Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Ando Solo
Ich bin nie allein
Wáchate
esta
Hör
dir
das
an
Seguimos
en
el
juego
Wir
sind
immer
noch
im
Spiel
Little
Ricky
está
en
el
audio
Little
Ricky
ist
am
Audio
Contraluz
es
el
visual
Contraluz
ist
das
Visuelle
Y
el
Tren
Lokote
Und
der
Tren
Lokote
Controlando
en
Arsenal
Kontrolliert
im
Arsenal
Trucha,
carnal
Pass
auf,
Kumpel
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
Acá
su
homie
el
Tren
Lokote
firme
para
lo
que
se
ofrezca
Hier
ist
euer
Kumpel
Tren
Lokote,
standhaft
für
alles,
was
sich
anbietet
Con
mi
grupo
de
maleantes
consumiendo
yesca
fresca
Mit
meiner
Gruppe
von
Gaunern,
die
frisches
Gras
konsumieren
A
mí
me
late
andar
pelón
y
no
dejar
que
el
pelo
crezca
Ich
mag
es,
kahlgeschoren
zu
sein
und
die
Haare
nicht
wachsen
zu
lassen
Y
que
el
desmadre
no
se
acabe
ni
siquiera
aunque
amanezca
Und
dass
das
Chaos
nicht
aufhört,
auch
wenn
der
Morgen
graut
Le
doy
pa'
la
esquina
donde
diario
la
rolamos
Ich
gehe
zur
Ecke,
wo
wir
täglich
abhängen
Consumiendo
de
la
verde,
poncha,
prende
y
le
fumamos
Konsumieren
das
Grüne,
stopfen,
zünden
an
und
rauchen
es
No
jugamos
ni
rajamos,
aquí
estamos,
no
nos
vamos
Wir
spielen
nicht
und
kneifen
nicht,
hier
sind
wir,
wir
gehen
nicht
weg
Vamos
a
mostrarle
al
mundo
que
acá
en
México
rifamos
Wir
werden
der
Welt
zeigen,
dass
wir
hier
in
Mexiko
rocken
Que
no
falte
el
vicio,
apenas
van
a
ser
las
dos
Das
Laster
darf
nicht
fehlen,
es
ist
gerade
erst
zwei
Uhr
Tenemos
pisto
y
unos
tubos
pa'l
wey
que
haga
tos
Wir
haben
Schnaps
und
ein
paar
Rohre
für
den
Typen,
der
hustet
Aquí
el
que
pela
fue
por
lento,
yo
por
eso
yo
ando
veloz
Wer
hier
erwischt
wird,
war
zu
langsam,
deshalb
bin
ich
schnell
Mi
México
lindo,
querido
y
loco,
como
tú
no
hay
dos
Mein
schönes,
geliebtes
und
verrücktes
Mexiko,
wie
dich
gibt
es
kein
zweites
Mal
Un
trago
de
tequila
solo
por
los
homies
que
murieron
Ein
Schluck
Tequila
nur
für
die
Kumpel,
die
gestorben
sind
Tres
cuetazos
para
el
aire
por
los
putos
que
perdieron
Drei
Schüsse
in
die
Luft
für
die
Wichser,
die
verloren
haben
Que
pensaron
que
ellos
la
iban
a
armar,
pero
no
pudieron
Die
dachten,
sie
würden
es
schaffen,
aber
sie
konnten
nicht
Cada
vez
estoy
más
loco,
¿qué
puta
droga
me
dieron?
Ich
werde
immer
verrückter,
welche
verdammte
Droge
haben
sie
mir
gegeben?
Con
mis
carnales,
la
mota,
las
calles,
los
chotas
Mit
meinen
Brüdern,
dem
Gras,
den
Straßen,
den
Bullen
Las
memas
pelonas,
las
clonas,
los
contras
Den
kahlgeschorenen
Weibern,
den
Klonen,
den
Gegnern
Mi
esquina,
mi
Virgen,
mi
13
y
mi
corta
Meine
Ecke,
meine
Jungfrau,
meine
13
und
meine
Kurze
(Waffe)
Mi
flota
está
loca
y
bien
mal
se
comporta
Meine
Truppe
ist
verrückt
und
benimmt
sich
richtig
schlecht
De
los
barrios
bajos,
crecido
entre
locos
Aus
den
Armenvierteln,
aufgewachsen
unter
Verrückten
La
tinta
en
la
piel
y
la
gota
del
foco
Die
Tinte
auf
der
Haut
und
der
Tropfen
von
der
Lampe
No
entres
pa'
la
cuadra;
si
corres,
te
apañan
Komm
nicht
in
den
Block;
wenn
du
rennst,
erwischen
sie
dich
Yo
nunca
ando
solo,
un
par
de
huevos
me
acompaña
Ich
bin
nie
allein,
ein
Paar
Eier
begleiten
mich
El
barrio
se
respeta
y
no
se
aceptan
los
puñetas
ni
faguetas
Das
Viertel
wird
respektiert
und
Schwuchteln
oder
Feiglinge
werden
nicht
akzeptiert
Que
nomás
la
cuentan
pero
no
se
fletan
Die
nur
davon
reden,
aber
es
nicht
durchziehen
Yo
les
hablo
con
la
neta,
me
enseñaron
desde
chico
Ich
sage
euch
die
Wahrheit,
das
wurde
mir
von
klein
auf
beigebracht
A
nunca
dar
paso
pa'
atrás
aunque
me
rompan
el
hocico
Niemals
einen
Schritt
zurückzuweichen,
auch
wenn
sie
mir
die
Schnauze
einschlagen
Por
favor,
no
quieras
dormir
al
velador
Bitte
versuch
nicht,
den
Nachtwächter
einzuschläfern
Acá
se
mata
por
la
familia,
el
barrio
y
por
el
honor
Hier
wird
für
die
Familie,
das
Viertel
und
für
die
Ehre
getötet
Tengan
cuidado
con
el
paño,
al
pedo
con
los
mexicanos
Seid
vorsichtig
mit
dem
Tuch
(Gangfarbe),
auf
der
Hut
vor
den
Mexikanern
Miraguano,
se
me
nota
en
los
ojitos
y
en
la
mano
Marihuana-Raucher,
man
sieht
es
mir
an
den
Augen
und
an
der
Hand
Soy
humilde
porque
sé
que
se
siente
no
tener
nada
Ich
bin
bescheiden,
weil
ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
nichts
zu
haben
Hoy
tengo
2 hijos,
a
mi
amada
y
mi
manada
Heute
habe
ich
2 Kinder,
meine
Geliebte
und
mein
Rudel
También
una
de
mazorca
y
diario
la
traigo
cargada
Auch
eine
fette
Knarre
und
ich
trage
sie
täglich
geladen
El
que
la
cague
que
la
pague
y
que
nos
cargue
la
chingada
(prrr)
Wer
Scheiße
baut,
soll
dafür
bezahlen,
und
zum
Teufel
mit
uns
allen
(prrr)
La
mota
me
tiene
entre
mareado
y
relajado
Das
Gras
macht
mich
schwindelig
und
entspannt
zugleich
Anestesiado,
ojo
cerrado,
concentrado
en
lo
planeado
Betäubt,
Augen
geschlossen,
konzentriert
auf
das
Geplante
Darle
puro
pa'
adelante,
no
soy
ese
que
se
crece
Immer
nur
vorwärts,
ich
bin
nicht
der,
der
überheblich
wird
Pero
vine
pa'
quitar
a
cualquier
wey
que
se
atraviese
Aber
ich
bin
gekommen,
um
jeden
Typen
aus
dem
Weg
zu
räumen,
der
sich
mir
in
den
Weg
stellt
Con
mis
carnales,
la
mota,
las
calles,
los
chotas
Mit
meinen
Brüdern,
dem
Gras,
den
Straßen,
den
Bullen
Las
memas
pelonas,
las
clonas,
los
contras
Den
kahlgeschorenen
Weibern,
den
Klonen,
den
Gegnern
Mi
esquina,
mi
Virgen,
mi
13
y
mi
corta
Meine
Ecke,
meine
Jungfrau,
meine
13
und
meine
Kurze
(Waffe)
Mi
flota
está
loca
y
bien
mal
se
comporta
Meine
Truppe
ist
verrückt
und
benimmt
sich
richtig
schlecht
De
los
barrios
bajos,
crecido
entre
locos
Aus
den
Armenvierteln,
aufgewachsen
unter
Verrückten
La
tinta
en
la
piel
y
la
gota
del
foco
Die
Tinte
auf
der
Haut
und
der
Tropfen
von
der
Lampe
No
entres
pa'
la
cuadra;
si
corres,
te
apañan
Komm
nicht
in
den
Block;
wenn
du
rennst,
erwischen
sie
dich
Yo
nunca
ando
solo,
un
par
de
huevos
me
acompaña
Ich
bin
nie
allein,
ein
Paar
Eier
begleiten
mich
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Fidel Jurado Velasquez
Attention! Feel free to leave feedback.