Tru - Heaven for a Gangsta (TRU remix) - translation of the lyrics into German

Heaven for a Gangsta (TRU remix) - Trutranslation in German




Heaven for a Gangsta (TRU remix)
Himmel für einen Gangsta (TRU Remix)
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster?
Grew up in the ghetto raised by a killa
Aufgewachsen im Ghetto, erzogen von einem Killer
Tru across my stomach, your neighborhood thug nigga
Tru über meinem Bauch, dein Nachbarschafts-Thug-Nigga
Trying to make it out, this fucked up environment
Versuche hier rauszukommen, aus dieser beschissenen Umgebung
Where niggaz die trying to make a dollar out of 15 cents
Wo Niggas sterben beim Versuch, aus 15 Cents einen Dollar zu machen
The ghetto got me crazy, I smell daisies
Das Ghetto macht mich verrückt, ich rieche Gänseblümchen
But I can't die tonight, my old lady pregnant with a baby
Aber ich kann heute Nacht nicht sterben, meine Alte ist schwanger mit einem Baby
2Pac said is there a Heaven for a G
2Pac fragte, gibt es einen Himmel für einen G
But I wonder, if there's a resting place for killas and gangstas like me?
Aber ich frage mich, gibt es einen Ruheplatz für Killer und Gangster wie mich?
Been fucked up for most my life
War die meiste Zeit meines Lebens am Arsch
Done, sold my soul to the Devil
Fertig, hab meine Seele an den Teufel verkauft
I hope I die in my sleep, I know it's gonna be a 187
Ich hoffe, ich sterbe im Schlaf, ich weiß, es wird ein 187 sein
Ain't no turning back, I'm strapped with two crome gacks
Es gibt kein Zurück, ich bin bewaffnet mit zwei Chrom-Knarren
I see death around the corner, my time to go, I'm ready black
Ich sehe den Tod um die Ecke, meine Zeit zu gehen, ich bin bereit, Bruder
'Cause I'm a soldier gone off that douja
Denn ich bin ein Soldat, high von diesem Douja
Ain't no crying at my funeral
Kein Weinen bei meiner Beerdigung
I lived life to the fullest a high roller
Ich lebte das Leben in vollen Zügen, ein High Roller
So, when I die, put me in a pine box
Also, wenn ich sterbe, legt mich in eine Kiefernholzkiste
Bury me like a G two glocks and a fucking bag of rocks
Beerdigt mich wie einen G, zwei Glocks und eine verdammte Tüte Rocks
And open up clouds for a stranger
Und öffnet die Wolken für einen Fremden
Before you take me, Lord, tell me
Bevor du mich nimmst, Herr, sag mir
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster?
Just a young nigga, addicted to fast cars fast money and fast bitches
Nur ein junger Nigga, süchtig nach schnellen Autos, schnellem Geld und schnellen Weibern
Git me blasting 'til it's the mothafucking, last nigga
Bring mich zum Ballern, bis es der gottverdammte, letzte Nigga ist
It's gon' be hard trying to get to Heaven 'cause my life is mostly marred
Es wird schwer sein, in den Himmel zu kommen, denn mein Leben ist größtenteils gezeichnet
All I see is two levels and 187 sell a nigga [Unverified]
Alles was ich sehe, sind zwei Ebenen und 187 verkauft einen Nigga [Unverifiziert]
So, living gangsterfied and gang banging
Also, gangsterisiert leben und Gang-Banging
You know, just imaging niggaz be acting bad up there
Weißt du, stell dir nur vor, Niggas würden sich da oben schlecht benehmen
If they had a Heaven for a gangsta
Wenn es einen Himmel für einen Gangsta gäbe
Block parties all days 'til we get tired
Blockpartys den ganzen Tag, bis wir müde werden
Free sex like the sixties, nigga drinking up on some forties
Freier Sex wie in den Sechzigern, Nigga, am Trinken von Fourties
Nigga pumping up on some swishies
Nigga, am Rauchen von Swishies
Dice game every hour for the gangstas money and power
Würfelspiel jede Stunde für die Gangster, Geld und Macht
Rewards for niggaz, that's 'bout it
Belohnungen für Niggas, die 'bout it sind
Extra time for busters and cowards
Extra Zeit für Versager und Feiglinge
'Cause every nigga on the block I know
Denn jeder Nigga vom Block, den ich kenne
Will be living in mansions and riding old school
Wird in Villen leben und Old School fahren
If I was born to be the fucking President
Wenn ich dazu geboren wäre, der verdammte Präsident zu sein
Everythin' I ride would be on some gold shoes
Alles, was ich fahre, wäre auf goldenen Felgen
Is there a Heaven for a gangster? I can't wait
Gibt es einen Himmel für einen Gangsta? Ich kann es kaum erwarten
Even have some bitches crying trying to get into the gate
Sogar Weiber hätten, die weinend versuchen, durch das Tor zu kommen
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster?
Is there a Heaven for a mothafucking, gangsta ass, nigga like me?
Gibt es einen Himmel für einen gottverdammten, Gangsta-Arsch-Nigga wie mich?
(I doubt it)
(Ich bezweifle es)
'Cause niggaz like me down South stay 'bout it
Denn Niggas wie ich hier unten im Süden bleiben 'bout it
(New Orleans)
(New Orleans)
Swamp niggaz, Tru soldiers, fill your head with lead
Sumpf-Niggas, Tru Soldaten, füllen deinen Kopf mit Blei
I ain't scared to die, I'll smoke your ass like douja
Ich habe keine Angst zu sterben, ich rauch' deinen Arsch wie Douja
Retaliation is a must, so, I bust
Vergeltung ist ein Muss, also baller' ich
Your ass be on the run, I can't keep bullets up in my fucking gun
Dein Arsch ist auf der Flucht, ich kann keine Kugeln in meiner verdammten Knarre behalten
They ask me, why am I so sick? It's because of my clique
Sie fragen mich, warum bin ich so krass drauf? Das liegt an meiner Clique
Full of murders and robbers, rehabilitated convicts
Voller Mörder und Räuber, rehabilitierter Sträflinge
Rest in peace to all my fucking dead niggaz that took the stand
Ruht in Frieden, all meine verdammten toten Niggas, die sich behauptet haben
Lord, forgive me but I know I'm going to Hell, man
Herr, vergib mir, aber ich weiß, ich komme in die Hölle, Mann
I walk the streets with my converse, khakies and my chrome gack
Ich laufe durch die Straßen mit meinen Converse, Khakis und meiner Chrom-Knarre
Pockets full of drug money and crack, heroin
Taschen voller Drogengeld und Crack, Heroin
Will I ever see the man upstairs? I know my chances are slim
Werde ich jemals den Mann da oben sehen? Ich weiß, meine Chancen sind gering
'Cause God don't want no killas standing next to him
Denn Gott will keine Killer neben sich stehen haben
So, I'm a hustle and sell my D
Also werde ich hustlen und mein D verkaufen
(Dopeman)
(Dopeman)
But I wonder, is there a Heaven for a gangster nigga like me?
Aber ich frage mich, gibt es einen Himmel für einen Gangster-Nigga wie mich?
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster?
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster?
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster?
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster, gangster, gangster, ugh?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster, Gangster, Gangster, ugh?
Is there a Heaven for a gangster?
Gibt es einen Himmel für einen Gangster?





Writer(s): Craig Stephen Lawson, Craig Bazile, Raymond Emile Poole, Vyshonn King Miller, Corey Miller, Percy Miller


Attention! Feel free to leave feedback.