TREN LOKOTE - El Ambiente Huele a Mota - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TREN LOKOTE - El Ambiente Huele a Mota




El Ambiente Huele a Mota
В воздухе пахнет травой
Perfume de la yesca
Аромат травки
Mijas pa' lo que se ofrezca
Девчонки для всего, что понадобится
Hasta que se amanezca
До самого рассвета
Si queremos te arruinamos la fiesta
Если захотим, испортим тебе вечеринку
Cuando el ambiente huele a mota, es porque el humo flota
Когда в воздухе пахнет травой, это потому что дым плывет
Y anda rolando con la flota (ya te la sabes wey)
И кружит с нашей компанией (ты же знаешь, детка)
El ambiente huele a mota cuando escribo y cuando grabo
В воздухе пахнет травой, когда я пишу и когда записываюсь
En los eventos donde estamos y en el barrio donde acabo
На мероприятиях, где мы бываем, и в районе, где я зависаю
Rolando el toque con los vagos, no me cago
Кручу косяк с пацанами, не парюсь
Y con el pinche "Tren Lokote" nos fumamos la colabo
И с чертовым "Сумасшедшим поездом" мы скурили коллаборацию
Puro perro bravo directo desde Jalisco
Чистокровные псы прямиком из Халиско
Adictos al pisto, a las mujeres y a los riscos
Зависимые от бабла, женщин и рисков
Me identifico con los que siempre me atizo
Я отождествляю себя с теми, с кем всегда зажигаю
Me deslizo entre la nube que me lleva al paraíso
Я скольжу сквозь облако, которое несет меня в рай
Con permiso, me gustan los vicios
С вашего позволения, мне нравятся пороки
Diario ando en la nube, loco, yo nunca aterrizo
Каждый день я в облаках, детка, я никогда не приземляюсь
Me pongo macizo desde lo que fue el inicio
Я становлюсь крепким с самого начала
Cuando me pongo risueño nadie me saca de quicio
Когда я становлюсь веселым, никто не выводит меня из себя
Por lo regular, me dicen, carnal
Обычно мне говорят, братан
Saca el toque de maría para andar igual
Доставай травку, чтобы быть на одной волне
Rolate un papel, vamos a volar
Скрути косячок, давай полетаем
Todo verde y bien regado, se escucha más natural
Все зеленое и хорошо политое, звучит более естественно
Cuando el ambiente huele a mota es porque el humo flota
Когда в воздухе пахнет травой, это потому что дым плывет
Y anda rolando con la flota (ya te la sabes wey)
И кружит с нашей компанией (ты же знаешь, детка)
Cuando el ambiente huele a mota es porque el humo flota
Когда в воздухе пахнет травой, это потому что дым плывет
Y anda rolando con la flota (ya te la sabes wey)
И кружит с нашей компанией (ты же знаешь, детка)
Ya se juntaron los que muy pocos comprenden
Уже собрались те, кого мало кто понимает
Si estás del color de nuestra planta, seguro pierdes
Если ты цвета нашего растения, ты точно проиграешь
Los que nos conocen saben que subimos neta, de banqueta
Те, кто нас знают, знают, что мы поднимаемся по-настоящему, с тротуара
Y te paniqueamos más que metanfeta
И мы пугаем тебя больше, чем метамфетамин
Fumo la que me dio esta familia
Я курю то, что дала мне эта семья
Hasta en Guanatos me han wachado bien pegado a la línea
Даже в Гуанато меня видели плотно приклеенным к линии
Soy un caballero, que eres una rama
Я джентльмен, я знаю, что ты веточка
Te verías bien en cobijas y acostadita en mi flama
Ты бы хорошо смотрелась в одеяле и лежащей в моем пламени
Todavía me junto con los locos de la esquina
Я все еще тусуюсь с пацанами с района
Pero con esta mentalidad como mi disciplina
Но с таким мышлением, как моя дисциплина
No venga con labia que no voy a ser su amigo
Не приходи с болтовней, я не буду твоим другом
Mi forma de ser es culpa de mis enemigos
Моя манера поведения - вина моих врагов
Hasta sin el viaje se nos ve lo marihuanos
Даже без кайфа в нас видно травокуров
Si me cuido de la placa porque son los delincuentes
Я остерегаюсь копов, потому что они - преступники
Nos amanecemos como saben mis paisanos
Мы встречаем рассвет, как знают мои земляки
Con orgullo mexicano, sigo levantando mentes
С мексиканской гордостью, я продолжаю поднимать сознание
Cuando el ambiente huele a mota es porque el humo flota
Когда в воздухе пахнет травой, это потому что дым плывет
Y anda rolando con la flota (ya te la sabes wey)
И кружит с нашей компанией (ты же знаешь, детка)
Cuando el ambiente huele a mota es porque el humo flota
Когда в воздухе пахнет травой, это потому что дым плывет
Y anda rolando con la flota (ya te la sabes wey)
И кружит с нашей компанией (ты же знаешь, детка)
El humo de la hierba me quita lo aguitado
Дым травы снимает с меня напряжение
Si me miran sonriente es porque ya ando bien fumado
Если вы видите меня улыбающимся, это потому что я уже хорошо накурен
Desde que amanece en el cantón o en el trabajo
С самого рассвета в квартале или на работе
Con grifa me relajo bien arriba y nunca abajo
С ганджей я расслабляюсь высоко и никогда не падаю
De este lado se consume de la buena, la zorrilla
С этой стороны употребляют хорошую, скунсовую
De la tierra de Jalisco, pura mota sin semilla
Из земли Халиско, чистая трава без семян
Mi pandilla anda bajo efectos del nervante
Моя банда под воздействием нервного возбуждения
Las calles huelen a buena mota y blunt de chocolate
Улицы пахнут хорошей травой и шоколадным блантом
La mente se eleva, entre el humo me pierdo
Разум возвышается, я теряюсь в дыму
Las calles, el barrio, la luz de los cerdos
Улицы, район, свет свиней
Con hierba en la bolsa, el cerebro y la piel
С травой в сумке, мозгу и коже
En cigarros forjados, bañados con miel
В косяках, пропитанных медом
Huele a THC, en el estudio se quema mota
Пахнет ТГК, в студии горит трава
En el quemadero 4:20 todos flotan
В косячной 4:20 все парят
Cuando llegue el triste día que me lleve la santa flaca
Когда наступит печальный день, когда меня заберет святая смерть
Que me entierren con un toque y unas gafas pa' la placa!
Пусть меня похоронят с косяком и очками от копов!
Cuando el ambiente huele a mota, es porque el humo flota
Когда в воздухе пахнет травой, это потому что дым плывет
Y anda rolando con la flota (ya te la sabes wey)
И кружит с нашей компанией (ты же знаешь, детка)
Cuando el ambiente huele a mota, es porque el humo flota
Когда в воздухе пахнет травой, это потому что дым плывет
Y anda rolando con la flota (ya te la sabes wey)
И кружит с нашей компанией (ты же знаешь, детка)






Attention! Feel free to leave feedback.