Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
Silkk
and
C-Murder,
just
remember
Yo
Silkk
und
C-Murder,
denkt
einfach
dran
As
brothers,
blood
is
thicker
than
water
Als
Brüder,
Blut
ist
dicker
als
Wasser
And
cant
no
man,
women
or
object
infiltrate
this
family
Und
kein
Mann,
keine
Frau
oder
Objekt
kann
diese
Familie
infiltrieren
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Wenn
meine
Tru
Homies
mich
rufen,
werde
ich
da
sein
When
my
Tru
homies
need
me,
Ill
be
there
Wenn
meine
Tru
Homies
mich
brauchen,
werde
ich
da
sein
I'll
be
around
Ich
werde
da
sein
Damn,
it
feels
good
to
be
Tru
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an,
Tru
zu
sein
That's
why
I
gotta
represent
the
tattoo
Deshalb
muss
ich
das
Tattoo
repräsentieren
We
roll
deep
when
we
creep
in
the
streets
Wir
sind
tief
unterwegs,
wenn
wir
durch
die
Straßen
schleichen
And
stay
strapped
just
like
the
police
Und
bleiben
bewaffnet,
genau
wie
die
Polizei
No
Limit
or
should
I
say
the
army
No
Limit
oder
sollte
ich
sagen
die
Armee
I
feel
like,
cant
a
damn
thing
harm
me
Ich
fühle
mich,
als
könnte
mir
verdammt
nochmal
nichts
schaden
You
dont
want
to
go
to
war
with
a
soldier
Du
willst
keinen
Krieg
mit
einem
Soldaten
anfangen
'Cause
Tru
villains
throw
nothing
but
boulders
Denn
Tru-Schurken
werfen
nichts
als
Felsbrocken
My
click
assist
of
hard
hitters
Meine
Clique
besteht
aus
harten
Schlägern
A
bunch
of
use
to
be
thug
villains
Ein
Haufen
ehemaliger
knallharter
Schurken
And
nobody
dont
mess
with
name
one
of
us
Und
niemand
legt
sich
mit
auch
nur
einem
von
uns
an
'Cause
we
make
a
lot
of
bustas
run
from
us
Denn
wir
bringen
viele
Feiglinge
dazu,
vor
uns
wegzulaufen
Aint
no
such
thing
as
a
fist
fight
Es
gibt
sowas
wie
einen
Faustkampf
nicht
You
getting
jumped,
so
you
better
have
your
mind
right
Du
wirst
zusammengeschlagen,
also
sei
besser
klar
im
Kopf
Give
me
a
call
when
its
time
to
bang
up
Ruf
mich
an,
wenn
es
Zeit
ist,
zur
Sache
zu
gehen
And
Im
there
before
the
phone
hang
up
Und
ich
bin
da,
bevor
der
Hörer
aufgelegt
wird
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Wenn
meine
Tru
Homies
mich
rufen,
werde
ich
da
sein
When
my
Tru
homies
need
me,
Ill
be
there
Wenn
meine
Tru
Homies
mich
brauchen,
werde
ich
da
sein
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Wenn
meine
Tru
Homies
mich
rufen,
werde
ich
da
sein
Ill
be
around
Ich
werde
da
sein
I
knew
one
day,
my
time
was
coming
Ich
wusste,
eines
Tages
würde
meine
Zeit
kommen
But
my
whole
world
changed
when
I
put
Tru
on
my
stomach
Aber
meine
ganze
Welt
veränderte
sich,
als
ich
Tru
auf
meinen
Bauch
tätowierte
And
nigga
Tru
stand
for
keeping
it
real
Und
Nigga,
Tru
steht
dafür,
echt
zu
bleiben
That's
why
we
ride
for
our
homies
when
our
people
are
killed
Deshalb
stehen
wir
für
unsere
Homies
ein,
wenn
unsere
Leute
getötet
werden
I
love
my
momma
and
my
daddy
for
planting
my
seed
Ich
liebe
meine
Mama
und
meinen
Papa
dafür,
dass
sie
mich
gezeugt
haben
But
me
and
my
homies
reminisce
over
Hennesy
and
weed
Aber
ich
und
meine
Homies
schwelgen
in
Erinnerungen
bei
Hennesy
und
Weed
And
all
my
loved
ones
lost
trying
to
hustle
and
bang
Und
all
meine
Lieben,
die
beim
Versuch
zu
dealen
und
zu
kämpfen
verloren
gingen
I
make
R
I
P
songs,
just
remember
your
name
Ich
mache
R.I.P.-Songs,
nur
um
eure
Namen
in
Erinnerung
zu
halten
And
now
Kevin,
you
a
legend
Und
jetzt
Kevin,
du
bist
eine
Legende
Even
though
it
send
chills
up
my
body,
see
Tru
up
in
heaven
Auch
wenn
es
mir
Schauer
über
den
Rücken
jagt,
Tru
im
Himmel
zu
sehen
No
Limit
is
my
life,
I
love
my
job
No
Limit
ist
mein
Leben,
ich
liebe
meinen
Job
That's
why
I
roll
with
Tru
homies
like
Jimmy
and
Boz
Deshalb
hänge
ich
mit
Tru
Homies
wie
Jimmy
und
Boz
ab
And
T
R
U
is
the
tank
Und
T
R
U
ist
der
Panzer
And
me
and
Silkk
and
C-Murder,
we
the
links
Und
ich
und
Silkk
und
C-Murder,
wir
sind
die
Bindeglieder
I
love
my
brothers
over
bitches
and
some
bank
Ich
liebe
meine
Brüder
mehr
als
Bitches
und
etwas
Geld
And
when
if
you
need
me,
Im
there
for
you
blanc
Und
wenn
du
mich
brauchst,
bin
ich
für
dich
da,
Bro
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Wenn
meine
Tru
Homies
mich
rufen,
werde
ich
da
sein
When
my
Tru
homies
need
me,
Ill
be
there
Wenn
meine
Tru
Homies
mich
brauchen,
werde
ich
da
sein
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Wenn
meine
Tru
Homies
mich
rufen,
werde
ich
da
sein
I'll
be
around
Ich
werde
da
sein
So
Im
there
when
yall
need
me,
y'all,
anytime
Also
ich
bin
da,
wenn
ihr
mich
braucht,
Jungs,
jederzeit
For
my
Tru
soldiers,
I
put
nothing
in
front
of
yall
Für
meine
Tru-Soldaten
stelle
ich
nichts
vor
euch
If
something
jump
off,
Im
jumping
in
front
of
yall
Wenn
etwas
passiert,
springe
ich
vor
euch
You
know
what,
they
bet
not
touch
none
of
yall
Wisst
ihr
was,
sie
sollten
besser
keinen
von
euch
anfassen
'Cause
everybody
gotta
go
even
if
they
touch
just
one
of
yall
Denn
jeder
muss
dran
glauben,
selbst
wenn
sie
nur
einen
von
euch
anfassen
They
say,
"Silkk,
you
might
die
but
that's
my
call"
Sie
sagen:
"Silkk,
du
könntest
sterben",
aber
das
ist
meine
Entscheidung
Wrong
or
right,
they
right
'cause
that's
my
dawgs
Richtig
oder
falsch,
sie
haben
Recht,
denn
das
sind
meine
Jungs
Thug
living,
living
like
sort
of
like
a
menace
Thug-Leben,
leben
wie
eine
Art
Bedrohung
Form
with
ex-cons,
people
on
bonds
waiting
to
get
sentenced
Zusammen
mit
Ex-Knackis,
Leute
auf
Kaution,
die
auf
ihre
Verurteilung
warten
You
know
what
Im
saying?
Du
weißt,
was
ich
meine?
And
I
ride
with
this
tru
click
Und
ich
fahre
mit
dieser
Tru-Clique
Its
No
Limit
for
life,
look,
aint
nothing
after
this
Es
ist
No
Limit
fürs
Leben,
schau,
danach
gibt
es
nichts
And
damn
it
feels
good
to
be
a
soldier
Und
verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an,
ein
Soldat
zu
sein
I
roll
with
niggas
like
C
and
P
Ich
hänge
mit
Niggas
wie
C
und
P
ab
Yall
my
brothers
when
we
fuss,
I
let
yall
win
Ihr
seid
meine
Brüder,
wenn
wir
streiten,
lasse
ich
euch
gewinnen
Wouldnt
trade
yall
life
for
ten
million
so
I
couldnt
fight
over
ten
Würde
euer
Leben
nicht
für
zehn
Millionen
eintauschen,
also
könnte
ich
nicht
über
zehn
streiten
Tru
tattoos
and
tanks
just
Boz
and
V
Tru-Tattoos
und
Panzer,
nur
Boz
und
V
Just
two
a
few
that's
down
to
ride
with
me
Nur
zwei
von
wenigen,
die
bereit
sind,
mit
mir
zu
fahren
I
know
yall
want
to
let
me
see
yall
doing
it
on
yall
own
Ich
weiß,
ihr
wollt
mich
sehen
lassen,
wie
ihr
es
alleine
schafft
But
if
ya
fall,
never
hesitate
to
call
me
on
the
phone,
Ill
be
around
Aber
wenn
ihr
fallt,
zögert
nie,
mich
anzurufen,
ich
werde
da
sein
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Wenn
meine
Tru
Homies
mich
rufen,
werde
ich
da
sein
When
my
Tru
homies
need
me,
Ill
be
there
Wenn
meine
Tru
Homies
mich
brauchen,
werde
ich
da
sein
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Wenn
meine
Tru
Homies
mich
rufen,
werde
ich
da
sein
I'll
be
around
Ich
werde
da
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Hantel, Thomas Randolph Bell, Odell Vickers, Percy Miller, Phillip Hurtt, Vyshon Miller
Attention! Feel free to leave feedback.