Lyrics and translation TRP Smooth - Letter For The Heavens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter For The Heavens
Письмо на небеса
This
is
a
letter
for
the
heavens
Это
письмо
на
небеса,
This
is
a
letter
for
the
people
Это
письмо
людям.
Day
after
day
I
keep
on
grievin
День
за
днем
я
продолжаю
скорбеть,
Please
relieve
me
from
this
evil
Пожалуйста,
избавь
меня
от
этого
зла.
Been
bobbing
and
weavin'
Уворачиваюсь
и
петляю,
All
these
demons
keep
on
creepin'
Все
эти
демоны
продолжают
подкрадываться.
Walking
in
puddles
of
blood
Хожу
по
лужам
крови,
I
wish
that
I
can
stop
the
bleedin'
Жаль,
что
я
не
могу
остановить
кровотечение.
I'm
leakin'
oh
I'm
leakin'
Я
истекаю
кровью,
о,
я
истекаю
кровью.
Got
me
screamin'
no
I'm
screamin'
Я
кричу,
нет,
я
кричу.
They
be
sleepin'
on
me
they
be
sleepin'
Они
спят
на
мне,
они
спят.
They
sleepin'
on
me
Они
спят
на
мне.
Eleven
eleven
been
making
all
the
same
wishes
Одиннадцать
одиннадцать,
загадываю
все
те
же
желания.
Maybe
they
get
it
but
nah
I
don't
really
get
it
Может,
они
и
понимают,
но
нет,
я
не
понимаю.
My
nigga
gone
but
you
still
tryna
find
the
witness
Мой
брат
ушел,
а
ты
все
еще
пытаешься
найти
свидетеля.
Maybe
I'm
trippin'
Может,
я
схожу
с
ума.
Don't
know
who
to
blame
Не
знаю,
кого
винить.
Why
you
go
and
put
me
in
this
position
Почему
ты
поставил
меня
в
такое
положение?
Took
my
cousin
he
was
finally
livin'
Забрал
моего
брата,
он
наконец-то
начал
жить.
Now
they
leave
it
up
me
and
honestly
Теперь
они
оставили
это
мне,
и
честно
говоря,
I'm
really
in
no
condition
Я
действительно
не
в
том
состоянии.
Fuck
all
them
x
and
o's
К
черту
все
эти
объятья
и
поцелуи,
Nigga
I
don't
need
no
hugs
and
kisses
Брат,
мне
не
нужны
никакие
объятия
и
поцелуи.
Said
I
went
M.I.A.
but
I
ain't
missin'
Сказали,
что
я
пропал
без
вести,
но
я
не
пропал.
Up
up
and
away
you
know
I
miss
you
Далеко-далеко,
ты
знаешь,
я
скучаю
по
тебе.
And
yesterday
I
swear
I
was
just
on
the
phone
with
you
А
вчера,
клянусь,
я
только
что
разговаривал
с
тобой
по
телефону.
Talkin
bout
LA
and
how
we
gonna
get
our
moms'
richer
Говорили
об
ЛА
и
о
том,
как
мы
разбогатеем
с
нашими
мамами.
I
had
to
start
over
Мне
пришлось
начать
все
сначала.
This
shit
get
hard
on
me
Мне
это
тяжело
дается.
They
can't
miss
all
these
scars
on
me
Они
не
могут
не
заметить
все
эти
шрамы
на
мне.
Pray
that
soon
it'll
be
all
over
Молюсь,
чтобы
скоро
все
это
закончилось.
It'll
be
all
over
Все
это
закончится.
I
had
to
start
over
Мне
пришлось
начать
все
сначала.
This
shit
get
hard
on
me
Мне
это
тяжело
дается.
They
can't
miss
all
these
scars
on
me
Они
не
могут
не
заметить
все
эти
шрамы
на
мне.
Pray
that
soon
it'll
be
all
over
Молюсь,
чтобы
скоро
все
это
закончилось.
It'll
be
all
over
Все
это
закончится.
Losing
my
focus
yeah
Я
теряю
концентрацию,
да.
I'm
so
use
to
this
pain
I
barely
notice
it
Я
так
привык
к
этой
боли,
что
почти
не
замечаю
ее.
Took
a
walk
in
the
rain
Прогулялся
под
дождем.
I
know
it's
hard
to
explain
Я
знаю,
это
трудно
объяснить.
Feel
like
I'm
stuck
in
a
cage
Чувствую
себя
запертым
в
клетке,
And
I
can't
open
it
И
я
не
могу
ее
открыть.
And
they
say
sorry
sorry
И
они
говорят:
"Прости,
прости,
Sorry
for
your
loss
but
that
don't
fix
the
damage
Соболезнуем
твоей
утрате",
но
это
не
исправит
того,
что
случилось.
This
is
too
big
a
scar
that
they
don't
got
a
bandage
Этот
шрам
слишком
велик,
у
них
нет
такого
бинта.
Like
how
the
fuck
am
I
supposed
to
go
on
Как,
черт
возьми,
я
должен
жить
дальше
Without
my
nigga
Brandon
Без
моего
брата
Брендона?
Lord
you
know
a
nigga
been
through
it
Господи,
ты
знаешь,
через
что
я
прошел.
I
have
no
idea
what
I'm
doin
Я
понятия
не
имею,
что
делаю.
Only
way
for
me
to
heal
is
through
this
music
Единственный
способ
исцелиться
для
меня
- это
музыка.
Shit
don't
even
feel
real
Это
даже
не
кажется
реальным.
Man
this
shit
feel
like
a
movie
Чувак,
это
похоже
на
кино.
I
was
suppose
to
influence
Я
должен
был
повлиять.
Told
my
nigga
not
to
do
it
Сказал
своему
брату
не
делать
этого.
That's
the
cost
of
being
human
Вот
цена
человечности.
I
had
to
start
over
Мне
пришлось
начать
все
сначала.
This
shit
get
hard
on
me
Мне
это
тяжело
дается.
They
can't
miss
all
these
scars
on
me
Они
не
могут
не
заметить
все
эти
шрамы
на
мне.
Pray
that
soon
it'll
be
all
over
Молюсь,
чтобы
скоро
все
это
закончилось.
It'll
be
all
over
Все
это
закончится.
I
had
to
start
over
Мне
пришлось
начать
все
сначала.
This
shit
get
hard
on
me
Мне
это
тяжело
дается.
They
can't
miss
all
these
scars
on
me
Они
не
могут
не
заметить
все
эти
шрамы
на
мне.
Pray
that
soon
it'll
be
all
over
Молюсь,
чтобы
скоро
все
это
закончилось.
It'll
be
all
over
Все
это
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Farrell
Attention! Feel free to leave feedback.