Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes of a Killa
Augen eines Killers
As
I
wake
up
and
look
into
the
motherfucking
mirror
Als
ich
aufwache
und
in
den
verdammten
Spiegel
schaue
I
realize
I'm
staring
into
the
eyes
of
a
killer
Wird
mir
klar,
ich
starre
in
die
Augen
eines
Killers
C-murder
who
I
be,
tru
be
my
click
C-Murder,
das
bin
ich,
TRU
ist
meine
Clique
My
mind's
on
killing
but
in
the
process
I'm
getting
rich
Mein
Kopf
ist
auf
Töten
aus,
aber
dabei
werde
ich
reich
As
I
walk
out
the
crackhouse
strapped
Als
ich
aus
dem
Crackhaus
komme,
bewaffnet
With
my
bulletproof
vest
cause
I
can't
live
with
no
bullets
up
in
my
chest
Mit
meiner
kugelsicheren
Weste,
denn
ich
kann
nicht
mit
Kugeln
in
meiner
Brust
leben
I'm
a
soldier,
bitch
I
told
ya
Ich
bin
ein
Soldat,
Schlampe,
hab
ich
dir
gesagt
With
a
shot
from
the
calliop
to
the
magnolia
Mit
einem
Schuss
von
Calliope
bis
Magnolia
Cause
it's
a
known
fact
that
I
sell
crack
Denn
es
ist
bekannt,
dass
ich
Crack
verkaufe
You
fuck
with
me
I'll
smoke
your
ass
like
cuz
smoked
this
track
Legst
du
dich
mit
mir
an,
puste
ich
dich
weg,
wie
mein
Kumpel
diesen
Track
zerlegt
hat
Beeper
blowin
I
gots
to
apprehend
my
drug
money
Pieper
geht
los,
ich
muss
mein
Drogengeld
holen
But
I
see
popo's
in
the
car
and
commence
to
running
Aber
ich
sehe
Bullen
im
Auto
und
fange
an
zu
rennen
This
cuz
I
knew
keeps
his
rocks
up
in
a
skittles
bag
Dieser
Kumpel,
den
ich
kannte,
bewahrt
seine
Steine
in
einer
Skittles-Tüte
auf
Nigga
I'll
be
a
little
late
but
have
my
cash
Nigga,
ich
komm
etwas
später,
aber
hab
mein
Geld
parat
Jumped
in
the
caddilac
and
hit
i-10
Sprang
in
den
Cadillac
und
fuhr
auf
die
I-10
Got
on
the
mobile
lemme
see
which
hoe
I'm
gonna
go
up
in
Griff
zum
Handy,
mal
sehen,
welche
Schlampe
ich
mir
jetzt
vornehme
Cocked
my
weapon
cause
I
ain't
got
no
time
for
no
bullshit
Meine
Waffe
entsichert,
denn
ich
hab
keine
Zeit
für
Scheiße
Ready
to
kill
one
of
these
hoes
jealous
ass
boyfriend
Bereit,
einen
dieser
eifersüchtigen
Freunde
der
Schlampen
umzulegen
Nigga,
don't
hate
me
cause
I'm
getting
head
while
I'm
smoking
weed
Nigga,
hasse
mich
nicht,
weil
ich
mir
einen
blasen
lasse,
während
ich
Gras
rauche
And
when
I'm
done
I'll
fix
a
sandwich
and
I'm
outie
g
Und
wenn
ich
fertig
bin,
mach
ich
mir
ein
Sandwich
und
bin
raus,
G
? I
ain't
workin
with
it
all
? Ich
funktioniere
nicht
ganz
richtig
I
blame
that
shit
on
spending
half
of
my
life
behind
bars
Ich
schiebe
die
Schuld
darauf,
dass
ich
mein
halbes
Leben
hinter
Gittern
verbracht
habe
The
fedz
talkin
bout,
no
limit
full
of
drug
dealers
Die
Feds
reden
davon,
No
Limit
sei
voller
Drogendealer
But
homocide
know
c-murder
is
a
born
killer
Aber
die
Mordkommission
weiß,
C-Murder
ist
ein
geborener
Killer
They
say
I'm
a
drug
dealer
Sie
sagen,
ich
bin
ein
Drogendealer
But
look
into
the
eyes
of
this
motherfucking
killer
x2
Aber
schau
in
die
Augen
dieses
verdammten
Killers
x2
My
mind
playin
tricks
cause
um,
I
think
some
dope
missing
Mein
Verstand
spielt
mir
Streiche,
denn,
ähm,
ich
glaube,
etwas
Dope
fehlt
Time
to
check
my
crackhouse
cause
something
fishy
Zeit,
mein
Crackhaus
zu
überprüfen,
denn
irgendwas
ist
faul
And
I
ain't
taking
no
shorts
nigga
ask
silkk
Und
ich
lasse
mich
nicht
linken,
Nigga,
frag
Silkk
I'm
known
to
fold
a
nigga
head
like
a
fuckin
quilt
Ich
bin
bekannt
dafür,
einem
Nigga
den
Kopf
zu
falten
wie
eine
verdammte
Decke
Call
bye
cause
I
smell
a
fuckin
murder
coming
Ruf
Bye
an,
denn
ich
rieche
einen
verdammten
Mord
kommen
No
limit
soldiers
bout
to
have
this
fuckin
party
jumping
No
Limit
Soldiers
werden
diese
verdammte
Party
zum
Kochen
bringen
Infared
on
ak's
for
a
better
aim
Infrarot
auf
AKs
für
ein
besseres
Zielen
T-shirt,
bulletproof
vest
cause,
uh,
bullets
gots
no
name
T-Shirt,
kugelsichere
Weste,
denn,
äh,
Kugeln
haben
keinen
Namen
Cause
six
deep
is
how
we
mob
Denn
zu
sechst
ziehen
wir
los
Time
for
a
187,
a
motherfucking
homocide
Zeit
für
einen
187,
einen
verdammten
Mord
They
put
another
x
up
on
my
tatooes
Sie
machen
ein
weiteres
X
auf
meine
Tattoos
Laughing
as
another
nigga
sing
the
blues
Lachen,
während
ein
anderer
Nigga
den
Blues
singt
Like
frank
nino,
I
feel
funeral
homes
make
a
nigga
wish
they
kept
thier
Wie
Frank
Nino,
ich
fühle,
Bestattungsunternehmen
bringen
einen
Nigga
dazu
zu
wünschen,
sie
wären
Motherfuckin
ass
home
Verdammt
nochmal
zu
Hause
geblieben
You
can
take
me
to
jail
bitch,
but
that's
dumb
Du
kannst
mich
ins
Gefängnis
bringen,
Schlampe,
aber
das
ist
dumm
Cause
the
witness
will
never
make
it
to
the
motherfucking
courtroom
Denn
der
Zeuge
wird
es
niemals
in
den
verdammten
Gerichtssaal
schaffen
I'm
legendary
ask
them
hoes,
see,
they
be
loving
Ich
bin
legendär,
frag
die
Schlampen,
siehst
du,
sie
lieben
es
I'm
not
2pac
but
uh,
I'll
still
be
thugging
Ich
bin
nicht
2Pac,
aber,
äh,
ich
werde
immer
noch
ein
Thug
sein
Cause
dope,
pussy
and
money
is
what
I
live
for
Denn
Dope,
Fotze
und
Geld
ist
das,
wofür
ich
lebe
Besides
my
family,
that's
something
I'll
kill
for
Neben
meiner
Familie,
dafür
würde
ich
töten
Disrespect
my
click,
and
you
will
feel
a
Respektiere
meine
Clique
nicht,
und
du
wirst
einen
Schuss
spüren
Blast
from
this
motherfucking
natural
born
killa
Von
diesem
verdammten,
geborenen
Killer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vyshonn King Miller, Raymond Emile Poole, Percy Miller, Craig Bazile, Corey Miller, Craig Lawson
Attention! Feel free to leave feedback.