Lyrics and translation Tru - Tru Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tru Homies
Настоящие кореша
Yo
Silkk
and
C-Murder,
just
remember
Йоу,
Силк
и
C-Murder,
просто
запомните,
As
brothers,
blood
is
thicker
than
water
Как
для
братьев,
кровь
гуще
воды,
And
cant
no
man,
women
or
object
infiltrate
this
family
И
ни
один
мужчина,
женщина
или
предмет
не
проникнет
в
эту
семью.
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Когда
мои
настоящие
кореша
зовут
меня,
я
буду
там.
When
my
Tru
homies
need
me,
Ill
be
there
Когда
мои
настоящие
кореша
нуждаются
во
мне,
я
буду
там.
I'll
be
around
Я
буду
рядом.
Damn,
it
feels
good
to
be
Tru
Черт,
как
же
хорошо
быть
настоящим.
That's
why
I
gotta
represent
the
tattoo
Вот
почему
я
должен
представлять
эту
татуировку.
We
roll
deep
when
we
creep
in
the
streets
Мы
катим
плотно,
когда
крадемся
по
улицам,
And
stay
strapped
just
like
the
police
И
всегда
при
оружии,
как
полиция.
No
Limit
or
should
I
say
the
army
No
Limit
или,
я
бы
сказал,
армия.
I
feel
like,
cant
a
damn
thing
harm
me
У
меня
такое
чувство,
что
ничто
не
может
причинить
мне
вреда.
You
dont
want
to
go
to
war
with
a
soldier
Ты
же
не
хочешь
воевать
с
солдатом,
'Cause
Tru
villains
throw
nothing
but
boulders
Потому
что
настоящие
злодеи
бросают
только
валуны.
My
click
assist
of
hard
hitters
Моя
банда
состоит
из
жестких
бойцов,
A
bunch
of
use
to
be
thug
villains
Кучи
бывших
уличных
злодеев.
And
nobody
dont
mess
with
name
one
of
us
И
никто
не
связывается
ни
с
одним
из
нас,
'Cause
we
make
a
lot
of
bustas
run
from
us
Потому
что
мы
заставляем
многих
лохов
бежать
от
нас.
Aint
no
such
thing
as
a
fist
fight
Нет
такой
вещи,
как
кулачный
бой.
You
getting
jumped,
so
you
better
have
your
mind
right
Тебя
изобьют,
так
что
лучше
будь
готов.
Give
me
a
call
when
its
time
to
bang
up
Позвони
мне,
когда
придет
время
драться,
And
Im
there
before
the
phone
hang
up
И
я
буду
там
еще
до
того,
как
ты
повесишь
трубку.
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Когда
мои
настоящие
кореша
зовут
меня,
я
буду
там.
When
my
Tru
homies
need
me,
Ill
be
there
Когда
мои
настоящие
кореша
нуждаются
во
мне,
я
буду
там.
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Когда
мои
настоящие
кореша
зовут
меня,
я
буду
там.
Ill
be
around
Я
буду
рядом.
I
knew
one
day,
my
time
was
coming
Я
знал,
что
однажды
мой
час
настанет,
But
my
whole
world
changed
when
I
put
Tru
on
my
stomach
Но
весь
мой
мир
изменился,
когда
я
набил
на
животе
"Tru".
And
nigga
Tru
stand
for
keeping
it
real
И,
детка,
"Tru"
означает
быть
настоящим.
That's
why
we
ride
for
our
homies
when
our
people
are
killed
Вот
почему
мы
мстим
за
наших
корешей,
когда
наших
убивают.
I
love
my
momma
and
my
daddy
for
planting
my
seed
Я
люблю
свою
маму
и
папу
за
то,
что
они
посеяли
мое
семя,
But
me
and
my
homies
reminisce
over
Hennesy
and
weed
Но
мы
с
моими
корешами
предаемся
воспоминаниям
под
Hennessy
и
травку.
And
all
my
loved
ones
lost
trying
to
hustle
and
bang
И
всем
моим
близким,
погибшим,
пытаясь
заработать
и
стреляя,
I
make
R
I
P
songs,
just
remember
your
name
Я
пишу
песни
R.I.P.,
просто
чтобы
помнить
ваши
имена.
And
now
Kevin,
you
a
legend
А
теперь,
Кевин,
ты
легенда.
Even
though
it
send
chills
up
my
body,
see
Tru
up
in
heaven
Хотя
у
меня
мурашки
по
коже,
когда
я
вижу
"Tru"
на
небесах.
No
Limit
is
my
life,
I
love
my
job
No
Limit
- это
моя
жизнь,
я
люблю
свою
работу.
That's
why
I
roll
with
Tru
homies
like
Jimmy
and
Boz
Вот
почему
я
тусуюсь
с
настоящими
корешами,
такими
как
Джимми
и
Боз.
And
T
R
U
is
the
tank
А
T
R
U
- это
танк,
And
me
and
Silkk
and
C-Murder,
we
the
links
И
я,
Силк
и
C-Murder
- мы
звенья.
I
love
my
brothers
over
bitches
and
some
bank
Я
люблю
своих
братьев
больше,
чем
сучек
и
бабки.
And
when
if
you
need
me,
Im
there
for
you
blanc
И
если
ты
нуждаешься
во
мне,
я
здесь
для
тебя,
детка.
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Когда
мои
настоящие
кореша
зовут
меня,
я
буду
там.
When
my
Tru
homies
need
me,
Ill
be
there
Когда
мои
настоящие
кореша
нуждаются
во
мне,
я
буду
там.
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Когда
мои
настоящие
кореша
зовут
меня,
я
буду
там.
I'll
be
around
Я
буду
рядом.
So
Im
there
when
yall
need
me,
y'all,
anytime
Так
что
я
буду
там,
когда
вы
будете
нуждаться
во
мне,
ребята,
в
любое
время.
Now
look
Теперь
слушайте.
For
my
Tru
soldiers,
I
put
nothing
in
front
of
yall
Ради
моих
настоящих
солдат,
я
ничего
не
поставлю
выше
вас.
If
something
jump
off,
Im
jumping
in
front
of
yall
Если
что-то
случится,
я
встану
перед
вами.
You
know
what,
they
bet
not
touch
none
of
yall
Знаете
что,
пусть
только
попробуют
тронуть
кого-нибудь
из
вас.
'Cause
everybody
gotta
go
even
if
they
touch
just
one
of
yall
Потому
что
всем
придется
ответить,
даже
если
они
тронут
только
одного
из
вас.
They
say,
"Silkk,
you
might
die
but
that's
my
call"
Они
говорят:
"Силк,
ты
можешь
умереть,
но
это
мой
выбор".
Wrong
or
right,
they
right
'cause
that's
my
dawgs
Правы
они
или
нет,
они
правы,
потому
что
это
мои
братья.
Thug
living,
living
like
sort
of
like
a
menace
Живу
как
бандит,
как
своего
рода
угроза.
Form
with
ex-cons,
people
on
bonds
waiting
to
get
sentenced
Общаюсь
с
бывшими
заключенными,
людьми
под
залогом,
ожидающими
приговора.
You
know
what
Im
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
And
I
ride
with
this
tru
click
И
я
качу
с
этой
настоящей
бандой.
Its
No
Limit
for
life,
look,
aint
nothing
after
this
Это
No
Limit
на
всю
жизнь,
смотри,
после
этого
ничего
нет.
And
damn
it
feels
good
to
be
a
soldier
И,
черт
возьми,
как
же
хорошо
быть
солдатом.
I
roll
with
niggas
like
C
and
P
Я
тусуюсь
с
такими
ниггерами,
как
C
и
P.
Yall
my
brothers
when
we
fuss,
I
let
yall
win
Вы
мои
братья,
когда
мы
ссоримся,
я
позволяю
вам
победить.
Wouldnt
trade
yall
life
for
ten
million
so
I
couldnt
fight
over
ten
Не
променял
бы
вашу
жизнь
на
десять
миллионов,
так
что
я
не
мог
бы
драться
за
десятку.
Tru
tattoos
and
tanks
just
Boz
and
V
Настоящие
татуировки
и
тачки,
только
Боз
и
V.
Just
two
a
few
that's
down
to
ride
with
me
Только
двое
из
немногих,
кто
готов
ехать
со
мной.
I
know
yall
want
to
let
me
see
yall
doing
it
on
yall
own
Я
знаю,
вы
хотите,
чтобы
я
видел,
как
вы
справляетесь
сами.
But
if
ya
fall,
never
hesitate
to
call
me
on
the
phone,
Ill
be
around
Но
если
вы
упадете,
не
стесняйтесь
звонить
мне,
я
буду
рядом.
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Когда
мои
настоящие
кореша
зовут
меня,
я
буду
там.
When
my
Tru
homies
need
me,
Ill
be
there
Когда
мои
настоящие
кореша
нуждаются
во
мне,
я
буду
там.
When
my
Tru
homies
call
me,
Ill
be
there
Когда
мои
настоящие
кореша
зовут
меня,
я
буду
там.
I'll
be
around
Я
буду
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Hantel, Thomas Randolph Bell, Odell Vickers, Percy Miller, Phillip Hurtt, Vyshon Miller
Attention! Feel free to leave feedback.