TREN LOKOTE - Perdón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TREN LOKOTE - Perdón




Perdón
Прощение
Esta es una historia que no quisiera contar
Это история, которую я бы не хотел рассказывать,
Es imposible olvidar y duele tanto el recordar
Ее невозможно забыть, и так больно вспоминать.
Sigue clavado en mi pecho, creo que un día puede explotar
Она все еще застряла в моей груди, кажется, однажды она может взорваться.
Quieren rap real, perfecto, vamos a empezar
Вы хотите настоящий рэп, отлично, давайте начнем.
Era el 2009, yo comenzaba a rapear
Был 2009 год, я только начинал читать рэп,
El alcohol y los excesos no me dejaban pensar
Алкоголь и излишества не давали мне думать.
Cada que salía de casa mi ma comenzaba a rezar
Каждый раз, когда я выходил из дома, моя мама начинала молиться,
Sabía el día que me salía, mas no cuándo iba a regresar
Она знала, когда я уходил, но не знала, когда вернусь.
Y es que mi rutina era andar bien loco de fiesta
Моя рутина - быть в стельку пьяным на вечеринках,
Mucha droga, mucha calle hasta dormir en la banqueta
Много наркотиков, много улиц, до сна на тротуаре.
Y así perdí diez años de mi vida en lo más hondo
И так я потерял десять лет своей жизни на самом дне,
Cuando quise reaccionar estaba tirado en el fondo
Когда я захотел одуматься, я уже лежал на самом дне.
Pobreza toda una vida, la enfermedad de mi padre
Бедность всю жизнь, болезнь моего отца,
Madrugadas largas fueron las lágrimas de mi madre
Долгие ночи были слезами моей матери.
Aquella noche triste bailé tango con la muerte
В ту печальную ночь я танцевал танго со смертью,
No sabía que entre loqueras un día cambiaría mi suerte
Я не знал, что среди безумия однажды изменится моя судьба.
Aquel día, jefita, recuerdo lo que dijiste:
В тот день, мам, я помню, что ты сказала:
M′hijo no te tardes que tu padre está muy triste
Сынок, не задерживайся, твой отец очень грустный.
No ha comido, no tiene hambre, solo ha estado ahí callado
Он не ел, у него нет аппетита, он просто сидит молча,
No vayas con tus amigos, mejor quédate a su lado
Не ходи к своим друзьям, лучше останься с ним.
Tengo un compromiso, jefa, yo ya había quedado
У меня есть дела, мам, я уже договорился.
Voy nomás un rato y me regreso, no me tardo
Я пойду ненадолго и вернусь, я не задержусь.
Lleva tu teléfono para poder marcarte
Возьми свой телефон, чтобы я могла тебе позвонить.
Madre, no lo tengo, lo perdí en el restaurante
Мама, у меня его нет, я потерял его в ресторане.
Aquel trágico día creía que la noche era mía
В тот трагический день я думал, что ночь моя,
Pasar el rato en grande era lo único que sabía
Проводить время по-крупному - это было все, что я знал.
Cuando se acabó el alcohol fuimos por más todavía
Когда закончился алкоголь, мы пошли за еще большим количеством,
Noche y día bajo efectos fueron pasando los días
Ночь и день под кайфом проходили дни.
Aquel negro día ya no sabía ni lo que hacía
В тот черный день я уже не знал, что делаю,
Ni del alcohol que me bebía ni la droga que me metía
Ни сколько алкоголя я выпил, ни сколько наркотиков принял.
Loqueando con mis homies y con rucas que ni conocía
Безумствовал с моими корешами и с телками, которых я даже не знал,
Recuerdo darme un pase con un pinche policía
Помню, как угорел с чертовым полицейским.
Salí para tomar aire con un cigarro en la mano
Я вышел подышать воздухом с сигаретой в руке,
Sin saber si andaba pedo, cocaino o marihuano
Не зная, был ли я пьян, под коксом или обкурен,
Son las doce de la noche, todavía es algo temprano
Полночь, еще довольно рано,
Llega una Pickup pa'l bar, de ella bajan mis dos hermanos:
К бару подъезжает пикап, из нее выходят мои два брата:
Apoco andan de fiesta, caigan que esto está empezando
Ты что, тусуешься? Присоединяйся, это только начало.
Carnal es mi jefe y la jefa te está buscando
Братан, это наш отец и мать тебя ищет.
Carnal, ¿qué está pasando?
Братан, что происходит?
Mírate, andas bien perico
Посмотри на себя, ты под кайфом.
¿Pero cómo está mi jefe?
Но как мой отец?
Súbete, yo allá te explico
Садись, я тебе там все объясню.
La vista se me nubló, un homie me acompañó
У меня помутнело в глазах, один кореш пошел со мной,
Lo que me dijo mi madre en mi cabeza vueltas dio
То, что сказала мне моя мать, крутилось у меня в голове.
Mi compa me palmeó, me dijo: cálmate carnal
Мой друг похлопал меня по плечу и сказал: Успокойся, братан,
Ahorita llegando lo miras en el hospital
Сейчас приедем, ты увидишь его в больнице.
Quiero ver a mi padre, decirle algo importante
Я хочу увидеть своего отца, сказать ему что-то важное,
Algo que por loco nunca se lo he dicho antes
То, что по глупости я никогда не говорил ему раньше,
Si pudiera regresarme días atrás para abrazarte
Если бы я мог вернуться на несколько дней назад, чтобы обнять тебя,
El vicio me hizo necio y eso es lo que más me parte
Порок сделал меня упрямым, и это то, что меня больше всего разрывает.
Comencemos con el lado más triste de la canción
Начнем с самой грустной части песни,
La vida me castigó sin ninguna compasión
Жизнь наказала меня без всякого сострадания,
Con los ojos cerrados tal vez dije una oración
С закрытыми глазами, возможно, я произнес молитву,
Pidiendo por mi padre, por su recuperación
Прося за моего отца, за его выздоровление.
Hablando con Dios cosas que salen del corazón
Разговаривая с Богом, слова исходят из сердца,
bien que mi argumento esta vez no tengo razón
Я хорошо знаю, что на этот раз у меня нет оправданий,
La troca se detuvo acabando con mi ilusión
Пикап остановился, положив конец моим иллюзиям,
Al ver que aquello era la entrada a la sala de velación
Когда я увидел, что это вход в зал прощания.
El tiempo se detuvo y ya solo hubo confusión
Время остановилось, и осталась только растерянность,
Mi madre llorando dijo:
Моя мать, плача, сказала:
¿Dónde es que estabas, cabrón?
Где ты был, ублюдок?
Tenemos días buscándote sin rumbo y dirección
Мы несколько дней искали тебя без цели и направления,
Tu padre murió antier, el pinche cáncer lo venció
Твой отец умер позавчера, чертов рак победил его.
Esta mañana ya es la misa y seguirá su cremación
Сегодня утром уже отпевание, а потом кремация,
Ve a verlo antes, ahí está bien quietecito en su cajón
Пойди посмотри на него, он лежит спокойно в своем гробу.
Madre, no pude contarle, no pude explicarle
Мама, я не смог ему рассказать, не смог объяснить...
¿Pero qué querías decirle?
Но что ты хотел ему сказать?
Le quería pedir perdón
Я хотел попросить у него прощения.






Attention! Feel free to leave feedback.