Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vou
atender
porque
eu
sei
que
vais
ligar
Ich
geh
nicht
ran,
weil
ich
weiß,
du
wirst
anrufen
Ora
tu
queres,
ora
não
queres,
és
bipolar
Mal
willst
du,
mal
willst
du
nicht,
du
bist
bipolar
Pra
te
esquecer
eu
vou
beber
eu
vou
tchilar
Um
dich
zu
vergessen,
werde
ich
trinken,
ich
werde
chillen
Eu
vou
tchilar
Ich
werde
chillen
Eu
vou
e
não
volto
Ich
gehe
und
komme
nicht
zurück
Vou
sofrer
um
pouco
Ich
werde
ein
wenig
leiden
Mas
eu
não
me
importo
Aber
das
ist
mir
egal
Vais
ter
o
teu
troco
Du
wirst
deine
Quittung
bekommen
Eu
não
vou
mentir
que
não
estou
a
sentir
Ich
werde
nicht
lügen,
dass
ich
nichts
fühle
Mas
vou
te
esquecer
Aber
ich
werde
dich
vergessen
Eu
vou
conseguir
Ich
werde
es
schaffen
Com
o
meu
telefone
off
Mit
meinem
Handy
aus
Trx
está
na
fiezta
Trx
ist
auf
der
Fiesta
Yansix
está
na
drena
Yansix
ist
am
Start
Baby
segue,
vale
a
pena
Baby,
mach
weiter,
es
lohnt
sich
Só
não
quero
pensar
nela
Ich
will
nur
nicht
an
sie
denken
Tipo
assim,
o
cenário
está
a
gostar
de
mim
Sozusagen,
das
Szenario
gefällt
mir
A
tua
lady
está
a
ligar
pra
mim
Deine
Lady
ruft
mich
an
Sucio
faneto
finessin
faneto
faneto
finessin
Sucio
faneto
finessin
faneto
faneto
finessin
Com
o
meu
telefone
off
Mit
meinem
Handy
aus
Trx
está
na
fiezta
Trx
ist
auf
der
Fiesta
Yansix
está
na
drena
Yansix
ist
am
Start
Baby
segue,
vale
a
pena
Baby,
mach
weiter,
es
lohnt
sich
Só
não
quero
pensar
nela
Ich
will
nur
nicht
an
sie
denken
Tu
me
aqueces
mesmo
longe
bae
Du
heizt
mich
auf,
auch
aus
der
Ferne,
Bae
Especialista
em
discussões
bae
Spezialistin
für
Diskussionen,
Bae
A
minha
cabeça
já
não
pode
Mein
Kopf
kann
nicht
mehr
Qualquer
coisa
explode,
juro
que
não
estou
bem
Jede
Kleinigkeit
explodiert,
ich
schwöre,
mir
geht's
nicht
gut
Mas
hoje
eu
bebo
pelos
dois
bae
Aber
heute
trinke
ich
für
uns
beide,
Bae
Já
estou
clean
com
o
bombay
Bin
schon
klar
mit
dem
Bombay
Tu
vais
querer
sair
só
porque
eu
saí
Du
wirst
ausgehen
wollen,
nur
weil
ich
ausgegangen
bin
Mas
juro,
juro
que
hoje
eu
estou
nem
aí
Aber
ich
schwöre,
schwöre,
heute
ist
mir
das
egal
Aí
pra
ti,
dá
um
shot
de
um
don
p
Da
für
dich,
gib
einen
Shot
Don
P
Perdi
a
cabeça,
já
não
estou
a
reagir
Ich
habe
den
Kopf
verloren,
ich
reagiere
nicht
mehr
Tuas
amigas
falam
que
eu
só
estou
a
trair
Deine
Freundinnen
sagen,
ich
betrüge
dich
nur
Mas
eu
estou
aqui,
já
não
estou
a
sentir
Aber
ich
bin
hier,
ich
fühle
es
nicht
mehr
Tudo
que
falam
de
mim
Alles,
was
sie
über
mich
sagen
Já
tou
aqui,
eu
não
estou
a
sentir
tudo
que
falam
de
mim
Ich
bin
schon
hier,
ich
fühle
nicht
alles,
was
sie
über
mich
sagen
Brincaste,
mas
já
chega
Du
hast
gespielt,
aber
jetzt
reicht's
Não
aproveitaste
o
que
eu
te
dei
Du
hast
nicht
geschätzt,
was
ich
dir
gegeben
habe
Não
vale
a
pena
sofrer
baby
Es
lohnt
sich
nicht
zu
leiden,
Baby
Vou
beber
até
não
aguentar
Ich
werde
trinken,
bis
ich
nicht
mehr
kann
Vou
encher
o
meu
copo,
sofrer
por
ti
me
recuso
Ich
werde
mein
Glas
füllen,
für
dich
zu
leiden,
weigere
ich
mich
Pausar
com
os
manos
é
so
good
Mit
den
Jungs
abzuhängen
ist
so
gut
E
eu
vou
bazar
Und
ich
hau
ab
Não
vou
atender
porque
eu
sei
que
vais
ligar
Ich
geh
nicht
ran,
weil
ich
weiß,
du
wirst
anrufen
Ora
tu
queres,
ora
não
queres,
és
bipolar
Mal
willst
du,
mal
willst
du
nicht,
du
bist
bipolar
Pra
te
esquecer
eu
vou
beber
eu
vou
tchilar
Um
dich
zu
vergessen,
werde
ich
trinken,
ich
werde
chillen
Eu
vou
tchilar
Ich
werde
chillen
Eu
vou
e
não
volto
Ich
gehe
und
komme
nicht
zurück
Vou
sofrer
um
pouco
Ich
werde
ein
wenig
leiden
Mas
eu
não
me
importo
Aber
das
ist
mir
egal
Vais
ter
o
teu
troco
Du
wirst
deine
Quittung
bekommen
Eu
não
vou
mentir
que
não
estou
a
sentir
Ich
werde
nicht
lügen,
dass
ich
nichts
fühle
Mas
vou
te
esquecer,
eu
vou
conseguir
Aber
ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
es
schaffen
Ligaste
eu
não
atendi,
nem
vou
atender
Du
hast
angerufen,
ich
bin
nicht
rangegangen,
werde
ich
auch
nicht
Aos
poucos
eu
fui
vendo
quem
tu
és
Nach
und
nach
habe
ich
gesehen,
wer
du
bist
Então
não
me
aparece
à
frente,
não
te
quero
ver
Also
komm
mir
nicht
unter
die
Augen,
ich
will
dich
nicht
sehen
Posso
até
te
ofender
Ich
könnte
dich
sogar
beleidigen
Queres
te
defender?
Cala
a
boca
Willst
du
dich
verteidigen?
Halt
den
Mund
Estou
no
boda
com
a
minha
tropa,
não
chateia
o
n*gga
Ich
bin
auf
der
Party
mit
meiner
Truppe,
nerv
den
N*gga
nicht
Já
vi
que
és
igual
as
tuas
amigas,
o
Ich
habe
schon
gesehen,
du
bist
wie
deine
Freundinnen,
oh
Anel
que
me
deste
pus
no
middle
finger
Den
Ring,
den
du
mir
gegeben
hast,
trage
ich
am
Mittelfinger
E
se
agostinho
neto
com
catana
fez
a
nossa
banda
ficar
independente
Und
wenn
Agostinho
Neto
mit
der
Machete
unsere
Gruppe
unabhängig
gemacht
hat
Quem
sou
eu
para
não
conseguir
seguir
Wer
bin
ich
dann,
dass
ich
nicht
weitermachen
kann
Em
frente
sempre
e
te
tirar
da
mente?
Immer
vorwärts
und
dich
aus
meinem
Kopf
kriegen?
Vou
te
esquecer,
o
copo
vai
ajudar
Ich
werde
dich
vergessen,
das
Glas
wird
helfen
Meu
único
erro
mesmo
foi
te
amar
Mein
einziger
Fehler
war
wirklich,
dich
zu
lieben
Não
vale
a
pena
tu
me
procurares
Es
lohnt
sich
nicht,
dass
du
mich
suchst
Não
vais
me
encontrar
Du
wirst
mich
nicht
finden
Esquece
as
palavras
que
não
foram
bem
utilizadas
Vergiss
die
Worte,
die
nicht
gut
gewählt
waren
Sê
fort
e
segura
o
meu
coração
Sei
stark
und
halte
mein
Herz
Que
haja
esperança,
companhia
de
boas
lembranças
Möge
es
Hoffnung
geben,
Gesellschaft
guter
Erinnerungen
O
tempo
não
pára,
a
vida
passa
Die
Zeit
steht
nicht
still,
das
Leben
geht
weiter
Segura-nos
bem,
vamos
viajar
Halt
uns
gut
fest,
lass
uns
reisen
E
evitar
drama,
resolver
o
que
se
passa
Und
Drama
vermeiden,
lösen,
was
passiert
É
a
sorrir
que
se
ganha
Mit
einem
Lächeln
gewinnt
man
Não
te
vou
deixar,
segura
a
minha
mão
Ich
werde
dich
nicht
verlassen,
halte
meine
Hand
E
tem
mais
confiança,
sonhar
não
cansa
Und
hab
mehr
Vertrauen,
träumen
macht
nicht
müde
Agarro-me
a
quem
me
ama
que
assim
quase
nada
me
faz
mal
Ich
halte
mich
an
die,
die
mich
lieben,
dann
tut
mir
fast
nichts
mehr
weh
Eu
estou
cansado,
farto
Ich
bin
müde,
habe
es
satt
É
sempre
a
mesma
conversa
Es
ist
immer
dasselbe
Gespräch
Mas
hoje,
só
por
hoje
me
esquece,
não
me
stressa
Aber
heute,
nur
für
heute
vergiss
mich,
stress
mich
nicht
Não
liga,
não
adianta
já
desliguei
o
telefone
Ruf
nicht
an,
es
bringt
nichts,
ich
habe
das
Telefon
schon
ausgeschaltet
Hoje
eu
vou
txilar
e
beber
até
esquecer
o
teu
nome,
fui!
Heute
werde
ich
chillen
und
trinken,
bis
ich
deinen
Namen
vergesse,
bin
weg!
Não
sabem
nada,
mas
falam
de
tudo
Sie
wissen
nichts,
aber
reden
über
alles
Desaparecem
na
hora
do
barulho
Verschwinden,
wenn
es
laut
wird
E
baby
só
se
tu
fores
transparente
é
que
nós
vamos
mudar
de
assunto
Und
Baby,
nur
wenn
du
transparent
bist,
werden
wir
das
Thema
wechseln
Também
já
quis
entender
o
mundo
Ich
wollte
auch
schon
die
Welt
verstehen
Pensei
que
estava
a
ficar
maluco
Dachte,
ich
werde
verrückt
Vi
cenas,
dei
para
mudo
Hab
Dinge
gesehen,
wurde
stumm
Desde
pequeno
a
estar
num
mundo
adulto
Seit
meiner
Kindheit
in
einer
Erwachsenenwelt
Eu
vou
bazar,
já
tou
no
bar
não
liga
agoura
Ich
hau
ab,
bin
schon
in
der
Bar,
ruf
jetzt
nicht
an
Na
via
sem
mais
demoura
Unterwegs
ohne
weitere
Verzögerung
Swagg
ligado
e
digo
bora!
Swag
an
und
ich
sage
los!
Com
o
meu
telefone
off
Mit
meinem
Handy
aus
Porque
hoje
vou
desligar
Denn
heute
schalte
ich
ab
Enche
só
mais
o
copo
para
nela
eu
não
pensar
Schenk
nur
noch
das
Glas
voller,
damit
ich
nicht
an
sie
denke
E
eu
vou
bazar
Und
ich
hau
ab
Não
vou
atender
porque
eu
sei
que
vais
ligar
Ich
geh
nicht
ran,
weil
ich
weiß,
du
wirst
anrufen
Ora
tu
queres,
ora
não
queres,
és
bipolar
Mal
willst
du,
mal
willst
du
nicht,
du
bist
bipolar
Pra
te
esquecer
eu
vou
beber
eu
vou
tchilar
Um
dich
zu
vergessen,
werde
ich
trinken,
ich
werde
chillen
Eu
vou
tchilar
Ich
werde
chillen
Eu
vou
e
não
volto
Ich
gehe
und
komme
nicht
zurück
Vou
sofrer
um
pouco
Ich
werde
ein
wenig
leiden
Mas
eu
não
me
importo
Aber
das
ist
mir
egal
Vais
ter
o
teu
troco
Du
wirst
deine
Quittung
bekommen
Eu
não
vou
mentir
que
não
estou
a
sentir
Ich
werde
nicht
lügen,
dass
ich
nichts
fühle
Mas
vou
te
esquecer,
eu
vou
conseguir
Aber
ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
es
schaffen
Hoje
eu
não
estou
nos
meus
dias
Heute
bin
ich
nicht
gut
drauf
Hoje
eu
não
estou
nos
meus
dias
Heute
bin
ich
nicht
gut
drauf
Não
estou
nos
meus
dias
Bin
nicht
gut
drauf
Pensei
em
quem
não
devia
Habe
an
jemanden
gedacht,
an
den
ich
nicht
denken
sollte
Pra
te
esquecer
estou
com
homies
e
babies
na
via
Um
dich
zu
vergessen,
bin
ich
mit
Homies
und
Babies
unterwegs
E
eu
sei
que
eu
não
devia
Und
ich
weiß,
ich
sollte
nicht
Mas
eu
te
amo
mais
a
cada
dia
Aber
ich
liebe
dich
jeden
Tag
mehr
Em
todas
estações
rádios
e
sintonias
Auf
allen
Radiosendern
und
Frequenzen
Mas
hoje
eu
só
quero
tchilar
com
os
meus
n*ggas
Aber
heute
will
ich
nur
mit
meinen
N*ggas
chillen
Hoje
eu
não
estou
nos
meus
dias
Heute
bin
ich
nicht
gut
drauf
Hoje
eu
não
estou
nos
meus
dias
Heute
bin
ich
nicht
gut
drauf
Não
estou
nos
meus
dias
Bin
nicht
gut
drauf
Pensei
em
quem
não
devia
Habe
an
jemanden
gedacht,
an
den
ich
nicht
denken
sollte
Pra
te
esquecer
estou
com
homies
e
babies
na
via
Um
dich
zu
vergessen,
bin
ich
mit
Homies
und
Babies
unterwegs
E
eu
sei
que
eu
não
devia
Und
ich
weiß,
ich
sollte
nicht
Mas
eu
te
amo
mais
a
cada
dia
Aber
ich
liebe
dich
jeden
Tag
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwaldo Pegado
Attention! Feel free to leave feedback.