TRINITY - I DON'T MISS YOU - translation of the lyrics into German

I DON'T MISS YOU - TRINITYtranslation in German




I DON'T MISS YOU
ICH VERMISSE DICH NICHT
แค่คิดว่าฉันจะไม่คิดถึงเธอ
Nur zu denken, dass ich dich nicht vermissen werde,
เท่ากับว่าฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
bedeutet, dass ich dich schon wieder vermisse.
คราวหลังฉันจะไม่เมาอีก
Das nächste Mal werde ich mich nicht mehr betrinken,
เพราะรู้ว่าถ้าฉันเป็นอีกจะคิดถึงเธอขนาดนี้
weil ich weiß, dass ich dich so sehr vermissen werde, wenn ich es wieder tue.
ก็ว่าจะไม่ปล่อยไหลแต่เพื่อนมันยังไม่ปล่อยฉันไป
Ich wollte nicht nachgeben, aber meine Freunde ließen mich nicht gehen.
รู้ตัวดียังไม่ไหวแต่ใจมันยังยอมฝืนต่อ
Ich weiß, ich bin noch nicht so weit, aber mein Herz zwingt mich weiterzumachen.
แล้วบังเอิญก็ได้ยินเพลงโปรดของเธอ
Und dann höre ich zufällig dein Lieblingslied,
ที่คิดว่าจะลืมกลับวนลูปที่เดิม เป็นแบบนี้ทุกที
das ich vergessen wollte, und es wiederholt sich immer wieder, so wie immer.
แค่คิดว่าฉันจะไม่คิดถึงเธอ
Nur zu denken, dass ich dich nicht vermissen werde,
เท่ากับว่าฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
bedeutet, dass ich dich schon wieder vermisse.
คราวหลังฉันจะไม่เมาอีก
Das nächste Mal werde ich mich nicht mehr betrinken,
เพราะรู้ว่าถ้าฉันเป็นอีกจะคิดถึงเธอขนาดนี้
weil ich weiß, dass ich dich so sehr vermissen werde, wenn ich es wieder tue.
ในหัวยังมีแต่ภาพเธอยังเวียนหน้าเธอยังวน
In meinem Kopf sind immer noch Bilder von dir, dein Gesicht dreht sich immer noch,
ภาพเธอยังชัด เสียงเธอยังคงลอยอยู่ในลม
dein Bild ist immer noch klar, deine Stimme schwebt immer noch in der Luft.
วันที่อากาศเริ่มจะเย็นลงในทุก ตรง
Wenn das Wetter kälter wird, überall,
ฟ้าเริ่มหมดแสง วันเริ่มหมดไป ไฟเริ่มดับลง
der Himmel wird dunkler, der Tag geht zu Ende, die Lichter gehen aus.
และทุก ครั้ง ฉันพยายามไม่คิดถึง
Und jedes Mal versuche ich, nicht an dich zu denken,
แต่ใจมันเหมือนไม่เข้าใจเลยว่าทำไม ยังคิดถึง
aber mein Herz versteht nicht, warum ich dich immer noch vermisse.
จะลุกจะนอนจะเดินไปไหน ที่ไหนที่ใดก็คิดถึง
Ob ich aufstehe, schlafe oder irgendwohin gehe, wohin auch immer, ich vermisse dich.
ต้องตอบคำถามตัวเองในใจว่าเพราะอะไรยังคิดถึง
Ich muss mir selbst die Frage beantworten, warum ich dich immer noch vermisse.
คงเพราะฉันอาจจะรักอยู่ เลยทำให้ใจยังคง Miss อยู่
Vielleicht, weil ich dich immer noch liebe, deshalb vermisst mein Herz dich immer noch.
คิดถึงวันแรกที่เราคบกัน คิดถึงวันนั้นฉันก็คิดอยู่
Ich denke an den ersten Tag, an dem wir zusammen waren, ich denke an diesen Tag, ich denke immer noch.
สุดท้ายรักเราได้จบไป เข้ากันไม่ได้หรือว่าเหตุใด
Am Ende ist unsere Liebe vorbei, passten wir nicht zusammen oder was war der Grund?
สารภาพตรง ตอนอยู่ด้วยกัน มันมีท้อบ้างแต่ไม่เผื่อใจ
Ehrlich gesagt, als wir zusammen waren, gab es manchmal Schwierigkeiten, aber ich habe mein Herz nicht darauf vorbereitet.
จนถึงวันนี้ที่ภาพของเรานั้นมันยังคงคอยติดตาม
Bis heute verfolgen mich die Bilder von uns immer noch.
คอยบอกตัวเองให้เลิกคิดถึง แต่ทำได้เพียงพยายาม
Ich sage mir, ich soll aufhören, an dich zu denken, aber ich kann nur versuchen.
จนมีบางครั้งเริ่มถอดใจ คิดถึงไม่กล้าจนบอกใคร
Manchmal gebe ich fast auf, ich vermisse dich so sehr, dass ich es niemandem erzählen kann.
บอกกับตัวเองว่าพอสักทีแล้วดื่มอีกแก้วให้หมดไป
Ich sage mir, dass es genug ist, und trinke noch ein Glas, um alles zu vergessen.
I don't miss you means that I do
I don't miss you means that I do
I never think about you means that I do
I never think about you means that I do
I don't love you anymore
I don't love you anymore
Means that I still love you
Means that I still love you
แค่คิดว่าฉันจะไม่คิดถึงเธอ
Nur zu denken, dass ich dich nicht vermissen werde,
เท่ากับว่าฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
bedeutet, dass ich dich schon wieder vermisse.
คราวหลังฉันจะไม่เมาอีก
Das nächste Mal werde ich mich nicht mehr betrinken,
เพราะรู้ว่าถ้าฉันเป็นอีกจะคิดถึงเธอขนาดนี้
weil ich weiß, dass ich dich so sehr vermissen werde, wenn ich es wieder tue.
เพิ่งรู้ว่าฉันยังไม่เคยลืมเธอ
Ich habe gerade gemerkt, dass ich dich nie vergessen habe.
ยังอยู่กับฉันเหมือนไม่เคยไปไหน
Du bist immer noch bei mir, als wärst du nie weggegangen.
คราวหลังฉันจะไม่เมาอีก
Das nächste Mal werde ich mich nicht mehr betrinken,
เพราะรู้ว่าถ้าฉันเป็นอีกจะคิดถึงเธอขนาดนี้
weil ich weiß, dass ich dich so sehr vermissen werde, wenn ich es wieder tue.





Writer(s): Tan Liptapallop, ปณิธิ เลิศอุดมธนา


Attention! Feel free to leave feedback.