Lyrics and translation Trim - Leap of Faith (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leap of Faith (Live)
Прыжок веры (Live)
Like
a
key
it
unlocked
my
dreams
Словно
ключ,
он
отпер
мои
мечты,
The
call
of
a
mission,
a
waterfall
pressing
down
on
me
Зов
миссии,
водопад,
обрушивающийся
на
меня.
A
map
to
follow
an
ancient
path
Карта,
по
которой
нужно
идти
древним
путём,
And
notes
scribbled
down
by
a
daddy
that
cares
И
заметки,
нацарапанные
заботливой
рукой
отца.
But
I
feel
like
a
boy,
quivering
and
shaking
Но
я
чувствую
себя
мальчишкой,
дрожащим
и
трясущимся,
Not
knowing
how
to
make
it
Не
знающим,
как
этого
добиться.
But
my
daddy
said
it's
a
leap
of
faith
Но
мой
отец
сказал,
что
это
прыжок
веры,
It's
a
risk
you
have
to
take
Это
риск,
на
который
ты
должен
пойти.
Life
won't
wait
forever;
it's
whatever
you
make
of
it
Жизнь
не
будет
ждать
вечно,
она
станет
такой,
какой
ты
её
сделаешь.
(Well)
Good
God!
What
a
good
God
(Что
ж)
Боже
мой!
Какой
же
ты,
Боже,
благой,
Put
desires
in
your
heart
Вложил
желания
в
моё
сердце.
Take
the
way
of
the
heart
and
don't
be
safe
Следуй
зову
сердца
и
не
ищи
лёгких
путей.
It's
time
to
take
your
place
Пришло
время
занять
своё
место.
There's
a
beauty
now
in
front
of
my
eyes
Сейчас
перед
моими
глазами
– красота,
I'll
climb
up
the
tower
and
fight
for
your
life
Я
поднимусь
на
башню
и
буду
бороться
за
твою
жизнь,
Captivated
by
the
shine
in
your
smile
Пленённый
блеском
твоей
улыбки
And
the
sweet
smell
flowing
from
your
potions
and
vials
И
сладким
ароматом,
исходящим
от
твоих
зелий
и
склянок.
But
I
feel
like
a
boy,
quivering
and
shaking
Но
я
чувствую
себя
мальчишкой,
дрожащим
и
трясущимся,
Not
knowing
how
to
make
it
Не
знающим,
как
этого
добиться.
But
my
daddy
said
it's
a
leap
of
faith
Но
мой
отец
сказал,
что
это
прыжок
веры,
It's
a
risk
you
have
to
take
Это
риск,
на
который
ты
должен
пойти.
Life
won't
wait
forever;
it's
whatever
you
make
of
it
Жизнь
не
будет
ждать
вечно,
она
станет
такой,
какой
ты
её
сделаешь.
(Well)
Good
God!
What
a
good
God
(Что
ж)
Боже
мой!
Какой
же
ты,
Боже,
благой,
Put
desires
in
your
heart
Вложил
желания
в
моё
сердце.
Take
the
way
of
the
heart
and
don't
be
safe
Следуй
зову
сердца
и
не
ищи
лёгких
путей.
It's
time
to
take
your
place
Пришло
время
занять
своё
место.
Do
the
mission
and
the
woman
clash?
Несовместимы
ли
миссия
и
женщина?
Or
the
perfect
combination
for
a
dream
to
last?
Или
это
идеальное
сочетание,
чтобы
мечта
осуществилась?
The
question's
troubling
this
tired
man
Этот
вопрос
тревожит
уставшего
меня,
Wearied
by
the
time
pulled
from
my
hands
Измученного
временем,
утекающим
сквозь
мои
пальцы.
But
I
feel
like
a
boy,
quivering
and
shaking
Но
я
чувствую
себя
мальчишкой,
дрожащим
и
трясущимся,
Not
knowing
how
to
make
it
Не
знающим,
как
этого
добиться.
I
want
it
all,
the
woman
and
the
dream
Я
хочу
всё
и
сразу:
и
женщину,
и
мечту.
I
want
it
all,
the
woman
and
the
dream
Я
хочу
всё
и
сразу:
и
женщину,
и
мечту.
I
want
it
all,
the
woman
and
the
dream
Я
хочу
всё
и
сразу:
и
женщину,
и
мечту.
I
want
it
all,
the
woman
and
the
dream
Я
хочу
всё
и
сразу:
и
женщину,
и
мечту.
Oh
my
daddy
said
it's
a
leap
of
faith
О,
мой
отец
сказал,
что
это
прыжок
веры,
It's
a
risk
you
have
to
take
Это
риск,
на
который
ты
должен
пойти.
Life
won't
wait
forever;
it's
whatever
you
make
of
it
Жизнь
не
будет
ждать
вечно,
она
станет
такой,
какой
ты
её
сделаешь.
(Well)
Good
God!
What
a
good
God
(Что
ж)
Боже
мой!
Какой
же
ты,
Боже,
благой,
Put
desires
in
your
heart
Вложил
желания
в
моё
сердце.
Take
the
way
of
the
heart
and
don't
be
safe
Следуй
зову
сердца
и
не
ищи
лёгких
путей.
It's
time
to
take
your
place
Пришло
время
занять
своё
место.
Time
to
take
your
place,
yeah,
mmmmhh
Время
занять
своё
место,
да,
мммххх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert S. Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.