Мы
плохо
кончим
это
не
может
длится
вечно
Wir
enden
schlecht,
das
kann
nicht
ewig
so
weitergehen
Вдали
сужается
тропа
жизнь
скоротечна
In
der
Ferne
verengt
sich
der
Pfad,
das
Leben
ist
kurz
на
мели
быть
на
эту
суку
напасть
Auf
Grund
sein,
auf
diese
Schlampe
treffen
Буду
вдыхать
ее
прибыль
будто
жирный
напас
Ich
werde
ihren
Profit
einatmen
wie
einen
fetten
Zug
Не
замели
бы
бежать
туда
во
дворы
Sie
haben
uns
nicht
erwischt,
wir
rennen
dorthin
in
die
Höfe
Минуя
серые
панельки
алкашей
и
барыг
An
grauen
Plattenbauten,
Alkoholikern
und
Dealern
vorbei
Это
не
прихоть
это
голод
и
тьма
Das
ist
keine
Laune,
das
ist
Hunger
und
Dunkelheit
Дешевый
приход
а
значит
похуй
тюрьма
Ein
billiger
Rausch,
also
scheiß
auf
den
Knast
Мы
кровью
капали
здесь
от
зимы
до
зимы
Wir
bluteten
hier
von
Winter
zu
Winter
Восьмая
заповедь
ее
принять
но
забыть
Das
achte
Gebot,
es
anzunehmen,
aber
zu
vergessen
Вспомнить
о
матери
переживать
сожалеть
An
die
Mutter
denken,
bereuen,
bedauern
По
указателям
под
гору
дальше
переть
Den
Schildern
folgend
bergab
weiterstoßen
Мы
рисовались
своими
шрамами
Wir
prahlten
mit
unseren
Narben
И
Кто
Блантей
выясняли
с
матами
Und
wer
der
Älteste
war,
klärten
wir
mit
Flüchen
А
за
спиной
голосами
ржавыми
Und
hinterm
Rücken
mit
rostigen
Stimmen
Поют
чугунные
радиаторы
Singen
die
gusseisernen
Heizkörper
И
когда
раздавался
дубинок
свист
Und
wenn
das
Pfeifen
der
Schlagstöcke
ertönte
Мы
на
пол
без
сознания
падали
Fielen
wir
bewusstlos
zu
Boden
Тихо
капали
мутной
слезою
вниз
Leise
tropften
trübe
Tränen
hinab
Хат
холодные
радиаторы
Die
kalten
Heizkörper
der
Häuser
Они
всё
видели
чуяли
каждый
нарыв
Sie
sahen
alles,
rochen
jede
Entzündung
Немые
зрители
холодные
и
каждый
закрыт
Stumme
Zuschauer,
kalt
und
verschlossen
Мы
арестованы
они
тут
были
до
нас
Wir
sind
verhaftet,
sie
waren
vor
uns
hier
Судьба
такая
уготована
участь
дана
Ein
solches
Schicksal
ist
bestimmt,
die
Aufgabe
gegeben
Мне
видно
звёзды
и
на
запретке
огни
Ich
sehe
Sterne
und
Lichter
am
Verbotenen
Но
будет
поздно
когда
обнимет
гранит
Aber
es
wird
zu
spät
sein,
wenn
Granit
mich
umarmt
Без
сожалений
надо
назад
поглядеть
Ohne
Bedauern
muss
ich
zurückblicken
На
свою
жизнь
полупрозрачную
в
мутной
слюде
Auf
mein
halbtransparentes
Leben
im
trüben
Speichel
Падают
камни
на
каждом
имя
своё
Steine
fallen,
jeder
mit
seinem
Namen
Братишек
давних
и
не
один
не
встаёт
Lang
vergessener
Brüder,
und
keiner
steht
auf
Они
забыты
так
же
забудут
и
нас
Sie
sind
vergessen,
so
wird
man
uns
vergessen
Стучит
копытом
домой
зовёт
Сатана
Mit
Hufen
klopfend
ruft
Satan
nach
Hause
Мы
рисовались
своими
шрамами
Wir
prahlten
mit
unseren
Narben
И
Кто
Блантей
выясняли
с
матами
Und
wer
der
Älteste
war,
klärten
wir
mit
Flüchen
А
за
спиной
голосами
ржавыми
Und
hinterm
Rücken
mit
rostigen
Stimmen
Поют
чугунные
радиаторы
Singen
die
gusseisernen
Heizkörper
И
когда
раздавался
дубинок
свист
Und
wenn
das
Pfeifen
der
Schlagstöcke
ertönte
Мы
на
пол
без
сознания
падали
Fielen
wir
bewusstlos
zu
Boden
Тихо
капали
мутной
слезою
вниз
Leise
tropften
trübe
Tränen
hinab
Хат
холодные
радиаторы
Die
kalten
Heizkörper
der
Häuser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): герман мехряков, тарас мехряков
Attention! Feel free to leave feedback.