Tru - I Got Candy - translation of the lyrics into German

I Got Candy - Trutranslation in German




I Got Candy
Ich hab' Candy
This for all y'all niggaz dat tru to the g-zame.
Das ist für all euch Niggas, die dem G-Game treu sind.
From master p and the whole tru click. it's time to hook ya ice
Von Master P und der ganzen Tru-Clique. Es ist Zeit, euer Ice Cream aufzumotzen und es in Candy zu verwandeln.
Cream up and turn it into candy.
Cream aufzumotzen und es in Candy zu verwandeln.
Mo b. dick: oh!
Mo B. Dick: Oh!
Chorus i: I got candy!
Chorus i: Ich hab' Candy!
Mo b. dick: I can serve you on the block
Mo B. Dick: Ich kann dich auf dem Block bedienen
Cocaine, cream, or rock, it takes over fiend
Kokain, Cream oder Rock, es übernimmt den Junkie
I got candy!
Ich hab' Candy!
Mo b. dick: I wanna know
Mo B. Dick: Ich will wissen
If you feel it, too, just like I do.
Ob du es auch fühlst, genau wie ich.
[Silkk]
[Silkk]
I hits the block non stop, rocks in my sock
Ich bin nonstop auf dem Block, Steine in der Socke
Pause for a second when I see the cops
Halte kurz inne, wenn ich die Bullen sehe
Rocks of candy, whatever you wanna call it
Steine aus Candy, nenn es, wie du willst
But when I get you hooked, it's like a muthafuckin alcoholic
Aber wenn ich dich süchtig mache, ist es wie bei einem verdammten Alkoholiker
I stay? around like a poster, watch fiends follow like a toaster
Ich bleib'? rum wie ein Poster, sehe Junkies folgen wie ein Toaster
Candy I have move em fast like?
Candy, das ich habe, bewegt sie schnell wie?
Knick knack paddy whack, give a fiend a fast sack
Knick knack paddy whack, gib einem Junkie einen schnellen Beutel
9 times outta 10, he'll tell his friends and they'll be right back
9 von 10 Mal erzählt er's seinen Freunden und sie sind sofort wieder da
Whole bunch a niggaz, and just one fiend
Ein ganzer Haufen Niggas, und nur ein Junkie
They come to me for less cut, cause I boast bigger cream
Sie kommen zu mir für weniger gestrecktes Zeug, denn ich prahle mit fetterem Cream
And them fiends come back cause they understand me,
Und die Junkies kommen zurück, weil sie mich verstehen,
I open up shop, open up shop cause I got candy
Ich eröffne den Laden, eröffne den Laden, denn ich hab' Candy
Chorus ii: he's got candy! yo eyes roll in your head,
Chorus ii: Er hat Candy! Deine Augen rollen im Kopf,
Mo b. dick: you toss and turn in yo bed
Mo B. Dick: Du wälzt dich im Bett hin und her
Cause I only sell the best to you,
Denn ich verkaufe dir nur das Beste,
Mo b. dick: indeed I do!
Mo B. Dick: In der Tat, das tu ich!
Simply put I'm the reason why
Einfach gesagt, ich bin der Grund warum
Silkk: why?
Silkk: Warum?
Everyday you get high,
Du jeden Tag high wirst,
Mo b. dick: real high!
Mo B. Dick: Richtig high!
And you know I got that crack for you
Und du weißt, ich hab' das Crack für dich
Mo b. dick: indeed I do!
Mo B. Dick: In der Tat, das tu ich!
Just for you
Nur für dich
[Silkk]
[Silkk]
I'm sittin on the post, choppin game with this bitch,
Ich sitz' am Posten, quatsche mit dieser Schlampe,
I see ya later ho, I gots money to get
Wir sehen uns später, Ho, ich muss Geld machen
Cause as long as a fiend with dream, I got cream
Denn solange ein Junkie träumt, hab' ich Cream
Money moves everything around me, kn'what I mean?
Geld bewegt alles um mich herum, weißt du, was ich meine?
Cause as a? with a dolla, I'm sittin on a drop and parlour
Denn als ein? mit einem Dollar sitz' ich auf einem Drop-Top und Salon
On some gold thangs, watch all them hoes follow
Auf goldenen Dingern, sieh all den Schlampen nach
My money makes stacks and real deals
Mein Geld macht Stapel und echte Deals
I keep my cash, nigga taj, I can't chill, I gots to pay bills
Ich behalte mein Cash, Nigga Taj, ich kann nicht chillen, ich muss Rechnungen bezahlen
And these niggaz can't stand me
Und diese Niggas können mich nicht ausstehen
Got this ho that said she wanna suck my dick for candy
Hab' diese Schlampe, die sagte, sie will meinen Schwanz für Candy lutschen
Gotta watch out for these dope fiends cause they be runnin tricks,
Muss aufpassen auf diese Drogenjunkies, denn die ziehen Tricks ab,
$3 what they gon come with, $3 what they gon get
3$, mit denen sie kommen, 3$, die sie bekommen
I hold the block like a 7-11(7-11), kick yo door in like taj (taj)
Ich beherrsche den Block wie ein 7-Eleven (7-Eleven), trete deine Tür ein wie Taj (Taj)
Cut the shit up like machetti, chop the shit up like grass
Schneide den Scheiß auf wie mit 'ner Machete, hacke den Scheiß klein wie Gras
Cause I'm a stay hustlin till they fuckin can me bitch,
Denn ich werde weiter hustlen, bis sie mich verdammt nochmal einkassieren, Bitch,
Because it's monday, tuesday, wednesday, thursday, friday, I got
Denn es ist Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, ich hab'
Candy
Candy
Chorus i
Chorus i
[Master p]
[Master P]
Uuuunnnngggghhhh! I smoke weed cause I'm a drug deala
Uuuunnnngggghhhh! Ich rauche Gras, denn ich bin ein Drogendealer
I sell candy on the block fool, to make my fuckin scrilla
Ich verkaufe Candy auf dem Block, Trottel, um meine verdammte Kohle zu machen
7 grams for $2.50,
7 Gramm für $2,50,
Got niggaz in the hood on hold, tryin to get with me
Hab' Niggas in der Hood in der Warteschleife, die versuchen, an mich ranzukommen
I keep a stash for the drought,
Ich habe einen Vorrat für die Dürre,
But the shit I sling daily in plastic out my mouth
Aber den Scheiß, den ich täglich verkaufe, in Plastik aus meinem Mund
My homies use code names,
Meine Homies benutzen Codenamen,
Like l.d., big champ, slim, t dove, and big mann
Wie L.D., Big Champ, Slim, T Dove und Big Mann
I take penetentiary chances to make a livin,
Ich gehe Knastrisiken ein, um meinen Lebensunterhalt zu verdienen,
Every 1st of the month, is like thanksgiving
Jeder 1. des Monats ist wie Thanksgiving
Fiends hug me like they miss me
Junkies umarmen mich, als ob sie mich vermissen
Hoes see me rollin in my car, and wanna be with me
Schlampen sehen mich in meinem Auto rollen und wollen bei mir sein
I get my candy from california by the keys
Ich bekomme mein Candy aus Kalifornien kiloweise
Ship it in boats and trains back to new orleans
Verschiffe es in Booten und Zügen zurück nach New Orleans
And open up shop like mr. rogers,
Und eröffne den Laden wie Mr. Rogers,
But sell mo hits than the dodgers
Aber verkaufe mehr Hits als die Dodgers
And fiends holla ungh! cause it's all good
Und Junkies schreien Ungh!, weil alles gut ist
From the triple beam, straight to the neighborhood
Von der Feinwaage, direkt in die Nachbarschaft
And when you sellin candy trust nobody
Und wenn du Candy verkaufst, traue niemandem
Cause niggaz even snitched on john gotti
Weil Niggas sogar John Gotti verpfiffen haben
Niggaz stay tru to the g-zame,
Niggas bleiben dem G-Game treu,
Never front on muthafuckin candy in the dope game
Frontet niemals verdammtes Candy im Drogengeschäft
And never go to the fedz on ya folks
Und verpfeift niemals eure Leute an die Feds
Cause punks get fucked with the soap
Denn Schwächlinge werden mit der Seife gefickt
Chorus iii:
Chorus iii:
Mo b. dick: I got that real good cocaine (cocaine) each and
Mo B. Dick: Ich hab' das richtig gute Kokain (Kokain) jeden
Every day, all real tru soldiers, on these streets I gotta get my pay.
einzelnen Tag, alle echten Tru-Soldaten, auf diesen Straßen muss ich mein Geld verdienen.
My game so tight, so good, so good, yeah!
Mein Game so tight, so gut, so gut, yeah!
Mo b. dick: cocaine, he-roin, that fire ass weed
Mo B. Dick: Kokain, He-roin, das geile Gras
Values and boulders, just tell me what you need baby. oh!
Values und Brocken, sag mir einfach, was du brauchst Baby. Oh!
Cotton candy, candy!
Zuckerwatte, Candy!





Writer(s): Larry Blackmon, Tomi Jenkins


Attention! Feel free to leave feedback.