TRUSTRICK - いつかの果て - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation TRUSTRICK - いつかの果て




いつかの果て
Bound By Time's End
反対のほうに君が立ってる
You stand in opposition
しあわせを信じてる
And hold faith in happiness
僕は橋の修理を待ってる
I wait for the bridge to be repaired
「すぐ行くからね」って
For "I'll be there soon"
もう何年もこのままで
Oh, how many years have been like this
預かったものを返したい
I yearn to return what was entrusted
既に形無くても
Though it no longer holds a form
平気さ 何処にも行けないから
It doesn't matter, for I'm trapped
何処にも行きやしないよ
I'll never escape
これ以上
Beyond this
「いつか」なんて言ってちゃ
If I keep saying "someday"
またひとつ 置き去りにして
Another piece will be left behind
Crime and cry 暗いよ
Crime and cry, it's dark
こんなに全てが限りあるなら
If everything has an end
いつかどこかの果てで逢えるよ
We'll meet at time's end
いつだって僕は
My love, I
「傷ついてる」って あからさまな態度で傷つけたい
Hurt through blatant displays of my wounds
君に残りたい
I want to linger within you
それだけで良かった そんなふうにしかなれない
That was all I wanted, but I couldn't
仕返しは 言葉じゃなくて
My revenge is not through words
削り合う心たち
But through our conflicting hearts
痛みは苦しいままで在るから
Pain remains agonizing
君がそばで生きてる
As you live beside me
今度こそ
This time
祈るだけじゃダメだ
Prayers alone won't suffice
ほら ろくに哀しめないで
Look, I can barely grieve
Crime and cry 暗いよ
Crime and cry, it's dark
空虚の行き止まりで泣けたなら
If I could weep in this empty void
いつかどこかの果てで逢えるよ
We'll meet not at time's end
「いつか」でも それって何時だろう
When is "someday"?
「どこか」とは 何処なのだろう
Where is "somewhere"?
この足は 危険でも冒して 行ける
My feet could venture there, even at risk
...反対のほうに君が立ってる
...You stand in opposition
今度こそ
This time
祈るだけじゃダメだ
Prayers alone won't suffice
ほら ろくに哀しめないで
Look, I can barely grieve
Crime and cry 暗いよ
Crime and cry, it's dark
空虚の行き止まりで泣けたなら
If I could weep in this empty void
いつかどこかじゃなくて
Not at some other time or place
これ以上
Beyond this
「いつか」なんて言ってちゃ
If I keep saying "someday"
またひとつ 置き去りにして
Another piece will be left behind
Crime and cry 暗いよ
Crime and cry, it's dark
こんなに全てが限りあるなら
If everything has an end
遠回りしても僕ら逢おうよ
Let us meet, even if it's a long way





Writer(s): 神田 沙也加, Billy, billy, 神田 沙也加


Attention! Feel free to leave feedback.