TRUSTRICK - Recall THE END - translation of the lyrics into German

Recall THE END - TRUSTRICKtranslation in German




Recall THE END
Recall THE END
終わりが始まる アリアと共に
Das Ende beginnt, mit einer Arie
白旗を掲げた 奇跡
Ein Wunder hisste die weiße Flagge
脱獄の果てに 歓声のなか
Am Ende der Flucht, inmitten von Jubelrufen
手錠 突き付けられ
Wurden mir Handschellen angelegt
ほら見て 愚かな駒よ
Sieh nur, du törichte Spielfigur!
断罪の茶番
Eine Farce der Verurteilung
独壇場ヴァルキュリー
Alleinherrschende Walküre
その目で見ろ 教祖を
Sieh den Guru mit deinen eigenen Augen!
欺いてよ 好青年 break it!
Täusch mich doch, du guter Junge, break it!
弾圧的な展開
Eine repressive Entwicklung
人の波を掻き分け 叫べ
Kämpf dich durch die Menschenmenge und schrei!
「My justice is right way!」
„Meine Gerechtigkeit ist der richtige Weg!“
さあ Recall from 'THE END'
Komm, Recall from 'THE END'
湯水のように告ぐ 不埒なマニフェスト
Ein unverschämtes Manifest, verkündet wie im Überfluss
黒猫が横切る 前を
Eine schwarze Katze kreuzt meinen Weg
ガス空 架かる虹はただモノトーン
Der Regenbogen am gashaltigen Himmel ist nur monoton
色彩を諦め
Die Farben aufgegeben
目を閉じ 震えて待つわ
Ich schließe die Augen und warte zitternd
潜在の革命
Auf die latente Revolution
快進撃ヴァルキュリー
Triumphierende Walküre
喪失だけが 教師
Nur der Verlust ist mein Lehrer
導いてよ 高性能 fake it!
Leite mich, du Hochleistungsfähiger, fake it!
鮮烈すぎた面会
Ein allzu eindringliches Treffen
偏見のあるカテゴライズ
Voreingenommene Kategorisierung
Nobody knows, only I know
Niemand weiß es, nur ich weiß es
さあ Recall from 'THE END'
Komm, Recall from 'THE END'
そう彼は 知ってしまった
Ja, er hat es erfahren
生ける新世紀と
Das lebende neue Jahrhundert und...
バラバラ 繋げろアナグラム
Füge das zerstückelte Anagramm zusammen!
覚悟はいい?来るぞ ジ・エンド
Bist du bereit? Das Ende kommt!
独壇場ヴァルキュリー
Alleinherrschende Walküre
その目で見ろ 教祖を
Sieh den Guru mit deinen eigenen Augen!
欺いてよ 好青年 break it!
Täusch mich doch, du guter Junge, break it!
弾圧的な展開
Eine repressive Entwicklung
人の波を掻き分け 叫べ
Kämpf dich durch die Menschenmenge und schrei!
「My justice is right way!」
„Meine Gerechtigkeit ist der richtige Weg!“
Make it happen!
Make it happen!
快進撃のヴァルキュリー
Die triumphierende Walküre
喪失だけが 教師
Nur der Verlust ist mein Lehrer
導いてよ 高性能 fake it!
Leite mich, du Hochleistungsfähiger, fake it!
鮮烈すぎた面会
Ein allzu eindringliches Treffen
偏見のあるカテゴライズ
Voreingenommene Kategorisierung
Nobody knows, only I know it
Niemand weiß es, nur ich weiß es
(You're already know, already over)
(Du weißt es bereits, es ist bereits vorbei)
Everybody loves despair
Jeder liebt die Verzweiflung
さあ Recall from 'THE END'
Komm, Recall from 'THE END'





Writer(s): 神田 沙也加, Billy, billy, 神田 沙也加


Attention! Feel free to leave feedback.