TRUE - ETERNAL WINGS - translation of the lyrics into German

ETERNAL WINGS - TRUEtranslation in German




ETERNAL WINGS
ETERNAL WINGS
汚れのないその瞳(め)に
In deinen unschuldigen Augen
どんな夢を見つめてるの
welche Träume erkennst du?
「燃え上がる戦慄は
"Die brennende Erschütterung
愚かなほどキレイね。」
ist so schön, fast schon töricht."
弱さを見せないあなたが
Du zeigst keine Schwäche,
とても寂しそうに微笑むから
lächelst aber so einsam,
涙がこぼれた
dass mir Tränen entströmen.
この宇宙(そら)の果てまで
Bis an das Ende des Himmels,
悲しみをたよりに
getragen von Trauer,
寄り添いあう ETERNAL WINGS
stehen wir nah ETERNAL WINGS.
救いなんてなくても
Selbst ohne Rettung,
信じ続けよう
glaube ich weiter.
哀の重さでこの世界が
Bevor diese Welt unter der Last
壊れるまえに
der Trauer zerbricht.
過ちを乗り越えて
Fehler überwindend,
ひとは真実を手にする
findet man die Wahrheit.
無力な言葉よりも
Nicht Worte der Ohnmacht,
温もりだけ繋いで
nur Wärme verbindet uns.
あなたは強いんじゃなくて
Du bist nicht stark,
消えてしまわぬように遠い未来(あす)を
sondern schaust weit in die Zukunft,
見上げていたんだ
damit sie nicht vergeht.
星空の彼方へ
Zum Horizont der Sterne,
永遠をもとめて
auf der Suche nach Ewigkeit,
駆け抜けてく ETERNAL WINGS
stürmen wir voran ETERNAL WINGS.
私のすべてかけて
Mit all meiner Kraft
守り続けよう
beschütze ich dich.
戦うことが悪だとしても
Selbst wenn Kämpfen Sünde ist,
構わないから
ist es mir egal.
この宇宙(そら)の果てまで
Bis an das Ende des Himmels,
悲しみをたよりに
getragen von Trauer,
寄り添いあう ETERNAL WINGS
stehen wir nah ETERNAL WINGS.
救いなんてなくても
Selbst ohne Rettung,
信じ続けよう
glaube ich weiter.
哀の重さでこの世界が
Bevor diese Welt unter der Last
壊れるまえに
der Trauer zerbricht.





Writer(s): Miho Kobayashi (pka Miho Karasawa), Yusuke Kato


Attention! Feel free to leave feedback.