Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここから描いていく
僕らのシナリオ
Von
hier
aus
malen
wir
unser
Szenario
アスファルトを叩いた
雨音が
Das
Klopfen
des
Regens
auf
dem
Asphalt
まるで音符のように
跳ね上がってく
springt
wie
Noten
in
die
Höhe
不安と喜びが
降り注ぐこの街で
In
dieser
Stadt,
wo
Unsicherheit
und
Freude
niederprasseln
どれだけ
ドラマを起こそう
wie
viele
Dramen
wollen
wir
entfachen?
大きく深呼吸
傘を投げたら
Tief
einatmen,
den
Schirm
wegwerfen
ハンドメイドのストーリー
上演しよう
lasst
uns
unsere
handgemachte
Geschichte
aufführen
いつだって不思議な力で
引き寄せられてく
Immer
zieht
mich
eine
seltsame
Kraft
an
人はそれを
愛と呼んだり友情って言うのかもね
manche
nennen
es
Liebe
oder
vielleicht
Freundschaft
すれ違う時も
こころ離れる時も
selbst
wenn
wir
uns
verfehlen
oder
uns
entfernen
今日が
僕らが生きていくステージ
一度きりのLIVE
heute
ist
die
Bühne
unseres
Lebens
eine
einmalige
LIVE
もしも寂しい時には
目を閉じて
Falls
du
einsam
bist,
schließe
die
Augen
なにも出来ないけど
傍にいるよ
ich
kann
nichts
tun,
aber
ich
bin
an
deiner
Seite
他人が望むまま
お利口を演じても
Auch
wenn
du
brav
spielst,
wie
andere
es
wollen
ホントの主役に
なれない
kannst
du
nicht
der
wahre
Hauptdarsteller
sein
ためいき混じりの
台詞はやめて
Lass
die
seufzend
geflüsterten
Worte
不器用でも
フリーな夢をみよう
und
träume
ungeschickt
und
frei
誰だって生まれた時から
特別なアクトレス
Jeder
ist
von
Geburt
an
eine
besondere
Akteurin
人はそれを
星と呼んだり奇跡って言うのかもね
manche
nennen
es
Stern
oder
vielleicht
ein
Wunder
笑顔の数だけ
違う結末がある
so
viele
Lächeln,
so
viele
verschiedene
Enden
明日が
僕らが目指すべきステージ
終りのないLIVE
morgen
ist
die
Bühne,
die
wir
anstreben,
eine
endlose
LIVE
いつだって不思議な力で
引き寄せられてく
Immer
zieht
mich
eine
seltsame
Kraft
an
人はそれを
愛と呼んだり友情って言うのかもね
manche
nennen
es
Liebe
oder
vielleicht
Freundschaft
生まれた時から
特別なアクトレス
Von
Geburt
an
eine
besondere
Akteurin
人はそれを
星と呼んだり奇跡って言うのかもね
manche
nennen
es
Stern
oder
vielleicht
ein
Wunder
笑顔の数だけ
違う結末がある
so
viele
Lächeln,
so
viele
verschiedene
Enden
明日が
僕らが目指すべきステージ
終りのないLIVE
morgen
ist
die
Bühne,
die
wir
anstreben,
eine
endlose
LIVE
ここからはじまる
僕たちのシナリオ
Von
hier
aus
beginnt
unser
Szenario
出逢ってまた繋げて
それが最高のLIVE
sich
zu
treffen
und
zu
verbinden
– das
ist
die
beste
LIVE
瞬間のきらめきLIVE
ein
funkelnder
Augenblick
LIVE
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): true
Attention! Feel free to leave feedback.