
tired
of
all
this
pain
wanna
resolve
these
issues
Ich
bin
müde
von
all
diesem
Schmerz,
will
diese
Probleme
lösen
I'm
tired
of
all
this
pain
wanna
resolve
these
issues
Ich
bin
müde
von
all
diesem
Schmerz,
will
diese
Probleme
lösen
Shout
out
all
my
niggas
on
the
block
serving
that's
dog
food
Shoutout
an
all
meine
Jungs
am
Block,
die
Hundefutter
verkaufen
My
brother
in
the
kitchen
whipping
bricks
up
like
he
Pablo
Mein
Bruder
in
der
Küche,
der
Stoff
zubereitet,
als
wäre
er
Pablo
One
phone
call
gone
leave
a
nigga
missing
like
"Where's
Waldo"
Ein
Anruf
und
ein
Typ
verschwindet,
wie
"Wo
ist
Waldo?"
Shordy
said
she
really
down
for
me,
but
I
can't
trust
hoes
Mädel
sagte,
sie
steht
wirklich
auf
mich,
aber
ich
kann
Weibern
nicht
trauen
My
heart
so
cold,
I'm
just
trying
to
fight
these
demons
Mein
Herz
ist
so
kalt,
ich
versuche
nur,
diese
Dämonen
zu
bekämpfen
Presidential
tints
up
on
the
whip
you
cannot
see
in
Präsidenten-Tönung
an
der
Karre,
du
kannst
nicht
hineinsehen
Opp
niggas
think
they
scoring,
we
war
ready
we
on
defense
Feindliche
Jungs
denken,
sie
punkten,
wir
sind
kriegsbereit,
wir
sind
in
der
Verteidigung
Beam
up
on
the
Glock,
aimed
at
his
top,
look
like
a
beacon
Laser
auf
der
Glock,
auf
seinen
Kopf
gerichtet,
sieht
aus
wie
ein
Leuchtfeuer
Lil
brodie
he
so
reckless,
yeah
he
quick
to
hit
a
stain
on
them
niggas
Mein
kleiner
Bruder
ist
so
rücksichtslos,
ja,
er
ist
schnell
dabei,
diesen
Typen
eine
zu
verpassen
Goofy
keep
talking
nah,
we
ain't
entertaining
them
niggas
Der
Idiot
redet
weiter,
nein,
wir
unterhalten
diese
Typen
nicht
Me
and
you
ain't
gang,
we
ain't
the
same,
I
had
to
switch
lanes
on
them
niggas
Du
und
ich,
wir
sind
keine
Gang,
wir
sind
nicht
gleich,
ich
musste
die
Spur
wechseln
They
call
a
nigga
Matt
Piccaso,
the
way
I'm
painting
this
picture
Sie
nennen
mich
Matt
Picasso,
so
wie
ich
dieses
Bild
male
Product
of
my
environment,
come
see
just
what
this
pain
do
Produkt
meiner
Umgebung,
komm
und
sieh,
was
dieser
Schmerz
anrichtet
Nigga
keep
on
talking
on
the
gang,
see
what
this
K.
do
Wenn
ein
Typ
weiter
über
die
Gang
redet,
siehst
du,
was
diese
K.
anrichtet
Shoutout
to
all
the
niggas,
on
the
block
that's
serving
dog
food
Shoutout
an
all
die
Jungs,
die
am
Block
Hundefutter
verkaufen
Got
this
up
out
the
mud
it's
hella
shit
I
had
to
go
through
Hab
das
aus
dem
Dreck
geholt,
es
ist
'ne
Menge
Scheiße,
die
ich
durchmachen
musste
I'm
tired
of
all
this
pain
wanna
resolve
these
issues
Ich
bin
müde
von
all
diesem
Schmerz,
will
diese
Probleme
lösen
I'm
tired
of
all
this
pain
wanna
resolve
these
issues
Ich
bin
müde
von
all
diesem
Schmerz,
will
diese
Probleme
lösen
I'm
tired
of
all
this
pain
wanna
resolve
these
issues
Ich
bin
müde
von
all
diesem
Schmerz,
will
diese
Probleme
lösen
I'm
tired
of
all
this
pain
wanna
resolve
these
issues
Ich
bin
müde
von
all
diesem
Schmerz,
will
diese
Probleme
lösen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaun Jones
Album
Issues
date of release
09-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.