Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever
we
go
Wherever
we
go
拝啓
あの日の僕によく似た
Sehr
geehrter
ich
von
damals,
der
mir
so
ähnlich
ist
君は何を見つめていますか
Was
siehst
du
gerade
an?
時間なんてもんは
Hast
du
das
Gefühl,
dass
Zeit
無限にあるような気がしていませんか
etwas
Unendliches
ist?
(But
nobody
can
do
it
like
you)
(But
nobody
can
do
it
like
you)
当たり前のように
時は奪われて
Wie
selbstverständlich
wird
die
Zeit
geraubt
(Just
nobody
can
move
it
like
you)
(Just
nobody
can
move
it
like
you)
まばたきの度に
世界はすり減ってく
Mit
jedem
Blinzeln
verschleißt
die
Welt
ein
wenig
mehr
選択
くり返し
決断
Wiederholte
Wahl,
Entscheidung
どこへ向かうために歩むのか
Wohin
gehst
du,
um
voranzukommen?
Take
it
off
狙いを
Take
it
off,
ziele
Take
it
off
定めて
Take
it
off,
bestimme
真っ直ぐ前を向け
自分に迷うな
Schau
geradeaus,
zweifle
nicht
an
dir
selbst
空は狭くないが
Der
Himmel
ist
nicht
eng
飛べる羽根などないが
Doch
habe
ich
keine
Flügel
やり切るまでやり抜くことに
Aber
im
Durchhalten
bis
zum
Ende
真の価値があって
Liegt
wahrer
Wert
そこに対価もあって
Dort
gibt
es
auch
Belohnung
次の僕よ
何の悔いもない道を行け
Nächstes
Ich,
geh
einen
Weg
ohne
Reue
(Wherever
we
go)
(Wherever
we
go)
身の丈にあった
挫折に怯えて
Angst
vor
dem
Scheitern,
das
deinem
Stand
entspricht
君は何を守っていますか
Was
beschützt
du
gerade?
大事なのは転んだ事実より
Wichtiger
als
die
Tatsache
des
Hinfallens
ist,
どうやって起きるか
wie
du
wieder
aufstehst
それが名誉の負傷だろう
Das
ist
eine
ehrenhafte
Wunde
HighかLowか?
Hoch
oder
Tief?
証明
つみ重ね
逆転
Beweis,
Anhäufung,
Wendung
生きることは変化を遂げること
Leben
bedeutet
sich
zu
verändern
Kick
it
off
決意を
Kick
it
off,
nimm
den
Entschluss
Kick
it
off
かかげて
Kick
it
off,
hisse
ihn
hoch
理由ならいつでも
君の中にある
Der
Grund
liegt
jederzeit
in
dir
夢は近くないが
Der
Traum
ist
nicht
nah
誇る名誉などないが
Doch
gibt
es
keinen
Ruhm,
auf
den
ich
stolz
bin
脈打つ鼓動に背を向くな
Doch
kehr
dem
schlagenden
Herzen
nicht
den
Rücken
無駄な物はないって
Nichts
ist
unnütz
そこに意味はあるって
Darin
liegt
Bedeutung
次の僕よ
振り返らないで突き進め
Nächstes
Ich,
blick
nicht
zurück,
stürm
vorwärts
やりたいだけ
Tu,
was
du
möchtest
頑張る権利くらいあるだろう
Du
hast
doch
das
Recht,
dich
anzustrengen
次の僕になれ
Werde
das
nächste
Ich
空は狭くないが
Der
Himmel
ist
nicht
eng
飛べる羽根などないが
Doch
habe
ich
keine
Flügel
やり切るまでやり抜くことに
Aber
im
Durchhalten
bis
zum
Ende
真の価値があって
Liegt
wahrer
Wert
そこに対価もあって
Dort
gibt
es
auch
Belohnung
次の僕よ
その道を行け
Nächstes
Ich,
geh
diesen
Weg
満たしたい物はつまりはなんだ
Was
du
erfüllt
haben
willst,
was
ist
es?
こころが進んで行くほうへ
Geh
dorthin,
wohin
dein
Herz
dich
führt
叶えたい理想はつまりはなんだ
Das
Ideal,
das
du
erreichen
willst,
was
ist
es?
次の僕よ
何の悔いもない道を行け
Nächstes
Ich,
geh
einen
Weg
ohne
Reue
(Wherever
we
go)
(Wherever
we
go)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 唐沢 美帆, 堀江 晶太
Attention! Feel free to leave feedback.