Lyrics and translation TRS - Catarsis (feat. Debray)
Más
de
una
vez
me
perdí
en
mi
mente
Я
не
раз
терялся
в
своих
мыслях
Y
en
mis
miedos
me
dejé
caer
И
в
своих
страхах
я
позволил
себе
упасть
Creí
que
el
dolor
no
se
iría
Я
думал,
боль
не
пройдет
Que
no
podría
volver
a
ser
Этого
не
могло
быть
снова
Pero
entonces
llegó
un
momento
de
catarsis
y
liberación
Но
затем
наступил
момент
катарсиса
и
освобождения.
Donde
pude
soltar
el
sufrimiento
Где
я
мог
бы
освободить
страдания
Y
volver
a
sentir
pasión
И
снова
почувствуй
страсть
En
este
nuevo
lugar
me
siento
bendito
В
этом
новом
месте
я
чувствую
себя
счастливым
Y
aunque
trate
de
negarlo
enloquecí
desde
el
principio
И
хотя
я
пытался
это
отрицать,
я
сошел
с
ума
с
самого
начала
Tengo
la
sensación
que
algo
bueno
pasa
primo
У
меня
такое
ощущение,
что
происходит
что-то
хорошее,
кузен
Las
puertas
se
abren
y
el
universo
se
vuelve
amigo
Двери
открываются,
и
Вселенная
становится
другом
Llego
a
un
mundo
completamente
desconocido
Я
прибываю
в
совершенно
неизвестный
мир
Y
por
fin
veo
una
luz
que
ilumina
mi
camino
И
наконец
я
вижу
свет,
освещающий
мой
путь
Disculpa
los
disturbios
solo
es
que
estoy
confundido
Извините
за
беспокойство,
я
просто
в
замешательстве.
No
había
de
otra
era
el
destino
Другого
выхода
не
было,
это
была
судьба
Yo
ya
perdí
todo
el
miedo
de
lo
que
de
mi
decían
Я
уже
потерял
весь
страх
перед
тем,
что
обо
мне
говорили
Con
prejuicios
me
mentían
y
etiquetas
exigían
С
предрассудками
мне
лгали
и
требовали
ярлыков
Sus
mamadas
me
metía
por
abajo
sin
relajo
Его
минеты
не
давали
мне
расслабиться
No
te
metas
es
mi
vida,
sin
más
que
decir
Не
вмешивайся,
это
моя
жизнь,
больше
нечего
сказать
De
noche
y
de
día
Ночь
и
день,
Quiero
contemplar
lo
que
sabía
que
vendría
Я
хочу
обдумать
то,
что,
как
я
знал,
произойдет
Es
el
sol
es
la
luna,
el
universo
se
esfuma
Это
солнце,
это
луна,
вселенная
исчезает
Si
te
digo
lo
que
siento,
tu
cabeza
se
abruma
Если
я
скажу
тебе,
что
чувствую,
у
тебя
закружится
голова.
En
la
mía
no
hay
ninguna
fractura
ni
locura
В
моем
нет
ни
перелома,
ни
безумия
Después
de
todo
lo
que
he
hecho
tengo
conciencia
segura
После
всего,
что
я
сделал,
у
меня
чистая
совесть.
Y
una
que
otra
idea
que
hace
que
tú
te
confundas
И
та
или
иная
идея,
которая
сбивает
тебя
с
толку
Lo
que
tú
me
digas
al
chile
ya
no
me
apura
То,
что
ты
говоришь
мне
о
перце
чили,
меня
больше
не
беспокоит.
Puedo
respirar
profundo
y
sentir
la
energía,
las
estrellas
brillan
Я
могу
глубоко
дышать
и
чувствовать
энергию,
сияют
звезды.
Y
aunque
todo
es
incierto,
ya
no
siento
la
agonía
И
хотя
все
неопределенно,
я
больше
не
чувствую
агонии
Estoy
vivo
y
dispuesto
a
compartir
de
mi
alegría
Я
жив
и
готов
поделиться
своей
радостью
Puedo
respirar
profundo
y
sentir
la
energía,
las
estrellas
brillan
Я
могу
глубоко
дышать
и
чувствовать
энергию,
сияют
звезды.
Y
aunque
todo
es
incierto,
ya
no
siento
la
agonía
И
хотя
все
неопределенно,
я
больше
не
чувствую
агонии
Estoy
vivo
y
dispuesto
a
compartir
de
mi
alegría
Я
жив
и
готов
поделиться
своей
радостью
Sentir
un
ritmo
pausado,
que
me
tiene
enviciado
Ощущение
медленного
ритма,
от
которого
я
пристрастился
De
todo
el
aire
que
inhalo,
presta
atención
que
no
paro
Из
всего
воздуха,
который
я
вдыхаю,
обратите
внимание,
что
я
не
останавливаюсь
No
es
invento,
no
alucino
aunque
parezca
un
cuento
chino
Это
не
выдумка,
у
меня
не
галлюцинации,
даже
если
это
похоже
на
китайскую
историю.
Tanto
que
te
molestaba
y
ya
hasta
te
saqué
un
suspiro,
jah
Настолько,
что
это
тебя
беспокоило,
и
я
даже
заставил
тебя
вздохнуть,
хаха
O
no
se
si
fueron
dos
Или
я
не
знаю,
было
ли
их
два
Pero
ahora
me
toca
vivir
la
vida
tal
como
soy
Но
теперь
мне
придется
жить
такой,
какая
я
есть.
Pensando
que
voy
hacer
me
llega
el
amanecer
Размышляя
о
том,
что
я
собираюсь
сделать,
ко
мне
приходит
рассвет.
Con
historias
que
contar
y
amigos
en
quien
confiar
С
историями,
которые
можно
рассказать,
и
друзьями,
которым
можно
доверять.
Un
paseo
en
la
mañana
parte
de
rutina
diaria
Утренняя
прогулка
– часть
распорядка
дня
La
tacita
ya
bien
llena
y
el
mensaje
en
su
bandeja
Чашка
уже
хорошо
наполнена,
и
на
ее
подносе
лежит
послание.
Mira
que
cara
me
deja
si
me
trae
en
la
pendeja
Посмотри,
какое
лицо
он
мне
оставит,
если
заведет
меня
в
жопу
No
importa
cómo
le
llames
a
eso
que
hace
que
tú
no
le
bajes
Неважно,
как
вы
называете
ту
вещь,
которая
заставляет
вас
не
опускать
ее.
Larga
vida
a
quien
escuche
esta
mierda
parce
Да
здравствует
тот,
кто
слушает
это
дерьмо
Seguiremos
dando
play
dejando
que
esto
pase
Мы
продолжим
нажимать
кнопку
воспроизведения,
чтобы
это
произошло.
Llegar
a
viejo
teniendo
un
significado
Старение
имеет
смысл
De
saber
que
mierda
ha
sido
todo
lo
que
me
ha
pasado
Знать,
какого
черта
все,
что
со
мной
произошло,
было
Disfrutando
estando
amando
respetando
en
lo
que
ando
Наслаждаюсь
тем,
что
люблю
и
уважаю
то,
что
делаю
Y
otra
veces
aceptar
que
solo
ando
bajoneado
А
иногда
признай,
что
я
просто
подавлен
Es
parte
del
mantra
que
me
repito
a
diario
Это
часть
мантры,
которую
я
повторяю
себе
ежедневно.
Pa
que
se
quede
bien
grabado
Чтобы
оно
оставалось
хорошо
записанным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vic Torres
Attention! Feel free to leave feedback.