TRUE - DREAM SOLISTER (Movie Ver.) - translation of the lyrics into German

DREAM SOLISTER (Movie Ver.) - TRUEtranslation in German




DREAM SOLISTER (Movie Ver.)
DREAM SOLISTER (Movie Ver.)
叶えたい事が溢れてるから
Weil es so viel gibt, was ich verwirklichen will
立ち止まってる 暇なんてないよね
Keine Zeit, stehenzubleiben, nicht wahr?
胸に秘めたあこがれをフルボリュームで届けよう
Lass die Sehnsucht in deinem Herzen mit voller Lautstärke erklingen
行こう クレシェンドの向こうへ
Komm, geh mit uns jenseits des Crescendos
つまずいてもいい はみだしてもいい
Es ist okay zu straucheln, es ist okay, aus der Reihe zu tanzen
君の音色を僕たちは待っている
Wir warten auf deinen Klang
響け! 生まれたての夢つめ込んで
Erklinge! Mit neu geborenen Träumen gefüllt
大きな空へ今旅立とう
Lass uns jetzt in den weiten Himmel aufbrechen
拓け! 笑顔を味方につけて
Öffne dich! Mit deinem Lächeln als Verbündeten
離さない 諦めたくない
Ich lasse nicht los, ich will nicht aufgeben
限界さえも跳ね返す勇気で
Mit dem Mut, selbst Grenzen zu überwinden
DREAM SOLISTER
DREAM SOLISTER
不器用で素直じゃないトコロも
Auch die ungeschickten und eigensinnigen Seiten von dir
頑張り屋の君の個性だから
Sind deine Charakterzüge als Kämpferin
素顔のままでもう一度
Spiel deine Gefühle noch einmal
想いを奏でてみよう
So wie du wirklich bist
夢のタクトは自由自在
Der Taktstock der Träume ist frei und ungebunden
ヒトリじゃ出せない 音があること
Dass es Klänge gibt, die man allein nicht erzeugen kann
気付いたから
Das habe ich jetzt verstanden
弾けようよ
Lass uns spielen!
それぞれのココロ 重ねあえば
Wenn wir unsere Herzen vereinen
今始まる
Beginnt jetzt
青春のプレリュード
Die Präludie unserer Jugend
届け! 巻き込むほど熱く
Trag es weit! So heiß, dass es mitreißt
終わることの無い
Male eine Zukunft,
未来(あす)を描こう
die niemals endet
ひとつ ふたつと増えてくメロディー
Eins, zwei die Melodien vermehren sich
おいでよ ここまでおいで
Komm her, komm schon her zu mir
楽しまなくちゃ まだまだフォルテシモ
Wir müssen genießen, es ist noch Fortissimo
DREAM SOLISTER
DREAM SOLISTER





Writer(s): 唐沢 美帆, 加藤 裕介, 唐沢 美帆, 加藤 裕介


Attention! Feel free to leave feedback.