TREN LOKOTE - La Mujer Perfecta - translation of the lyrics into German

La Mujer Perfecta - TREN LOKOTEtranslation in German




La Mujer Perfecta
Die Perfekte Frau
Desde que te conocí, no vivir sin ti te necesito, ya formas parte de mi, jaja...
Seit ich dich kennenlernte, weiß ich nicht, wie ich ohne dich leben soll, ich brauche dich, du bist schon ein Teil von mir, haha...
Eres la mujer perfecta, lo supe cuando te vi.
Du bist die perfekte Frau, das wusste ich, als ich dich sah.
Conocí una bella lady que me da calor, tal como la pido bonita y de buen color.
Ich lernte eine schöne Lady kennen, die mir Wärme gibt, genau wie ich sie mir wünsche, hübsch und von guter Farbe.
Me deja en el lado cuando ella besa mi boca, su aroma me hace volar muy alto y mi mente se aloca.
Ich bin wie weggetreten, wenn sie meinen Mund küsst, ihr Duft lässt mich sehr hoch fliegen und mein Verstand dreht durch.
Todo cambia en un instante solo si la miro, la hago pedacitos, la hago mía con un suspiro.
Alles ändert sich augenblicklich, nur wenn ich sie ansehe, ich mache sie zu kleinen Stücken, mache sie mit einem Seufzer zu meiner.
No si es amor o talvez es una obsesión, la gente me dice que será mi perdición.
Ich weiß nicht, ob es Liebe ist oder vielleicht eine Besessenheit, die Leute sagen mir, sie wird mein Untergang sein.
No ni porque le estoy haciendo una canción, con ella me siento bien solo que la necesito.
Ich weiß nicht einmal, warum ich ein Lied für sie schreibe, mit ihr fühle ich mich gut, ich weiß nur, dass ich sie brauche.
Esta cabrón la situación de este pelón, pero ya no ni que hacer si de sus besos soy adicto.
Die Situation dieses Kahlkopfs ist beschissen, aber ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, wenn ich nach ihren Küssen süchtig bin.
Vivo en otro tiempo desde que la conocí, desde que la vi yo dije esta si es para mi.
Ich lebe in einer anderen Zeit, seit ich sie kennenlernte, seit ich sie sah, sagte ich, diese ist für mich.
Neta que a esta haina ya no la cambio por otra, llama cannabis, pero yo le digo mota.
Ehrlich, dieses Gras tausche ich für kein anderes ein, sie heißt Cannabis, aber ich nenne sie Gras.
Ven conmigo mamasita quítate el bikini, para hacerte mía envuelta en un "blound" de martini.
Komm mit mir, Süße, zieh den Bikini aus, um dich mein zu machen, eingewickelt in einen Martini-"Blunt".
Me gusta como sabes, como pones, como apestas, tu me haces volar, mija eres la mujer perfecta.
Ich mag, wie du schmeckst, wie du wirkst, wie intensiv du duftest, du lässt mich fliegen, meine Kleine, du bist die perfekte Frau.
Vente conmigo las patas te mocho, te quito coquitos, te mojo y te poncho.
Komm mit mir, ich zupf' dir die Blätter ab, nehm' dir die Knospen, befeuchte dich und stopf' dich.
Eres la mujer con la que siempre había soñado, con tus tiernos besos ya me tienes bien fumado.
Du bist die Frau, von der ich immer geträumt habe, mit deinen zarten Küssen hast du mich schon total bekifft gemacht.
Si no estoy contigo siento que me vuelvo loco, pero tu me das la calma en el instante en que te toco. (
Wenn ich nicht bei dir bin, fühle ich, dass ich verrückt werde, aber du gibst mir Ruhe, sobald ich dich berühre. (
Chale)
Verdammt)
Acepto que no vivir sin verte, que desde que amanece estoy ansioso por tenerte.
Ich gebe zu, dass ich nicht ohne dich leben kann, dass ich seit Tagesanbruch begierig darauf bin, dich zu haben.
Dueña de mi mundo, causa de mis adicciones, a tu lado escribo cada una de mis canciones.
Herrin meiner Welt, Ursache meiner Süchte, an deiner Seite schreibe ich jedes meiner Lieder.
Me siento volando, mija ve como me pones, cuando prendo el gallo y entras hasta los pulmones.
Ich fühle mich wie im Flug, meine Kleine, sieh nur, wie du mich draufbringst, wenn ich den Joint anzünde und du bis in die Lungen dringst.
Tus besos fueron los que me enviciaron, conquistaron mis sentidos y hasta el cielo me llevaron.
Deine Küsse waren es, die mich süchtig machten, meine Sinne eroberten und mich bis in den Himmel trugen.
Solo tu me das la calma cuando estoy encabronado y es por eso y muchas cosas que te tengo a mi lado.
Nur du beruhigst mich, wenn ich stinksauer bin, und deshalb und aus vielen anderen Gründen habe ich dich an meiner Seite.
Necesito verte, envolverte y tenerte, enrollarte en papel dulce, darte fuego y darte muerte.
Ich muss dich sehen, dich einwickeln und dich haben, dich in süßes Papier rollen, dir Feuer geben und dich konsumieren.
Diario estoy con ella, lo que digan no me importa, se llama cannabis, pero yo le digo mota.
Täglich bin ich bei ihr, was andere sagen, ist mir egal, sie heißt Cannabis, aber ich nenne sie Gras.
Ven conmigo mamasita quítate el bikini, para hacerte mía envuelta en un "blound" de martini.
Komm mit mir, Süße, zieh den Bikini aus, um dich mein zu machen, eingewickelt in einen Martini-"Blunt".
Me gusta como sabes, como pones, como apestas, tu me haces volar, mija eres la mujer perfecta.
Ich mag, wie du schmeckst, wie du wirkst, wie intensiv du duftest, du lässt mich fliegen, meine Kleine, du bist die perfekte Frau.
Vente conmigo las patas te mocho, te quito coquitos, te mojo y te poncho.
Komm mit mir, ich zupf' dir die Blätter ab, nehm' dir die Knospen, befeuchte dich und stopf' dich.
Eres la mujer con la que siempre había soñado, con tus tiernos besos ya me tienes bien fumado.
Du bist die Frau, von der ich immer geträumt habe, mit deinen zarten Küssen hast du mich schon total bekifft gemacht.
Ahí les va otra, del que le encanta la mota, del que canta pa la mota, poncha prende y relate otra.
Hier kommt noch einer, von dem, der Gras liebt, von dem, der für Gras singt, stopft, anzündet und noch einen erzählt.
Jajajajaja...
Hahahahaha...






Attention! Feel free to leave feedback.