TRUE - 泡影セカイ - translation of the lyrics into German

泡影セカイ - TRUEtranslation in German




泡影セカイ
Welt der trügerischen Blasen
Hello 聞こえてる?
Hallo, kannst du mich hören?
Just me 身体が鳴る
Nur ich, mein Körper klingt
君が好き
Ich liebe dich
抗ってもいられないんだ
Ich kann mich nicht wehren
目覚めてしまったの
Ich bin bereits erwacht
名前なら要らないよ
Einen Namen brauche ich nicht
意味ないものだもん
Das hat doch keinen Sinn
わがままを口に含めば
Wenn ich meine Launen ausspreche
背徳まで甘美ね
Schmeckt sogar die Sünde süß
喉から炎症が起こる Ah
Eine Entzündung breitet sich in meinem Hals aus Ah
痛いくらい想い
Schmerzhafte Gefühle
明日になれば さようなら
Morgen heißt es Lebewohl
振り切ってる感情
Gefühle, die sich losreißen
生きてるって衝動
Der Impuls zu leben
お願い黙って
Bitte sei still
解放してカテゴライズ
Befreie mich von Kategorien
前例なんてないよ
Es gibt kein Beispiel dafür
二つとない世界の息吹き
Der einzigartige Hauch dieser Welt
All right 把握してる
Alles klar, ich verstehe
Just you 怖いくらい
Nur du, so beängstigend
惹かれてく
Ich werde angezogen
ちぐはぐな答え合わせ
Durcheinander geratene Antworten
無意識ってやつは
Dieses unbewusste Ding
繰り返して彷徨う
Wiederholt und irrt umher
ダカーポみたいだね
Wie ein Da Capo, nicht wahr?
たましいの話をしよう
Lass uns über die Seele reden
先読みする頭で
Mit einem vorausdenkenden Verstand
退屈を持て余しましょう Ah
Lass uns die Langeweile genießen Ah
綺麗なほど
Je schöner es ist
美化してしまえば なおさら
Desto mehr verschönere ich es
理想なんて到底
Ein Ideal ist doch sowieso
完成しない妄想
Eine unvollendete Fantasie
お願い壊して
Bitte zerstöre es
制御不能なアルゴリズム
Ein außer Kontrolle geratener Algorithmus
正当化はしないよ
Ich werde nichts rechtfertigen
二つとない世界の嘆き
Der einzigartige Kummer dieser Welt
わけもなく 愛おしくて
Grundlos so liebenswert
おともなく 壊れていく
Lautlos zerbrechend
曖昧なものを 尊いと呼ぼう
Lass uns das Unklare wertschätzen
見えないもの 触れてるもの
Unsichtbares, Berührtes
痛いくらい想い
Schmerzhafte Gefühle
明日になれば さようなら
Morgen heißt es Lebewohl
振り切ってる感情
Gefühle, die sich losreißen
生きてるって衝動
Der Impuls zu leben
お願い黙って
Bitte sei still
解放してカテゴライズ
Befreie mich von Kategorien
前例なんてないよ
Es gibt kein Beispiel dafür
二つとない世界の息吹き
Der einzigartige Hauch dieser Welt





Writer(s): 唐沢 美帆, H-wonder


Attention! Feel free to leave feedback.