Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I DON'T MISS YOU
ICH VERMISSE DICH NICHT
แค่คิดว่าฉันจะไม่คิดถึงเธอ
Nur
zu
denken,
dass
ich
dich
nicht
vermissen
werde,
เท่ากับว่าฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
bedeutet,
dass
ich
dich
schon
wieder
vermisse.
คราวหลังฉันจะไม่เมาอีก
Das
nächste
Mal
werde
ich
mich
nicht
mehr
betrinken,
เพราะรู้ว่าถ้าฉันเป็นอีกจะคิดถึงเธอขนาดนี้
weil
ich
weiß,
dass
ich
dich
so
sehr
vermissen
werde,
wenn
ich
es
wieder
tue.
ก็ว่าจะไม่ปล่อยไหลแต่เพื่อนมันยังไม่ปล่อยฉันไป
Ich
wollte
nicht
nachgeben,
aber
meine
Freunde
ließen
mich
nicht
gehen.
รู้ตัวดียังไม่ไหวแต่ใจมันยังยอมฝืนต่อ
Ich
weiß,
ich
bin
noch
nicht
so
weit,
aber
mein
Herz
zwingt
mich
weiterzumachen.
แล้วบังเอิญก็ได้ยินเพลงโปรดของเธอ
Und
dann
höre
ich
zufällig
dein
Lieblingslied,
ที่คิดว่าจะลืมกลับวนลูปที่เดิม
เป็นแบบนี้ทุกที
das
ich
vergessen
wollte,
und
es
wiederholt
sich
immer
wieder,
so
wie
immer.
แค่คิดว่าฉันจะไม่คิดถึงเธอ
Nur
zu
denken,
dass
ich
dich
nicht
vermissen
werde,
เท่ากับว่าฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
bedeutet,
dass
ich
dich
schon
wieder
vermisse.
คราวหลังฉันจะไม่เมาอีก
Das
nächste
Mal
werde
ich
mich
nicht
mehr
betrinken,
เพราะรู้ว่าถ้าฉันเป็นอีกจะคิดถึงเธอขนาดนี้
weil
ich
weiß,
dass
ich
dich
so
sehr
vermissen
werde,
wenn
ich
es
wieder
tue.
ในหัวยังมีแต่ภาพเธอยังเวียนหน้าเธอยังวน
In
meinem
Kopf
sind
immer
noch
Bilder
von
dir,
dein
Gesicht
dreht
sich
immer
noch,
ภาพเธอยังชัด
เสียงเธอยังคงลอยอยู่ในลม
dein
Bild
ist
immer
noch
klar,
deine
Stimme
schwebt
immer
noch
in
der
Luft.
วันที่อากาศเริ่มจะเย็นลงในทุก
ๆ
ตรง
Wenn
das
Wetter
kälter
wird,
überall,
ฟ้าเริ่มหมดแสง
วันเริ่มหมดไป
ไฟเริ่มดับลง
der
Himmel
wird
dunkler,
der
Tag
geht
zu
Ende,
die
Lichter
gehen
aus.
และทุก
ๆ
ครั้ง
ฉันพยายามไม่คิดถึง
Und
jedes
Mal
versuche
ich,
nicht
an
dich
zu
denken,
แต่ใจมันเหมือนไม่เข้าใจเลยว่าทำไม
ๆ
ยังคิดถึง
aber
mein
Herz
versteht
nicht,
warum
ich
dich
immer
noch
vermisse.
จะลุกจะนอนจะเดินไปไหน
ที่ไหนที่ใดก็คิดถึง
Ob
ich
aufstehe,
schlafe
oder
irgendwohin
gehe,
wohin
auch
immer,
ich
vermisse
dich.
ต้องตอบคำถามตัวเองในใจว่าเพราะอะไรยังคิดถึง
Ich
muss
mir
selbst
die
Frage
beantworten,
warum
ich
dich
immer
noch
vermisse.
คงเพราะฉันอาจจะรักอยู่
เลยทำให้ใจยังคง
Miss
อยู่
Vielleicht,
weil
ich
dich
immer
noch
liebe,
deshalb
vermisst
mein
Herz
dich
immer
noch.
คิดถึงวันแรกที่เราคบกัน
คิดถึงวันนั้นฉันก็คิดอยู่
Ich
denke
an
den
ersten
Tag,
an
dem
wir
zusammen
waren,
ich
denke
an
diesen
Tag,
ich
denke
immer
noch.
สุดท้ายรักเราได้จบไป
เข้ากันไม่ได้หรือว่าเหตุใด
Am
Ende
ist
unsere
Liebe
vorbei,
passten
wir
nicht
zusammen
oder
was
war
der
Grund?
สารภาพตรง
ๆ
ตอนอยู่ด้วยกัน
มันมีท้อบ้างแต่ไม่เผื่อใจ
Ehrlich
gesagt,
als
wir
zusammen
waren,
gab
es
manchmal
Schwierigkeiten,
aber
ich
habe
mein
Herz
nicht
darauf
vorbereitet.
จนถึงวันนี้ที่ภาพของเรานั้นมันยังคงคอยติดตาม
Bis
heute
verfolgen
mich
die
Bilder
von
uns
immer
noch.
คอยบอกตัวเองให้เลิกคิดถึง
แต่ทำได้เพียงพยายาม
Ich
sage
mir,
ich
soll
aufhören,
an
dich
zu
denken,
aber
ich
kann
nur
versuchen.
จนมีบางครั้งเริ่มถอดใจ
คิดถึงไม่กล้าจนบอกใคร
Manchmal
gebe
ich
fast
auf,
ich
vermisse
dich
so
sehr,
dass
ich
es
niemandem
erzählen
kann.
บอกกับตัวเองว่าพอสักทีแล้วดื่มอีกแก้วให้หมดไป
Ich
sage
mir,
dass
es
genug
ist,
und
trinke
noch
ein
Glas,
um
alles
zu
vergessen.
I
don't
miss
you
means
that
I
do
I
don't
miss
you
means
that
I
do
I
never
think
about
you
means
that
I
do
I
never
think
about
you
means
that
I
do
I
don't
love
you
anymore
I
don't
love
you
anymore
Means
that
I
still
love
you
Means
that
I
still
love
you
แค่คิดว่าฉันจะไม่คิดถึงเธอ
Nur
zu
denken,
dass
ich
dich
nicht
vermissen
werde,
เท่ากับว่าฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
bedeutet,
dass
ich
dich
schon
wieder
vermisse.
คราวหลังฉันจะไม่เมาอีก
Das
nächste
Mal
werde
ich
mich
nicht
mehr
betrinken,
เพราะรู้ว่าถ้าฉันเป็นอีกจะคิดถึงเธอขนาดนี้
weil
ich
weiß,
dass
ich
dich
so
sehr
vermissen
werde,
wenn
ich
es
wieder
tue.
เพิ่งรู้ว่าฉันยังไม่เคยลืมเธอ
Ich
habe
gerade
gemerkt,
dass
ich
dich
nie
vergessen
habe.
ยังอยู่กับฉันเหมือนไม่เคยไปไหน
Du
bist
immer
noch
bei
mir,
als
wärst
du
nie
weggegangen.
คราวหลังฉันจะไม่เมาอีก
Das
nächste
Mal
werde
ich
mich
nicht
mehr
betrinken,
เพราะรู้ว่าถ้าฉันเป็นอีกจะคิดถึงเธอขนาดนี้
weil
ich
weiß,
dass
ich
dich
so
sehr
vermissen
werde,
wenn
ich
es
wieder
tue.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tan Liptapallop, ปณิธิ เลิศอุดมธนา
Attention! Feel free to leave feedback.