TRP.P - Strong - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TRP.P - Strong




Strong
Сильный
I always wonder what they see
Мне всегда интересно, что они видят,
When they look at me
Когда смотрят на меня.
What it is about me, that makes them feel weak
Что во мне такого, что заставляет их чувствовать себя слабыми.
It's my strength
Это моя сила.
They harassing me for Black History
Они донимают меня вопросами про Месяц чёрной истории,
Askin' me how I feel
Спрашивают, что я чувствую
About having 28 days for the 28 ways they gon' ask if my hair is real
По поводу этих 28 дней и 28 способов спросить, настоящие ли у меня волосы.
All they know about Black is we got our own crime
Всё, что они знают о чернокожих, это то, что у нас своя собственная преступность.
Yea they think them stats legit
Да, они думают, что эта статистика реальна.
Man, Black on Black so whack on whack.
Чувак, «чёрный на чёрном», так «отморозок на отморозке».
Who the fuck came up with that shit?
Кто, чёрт возьми, это придумал?
I guess Asian/Asian don't work
Думаю, «азиат/азиат» не работает.
White and white don't stick
«Белый и белый» не клеится.
Or is Black on Black the only crime that stacks
Или «чёрный на чёрном» - это единственное преступление, которое увеличивает
Your odds in the race draft pick?
Твои шансы быть выбранным на драфте рас?
"Slavery was over so long ago
«Рабство закончилось так давно,
And y'all still ain't over it?"
А вы всё ещё не забыли?»
We be leaching for the same reason y'all still reaping the benefits
Мы цепляемся за это по той же причине, по которой вы до сих пор пожинаете плоды.
400 years later but it's still the same thing
Прошло 400 лет, но всё то же самое,
They just call it something a lil diff
Они просто называют это немного по-другому.
Make the sentences a lil more stiff
Делают приговоры немного жёстче,
Even if it's just a lil tiff
Даже если это просто мелкая ссора,
Even if it's just a little spliff
Даже если это просто маленький косяк.
They gon' lock 'em up in the joint
Они посадят их в тюрьму,
And y'all still don't know, why we want all the smoke
И вы до сих пор не понимаете, почему мы хотим жечь всё дотла.
Let me clear the air on my point
Позволь мне прояснить свою точку зрения.
Oh, but times have changed, you say
О, но времена изменились, говорите вы.
But how much when anybody can look around and see
Но насколько, если любой может оглянуться и увидеть,
The colour locked up ain't the colour popped up
Что цвет кожи тех, кто за решёткой, не совпадает с цветом кожи тех, кто
Out here sellin' vape pens, edibles and weed
Продаёт здесь вейпы, съедобное и травку.
All my brothers doing time just for dealin' all dem dimes
Все мои братья сидят в тюрьме только за то, что продавали эти граммы,
Now they seeing things are fine 'cause it's no longer a crime
Теперь они видят, что всё в порядке, потому что это больше не преступление.
But if it'll make em money then you know they'll make the time
Но если на этом можно заработать, то они найдут время,
And as long as we ain't equal they'll be fine
И до тех пор, пока мы не будем равны, их всё будет устраивать.
You don't really care at all
Тебе на самом деле всё равно.
You just want things the way they were
Ты просто хочешь, чтобы всё было по-старому.
You believe if we don't fall
Ты веришь, что если мы не упадём,
Then there's no way we can get hurt
То мы никак не сможем пострадать.
But we've been pushed too long
Но нас слишком долго толкали.
They get mad when we get strong
Они злятся, когда мы становимся сильнее.
God forbid I lose my mind, I might lose my life
Не дай бог, я сойду с ума, я могу лишиться жизни.
To call for help, you know I tried, but they ain't approach me right
Я пытался позвать на помощь, но они подошли ко мне неправильно.
They wanna buss down doors on site, I'm gonna grab my knife
Они хотят выбить двери, а я возьму свой нож.
They wanna tase me down & strike, that's how they deal with crisis
Они хотят ударить меня электрошокером, вот как они справляются с кризисом.
Amongst my kind our cries go on silent
Среди моих людей крики о помощи остаются без ответа.
They don't take time, we need help, we don't need violence
Они не хотят тратить время, нам нужна помощь, а не насилие.
The minds of my people ain't no threat
Умы моих людей не представляют угрозы.
One day they're gonna pay for the disrespect
Однажды они заплатят за неуважение.
How come we can't jog, or just sleep in our own bed?
Почему мы не можем бегать трусцой или просто спать в своей постели?
Sell a few CD's or a cheap pack of cigarettes?
Продавать несколько дисков или пачку сигарет?
Take our kids out to eat, or just tryna stop at a red?
Повести своих детей поесть или просто остановиться на красный свет?
A kid walking down the street, that don't justify why he's dead
Ребёнок, идущий по улице, не может быть причиной смерти.
It's crazy folks don't understand unless you flip the script
Это безумие, люди не понимают, пока ты не поменяешь сценарий.
So for those who need scenarios, how bout you imagine this:
Так что для тех, кому нужны примеры, представьте себе вот это:
I just barged in to your house all unannounced,
Я только что ворвался в твой дом без предупреждения,
gun in the air, don't say why I'm here,
С пистолетом в воздухе, не говоря, зачем я здесь,
screaming get down, let some rounds out,
Кричу «ложись!», делаю пару выстрелов,
now you're gone & I'm on paid vacation.
Теперь ты мертва, а я в оплачиваемом отпуске.
See what I'm saying?
Понимаешь, о чём я?
You don't really care at all
Тебе на самом деле всё равно.
You just want things the way they were
Ты просто хочешь, чтобы всё было по-старому.
You believe if we don't fall
Ты веришь, что если мы не упадём,
Then there's no way we can get hurt
То мы никак не сможем пострадать.
But we've been pushed too long
Но нас слишком долго толкали.
They get mad when we get strong
Они злятся, когда мы становимся сильнее.





Writer(s): R. Hamilton, T. Russell


Attention! Feel free to leave feedback.