Lyrics and translation Toshiyuki Watanabe feat. TSUKEMEN - モノグラム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah...
散らばったジェリービーンズ
Ах...
Разсыпавшиеся
желейные
конфеты
泣かないで
僕と踊ろうか
ここで今
Не
плачь,
давай
потанцуем
здесь
и
сейчас
Fly...
夢見るジェットで
箒星に乗れ
Летим...
На
реактивном
самолете
мечты,
прокатимся
на
комете
たくさん笑ってね
tonight
Улыбайся
чаще
сегодня
вечером
なんにも言わずに僕を見上げては
Ты
молча
смотришь
на
меня,
1ミリも視線そらさない
Ни
на
миллиметр
не
отводя
взгляда
伝えたがってる?
大事なコト
Хочешь
что-то
сказать?
Что-то
важное
届いてフューチャー
Достигая
будущего
君がいれば
生み出せるモノグラム
С
тобой
я
могу
создать
монограмму
無邪気なジェスチャー
Твои
невинные
жесты
胸の奥をかき回すでしょう
Волнуют
мое
сердце
応えてフューチャー
В
ответ,
устремляясь
в
будущее
握った手に
浮かび上がるモノグラム
На
моей
ладони,
сжимающей
твою,
возникает
монограмма
小刻みなイノチの音
聞いているよ
Я
слышу
тихий
звук
твоей
жизни
離さない...
もう...
Я
не
отпущу
тебя...
больше
никогда...
ねぇ
名前も知らない君を抱きしめ
Я
обнимаю
тебя,
даже
не
зная
твоего
имени
僕も思わずcry
И
сам
невольно
плачу
もう気付いてしまってる
強いこの気持ち
Я
уже
осознал
силу
этого
чувства
「明日も遊んでね、グッナイ」
«Давай
поиграем
завтра,
спокойной
ночи»
カタチはないのに
確かな手触り
Хотя
у
нее
нет
формы,
это
ощущение
такое
реальное
温かい
守り抜きたい
Теплое,
я
хочу
его
защитить
もしかしたらこれって"愛"?
Может
быть,
это
"любовь"?
挑んでフューチャー
Бросая
вызов
будущему
僕がきっと
解き明かすモノグラム
Я
обязательно
разгадаю
эту
монограмму
急がなくちゃ
Я
должен
торопиться
悔やむ前のヒトアガキでしょう
Это
последняя
попытка,
прежде
чем
я
пожалею
響いてフューチャー
Отражаясь
в
будущем
運命って変えられるモノさ
Судьбу
можно
изменить
たとえどんな嵐の夜(よ)も
Даже
в
самую
бурную
ночь
君を守る
そう決めたよ
Я
решил
защищать
тебя
迷わない...
もう...
Я
больше
не
буду
сомневаться...
никогда...
絡まったイニシャルはそのままでいいよ
Пусть
наши
переплетенные
инициалы
останутся
такими,
как
есть
君はここにいる
Ты
здесь,
со
мной
ただそれだけで
ほら
名前が宿る
Только
от
этого...
смотри,
появляется
имя
届いてフューチャー
Достигая
будущего
君がいれば
生み出せるモノグラム
С
тобой
я
могу
создать
монограмму
無邪気なジェスチャー
Твои
невинные
жесты
痛いくらいに胸を刺すでしょう
Пронзают
мое
сердце
до
боли
挑んでフューチャー
Бросая
вызов
будущему
僕がきっと
解き明かすモノグラム
Я
обязательно
разгадаю
эту
монограмму
小刻みなイノチの音
聞いているよ
Я
слышу
тихий
звук
твоей
жизни
離さない...
もう...
Я
не
отпущу
тебя...
больше
никогда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
KIYARI
date of release
08-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.