Lyrics and translation TRF - teens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
be
a
sweet
angel
Я
хочу
быть
твоим
милым
ангелом
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
もう帰らないよ
帰りたいとも思わない
Я
больше
не
вернусь,
и
не
хочу
возвращаться
美しいことだけで
夢を追いかけた
Гналась
за
мечтой,
полной
лишь
красоты
雪が降った朝の
景色なんかじゃ
Заснеженный
утренний
пейзаж
ほんとうの事はわからないね
Не
может
показать
всей
правды
(I
wanna
be
a
sweet
angel)
(Я
хочу
быть
твоим
милым
ангелом)
あの頃はいつも傷ついて
В
те
времена
я
всегда
была
ранена
(I
wanna
be
a
sweet
angel)
(Я
хочу
быть
твоим
милым
ангелом)
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
(Are
you
waiting
for
someone?)
(Ты
ждешь
кого-то?)
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля
(Women
in
angel]
(Женщина-ангел)
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
(Are
you
waiting
for
someone?)La
la
la
(Ты
ждешь
кого-то?)
Ля-ля-ля
空が高くて
星座がたくさん見える
Высокое
небо,
видно
множество
созвездий
冷たい空気の中
愛を信じてた
В
холодном
воздухе
я
верила
в
любовь
ショートカットじゃなくって
Мне
мешала
не
короткая
стрижка
でもそれがいいと言われたから
Но
я
отращивала
их,
потому
что
ты
так
хотел
(I
wanna
be
a
sweet
angel)
(Я
хочу
быть
твоим
милым
ангелом)
大好きだった事
わすれない
Не
забуду
то,
что
так
любила
(I
wanna
be
a
sweet
angel)
(Я
хочу
быть
твоим
милым
ангелом)
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
(Are
you
waiting
for
someone?)
(Ты
ждешь
кого-то?)
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля
(Women
in
angel]
(Женщина-ангел)
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
(Are
you
waiting
for
someone?)La
la
la
(Ты
ждешь
кого-то?)
Ля-ля-ля
天使についた羽を
もらえるなら
Если
бы
я
получила
ангельские
крылья
どこにだって
もしも
Куда
бы
я
ни
смогла
行けるのなら
どこへ行こう
Если
бы
я
могла
полететь
куда
угодно,
куда
бы
я
отправилась?
(I
wanna
be
a
sweet
angel)
(Я
хочу
быть
твоим
милым
ангелом)
でも帰らないよ
あの頃に
Но
я
не
вернусь
в
то
время
(I
wanna
be
a
sweet
angel)
恋しくても
(Я
хочу
быть
твоим
милым
ангелом)
Даже
если
скучаю
ずっと守っていよう
Я
буду
хранить
его
всегда
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 前田 たかひろ, 小室 哲哉, 小室 哲哉, 前田 たかひろ
Album
THE LIVE
date of release
11-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.