Lyrics and translation TREN LOKOTE - Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
una
historia
que
no
quisiera
contar
Это
история,
которую
я
бы
не
хотел
рассказывать,
Es
imposible
olvidar
y
duele
tanto
el
recordar
Ее
невозможно
забыть,
и
так
больно
вспоминать.
Sigue
clavado
en
mi
pecho,
creo
que
un
día
puede
explotar
Она
все
еще
застряла
в
моей
груди,
кажется,
однажды
она
может
взорваться.
Quieren
rap
real,
perfecto,
vamos
a
empezar
Вы
хотите
настоящий
рэп,
отлично,
давайте
начнем.
Era
el
2009,
yo
comenzaba
a
rapear
Был
2009
год,
я
только
начинал
читать
рэп,
El
alcohol
y
los
excesos
no
me
dejaban
pensar
Алкоголь
и
излишества
не
давали
мне
думать.
Cada
que
salía
de
casa
mi
ma
comenzaba
a
rezar
Каждый
раз,
когда
я
выходил
из
дома,
моя
мама
начинала
молиться,
Sabía
el
día
que
me
salía,
mas
no
cuándo
iba
a
regresar
Она
знала,
когда
я
уходил,
но
не
знала,
когда
вернусь.
Y
es
que
mi
rutina
era
andar
bien
loco
de
fiesta
Моя
рутина
- быть
в
стельку
пьяным
на
вечеринках,
Mucha
droga,
mucha
calle
hasta
dormir
en
la
banqueta
Много
наркотиков,
много
улиц,
до
сна
на
тротуаре.
Y
así
perdí
diez
años
de
mi
vida
en
lo
más
hondo
И
так
я
потерял
десять
лет
своей
жизни
на
самом
дне,
Cuando
quise
reaccionar
estaba
tirado
en
el
fondo
Когда
я
захотел
одуматься,
я
уже
лежал
на
самом
дне.
Pobreza
toda
una
vida,
la
enfermedad
de
mi
padre
Бедность
всю
жизнь,
болезнь
моего
отца,
Madrugadas
largas
fueron
las
lágrimas
de
mi
madre
Долгие
ночи
были
слезами
моей
матери.
Aquella
noche
triste
bailé
tango
con
la
muerte
В
ту
печальную
ночь
я
танцевал
танго
со
смертью,
No
sabía
que
entre
loqueras
un
día
cambiaría
mi
suerte
Я
не
знал,
что
среди
безумия
однажды
изменится
моя
судьба.
Aquel
día,
jefita,
recuerdo
lo
que
dijiste:
В
тот
день,
мам,
я
помню,
что
ты
сказала:
– M′hijo
no
te
tardes
que
tu
padre
está
muy
triste
– Сынок,
не
задерживайся,
твой
отец
очень
грустный.
No
ha
comido,
no
tiene
hambre,
solo
ha
estado
ahí
callado
Он
не
ел,
у
него
нет
аппетита,
он
просто
сидит
молча,
No
vayas
con
tus
amigos,
mejor
quédate
a
su
lado
Не
ходи
к
своим
друзьям,
лучше
останься
с
ним.
– Tengo
un
compromiso,
jefa,
yo
ya
había
quedado
– У
меня
есть
дела,
мам,
я
уже
договорился.
Voy
nomás
un
rato
y
me
regreso,
no
me
tardo
Я
пойду
ненадолго
и
вернусь,
я
не
задержусь.
– Lleva
tu
teléfono
para
poder
marcarte
– Возьми
свой
телефон,
чтобы
я
могла
тебе
позвонить.
– Madre,
no
lo
tengo,
lo
perdí
en
el
restaurante
– Мама,
у
меня
его
нет,
я
потерял
его
в
ресторане.
Aquel
trágico
día
creía
que
la
noche
era
mía
В
тот
трагический
день
я
думал,
что
ночь
моя,
Pasar
el
rato
en
grande
era
lo
único
que
sabía
Проводить
время
по-крупному
- это
было
все,
что
я
знал.
Cuando
se
acabó
el
alcohol
fuimos
por
más
todavía
Когда
закончился
алкоголь,
мы
пошли
за
еще
большим
количеством,
Noche
y
día
bajo
efectos
fueron
pasando
los
días
Ночь
и
день
под
кайфом
проходили
дни.
Aquel
negro
día
ya
no
sabía
ni
lo
que
hacía
В
тот
черный
день
я
уже
не
знал,
что
делаю,
Ni
del
alcohol
que
me
bebía
ni
la
droga
que
me
metía
Ни
сколько
алкоголя
я
выпил,
ни
сколько
наркотиков
принял.
Loqueando
con
mis
homies
y
con
rucas
que
ni
conocía
Безумствовал
с
моими
корешами
и
с
телками,
которых
я
даже
не
знал,
Recuerdo
darme
un
pase
con
un
pinche
policía
Помню,
как
угорел
с
чертовым
полицейским.
Salí
para
tomar
aire
con
un
cigarro
en
la
mano
Я
вышел
подышать
воздухом
с
сигаретой
в
руке,
Sin
saber
si
andaba
pedo,
cocaino
o
marihuano
Не
зная,
был
ли
я
пьян,
под
коксом
или
обкурен,
Son
las
doce
de
la
noche,
todavía
es
algo
temprano
Полночь,
еще
довольно
рано,
Llega
una
Pickup
pa'l
bar,
de
ella
bajan
mis
dos
hermanos:
К
бару
подъезжает
пикап,
из
нее
выходят
мои
два
брата:
– Apoco
andan
de
fiesta,
caigan
que
esto
está
empezando
– Ты
что,
тусуешься?
Присоединяйся,
это
только
начало.
– Carnal
es
mi
jefe
y
la
jefa
te
está
buscando
– Братан,
это
наш
отец
и
мать
тебя
ищет.
– Carnal,
¿qué
está
pasando?
– Братан,
что
происходит?
– Mírate,
andas
bien
perico
– Посмотри
на
себя,
ты
под
кайфом.
– ¿Pero
cómo
está
mi
jefe?
– Но
как
мой
отец?
– Súbete,
yo
allá
te
explico
– Садись,
я
тебе
там
все
объясню.
La
vista
se
me
nubló,
un
homie
me
acompañó
У
меня
помутнело
в
глазах,
один
кореш
пошел
со
мной,
Lo
que
me
dijo
mi
madre
en
mi
cabeza
vueltas
dio
То,
что
сказала
мне
моя
мать,
крутилось
у
меня
в
голове.
Mi
compa
me
palmeó,
me
dijo:
cálmate
carnal
Мой
друг
похлопал
меня
по
плечу
и
сказал:
Успокойся,
братан,
Ahorita
llegando
lo
miras
en
el
hospital
Сейчас
приедем,
ты
увидишь
его
в
больнице.
Quiero
ver
a
mi
padre,
decirle
algo
importante
Я
хочу
увидеть
своего
отца,
сказать
ему
что-то
важное,
Algo
que
por
loco
nunca
se
lo
he
dicho
antes
То,
что
по
глупости
я
никогда
не
говорил
ему
раньше,
Si
pudiera
regresarme
días
atrás
para
abrazarte
Если
бы
я
мог
вернуться
на
несколько
дней
назад,
чтобы
обнять
тебя,
El
vicio
me
hizo
necio
y
eso
es
lo
que
más
me
parte
Порок
сделал
меня
упрямым,
и
это
то,
что
меня
больше
всего
разрывает.
Comencemos
con
el
lado
más
triste
de
la
canción
Начнем
с
самой
грустной
части
песни,
La
vida
me
castigó
sin
ninguna
compasión
Жизнь
наказала
меня
без
всякого
сострадания,
Con
los
ojos
cerrados
tal
vez
dije
una
oración
С
закрытыми
глазами,
возможно,
я
произнес
молитву,
Pidiendo
por
mi
padre,
por
su
recuperación
Прося
за
моего
отца,
за
его
выздоровление.
Hablando
con
Dios
cosas
que
salen
del
corazón
Разговаривая
с
Богом,
слова
исходят
из
сердца,
Sé
bien
que
mi
argumento
esta
vez
no
tengo
razón
Я
хорошо
знаю,
что
на
этот
раз
у
меня
нет
оправданий,
La
troca
se
detuvo
acabando
con
mi
ilusión
Пикап
остановился,
положив
конец
моим
иллюзиям,
Al
ver
que
aquello
era
la
entrada
a
la
sala
de
velación
Когда
я
увидел,
что
это
вход
в
зал
прощания.
El
tiempo
se
detuvo
y
ya
solo
hubo
confusión
Время
остановилось,
и
осталась
только
растерянность,
Mi
madre
llorando
dijo:
Моя
мать,
плача,
сказала:
– ¿Dónde
es
que
estabas,
cabrón?
– Где
ты
был,
ублюдок?
Tenemos
días
buscándote
sin
rumbo
y
dirección
Мы
несколько
дней
искали
тебя
без
цели
и
направления,
Tu
padre
murió
antier,
el
pinche
cáncer
lo
venció
Твой
отец
умер
позавчера,
чертов
рак
победил
его.
Esta
mañana
ya
es
la
misa
y
seguirá
su
cremación
Сегодня
утром
уже
отпевание,
а
потом
кремация,
Ve
a
verlo
antes,
ahí
está
bien
quietecito
en
su
cajón
Пойди
посмотри
на
него,
он
лежит
спокойно
в
своем
гробу.
– Madre,
no
pude
contarle,
no
pude
explicarle
– Мама,
я
не
смог
ему
рассказать,
не
смог
объяснить...
– ¿Pero
qué
querías
decirle?
– Но
что
ты
хотел
ему
сказать?
– Le
quería
pedir
perdón
– Я
хотел
попросить
у
него
прощения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.