Lyrics and translation TRS - Sisyphe du vide (feat. Bréo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisyphe du vide (feat. Bréo)
Сизиф пустоты (при участии Bréo)
Je
vois
l'éternité
dans
l'obscurité
Я
вижу
вечность
во
тьме,
Ça
me
dit
viens
j'vais
pas
insister
Она
мне
шепчет:
"Иди",
но
я
не
настаиваю.
Un
chemin
simple,
simple
à
déchiffrer
Простой
путь,
легкий
для
понимания,
N'aie
pas
peur
quand
tout
va
commencer
Не
бойся,
когда
всё
начнётся.
Je
n'préfère
pas
savoir
ce
qui
vient
après
Я
предпочитаю
не
знать,
что
будет
потом,
Ou
le
moment
dans
la
vie
ou
tout
s'arrête
Или
тот
момент
в
жизни,
когда
всё
остановится.
Je
décide
que
les
jours
je
n'vais
plus
compter
Я
решил,
что
больше
не
буду
считать
дни,
Si
la
nuit
va
finir,
on
le
saurait
jamais
Если
бы
ночь
должна
была
закончиться,
мы
бы
никогда
этого
не
узнали.
Pourquoi
fini
tout
dans
le
noir
Почему
всё
заканчивается
во
тьме?
Aujourd'hui
ou
demain
j'sais
pas
Сегодня
или
завтра,
я
не
знаю.
Je
me
couche
dans
le
vide
de
cette
vie
que
je
comprends
pas
Я
ложусь
в
пустоту
этой
жизни,
которую
не
понимаю.
Pourquoi
je
répète
dix
mil
fois
Почему
я
повторяю
десять
тысяч
раз,
Sans
réponse
et
j'avoue
ça
va
pas
Без
ответа,
и,
признаюсь,
это
не
проходит.
De
l'amour
à
l'école
tout
autour,
il
n'y
a
que
des
lois
От
любви
до
школы,
вокруг
только
законы.
Pourquoi
fini
tout
dans
le
noir
Почему
всё
заканчивается
во
тьме?
Aujourd'hui
ou
demain
j'sais
pas
Сегодня
или
завтра,
я
не
знаю.
Je
me
couche
dans
le
vide
de
cette
vie
que
je
comprends
pas
Я
ложусь
в
пустоту
этой
жизни,
которую
не
понимаю.
Pourquoi
je
répète
dix
mil
fois
Почему
я
повторяю
десять
тысяч
раз,
Sans
réponse
et
j'avoue
ça
va
pas
Без
ответа,
и,
признаюсь,
это
не
проходит.
De
l'amour
à
l'école
tout
autour,
il
n'y
a
que
des
lois
От
любви
до
школы,
вокруг
только
законы.
Sisyphe
dans
l'eau
noyé
dans
l'or
Сизиф
в
воде,
тонущий
в
золоте,
Manquant
de
courage
et
plein
de
peurs
Лишенный
мужества
и
полный
страхов.
Sisyphe
va
haut
avec
son
dos
Сизиф
идет
высоко
со
своей
ношей,
Blessé
par
mémoires
d'un
autre
temps
Раненый
воспоминаниями
о
другом
времени.
Arrêtez
l'horloge
pour
un
instant
Остановите
часы
на
мгновение,
Coincé
dans
l'hiver
permanent
Застрявший
в
вечной
зиме.
Révolution
des
saignants
corps
Революция
кровоточащих
тел
Érode
la
vallée
et
disparaît
Разрушает
долину
и
исчезает.
Nouvelle
réalité
entre
mes
pieds
Новая
реальность
у
моих
ног,
La
mort
change
quand
on
la
souhaite
Смерть
меняется,
когда
ее
желаешь.
Une
confidente
d'un
parcours
longue
Она
- доверенное
лицо
долгого
пути,
Qui
montre
le
début
d'une
autre
chose
Который
показывает
начало
чего-то
другого.
Si
la
terre
me
dévore,
je
ferai
la
pause
Если
земля
поглотит
меня,
я
сделаю
паузу.
Dans
l'abîme,
la
solitude
me
réconforte
В
бездне
одиночество
утешает
меня.
J'ai
vécu
assourdi
par
le
silence
Я
жил,
оглушенный
тишиной,
Et
aveugle
par
la
brume
de
l'existence
И
ослепленный
туманом
существования.
Pourquoi
fini
tout
dans
le
noir
Почему
всё
заканчивается
во
тьме?
Aujourd'hui
ou
demain
j'sais
pas
Сегодня
или
завтра,
я
не
знаю.
Je
me
couche
dans
le
vide
de
cette
vie
que
je
comprends
pas
Я
ложусь
в
пустоту
этой
жизни,
которую
не
понимаю.
Pourquoi
je
répète
dix
mil
fois
Почему
я
повторяю
десять
тысяч
раз,
Sans
réponse
et
j'avoue
ça
va
pas
Без
ответа,
и,
признаюсь,
это
не
проходит.
De
l'amour
à
l'école
tout
autour,
il
n'y
a
que
des
lois
От
любви
до
школы,
вокруг
только
законы.
Pourquoi
fini
tout
dans
le
noir
Почему
всё
заканчивается
во
тьме?
Aujourd'hui
ou
demain
j'sais
pas
Сегодня
или
завтра,
я
не
знаю.
Je
me
couche
dans
le
vide
de
cette
vie
que
je
comprends
pas
Я
ложусь
в
пустоту
этой
жизни,
которую
не
понимаю.
Pourquoi
je
répète
dix
mil
fois
Почему
я
повторяю
десять
тысяч
раз,
Sans
réponse
et
j'avoue
ça
va
pas
Без
ответа,
и,
признаюсь,
это
не
проходит.
De
l'amour
à
l'école
tout
autour,
il
n'y
a
que
des
lois
От
любви
до
школы,
вокруг
только
законы.
Sisyphe
dans
l'eau
noyé
dans
l'or
Сизиф
в
воде,
тонущий
в
золоте,
Manquant
de
courage
et
plein
de
peurs
Лишенный
мужества
и
полный
страхов.
Sisyphe
va
haut
avec
son
dos
Сизиф
идет
высоко
со
своей
ношей,
Blessé
par
mémoires
d'un
autre
temps
Раненый
воспоминаниями
о
другом
времени.
Arrêtez
l'horloge
pour
un
instant
Остановите
часы
на
мгновение,
Coincé
dans
l'hiver
permanent
Застрявший
в
вечной
зиме.
Révolution
des
saignants
corps
Революция
кровоточащих
тел
Érode
la
vallée
et
disparaît
Разрушает
долину
и
исчезает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vic Torres
Attention! Feel free to leave feedback.