Lyrics and translation TSUNEI - 不甲斐ない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何にもできなくて
ごめんよ/自分のことばかり
考えてしまうんだ
Прости,
я
ничего
не
могу
сделать.
/ Я
думаю
только
о
себе.
重い荷物を持たせて
ごめんよ
Прости,
что
взвалил
на
тебя
такую
тяжесть.
仕事のことばかり考えて
気付かなかった
Я
думал
только
о
работе
и
не
замечал.
おれ絶対
不甲斐ない
そんな気がしてたまらない
Я
точно
никчемный.
Это
чувство
не
покидает
меня.
おれ絶対
絶対
絶対
不甲斐ない
Я
точно,
точно,
точно
никчемный.
おれはでっかい理想を語って
政治がなんだと言って
Я
рассуждаю
о
великих
идеалах,
говорю
о
политике,
о
том,
о
сем.
でも新聞読むのは一面だけで
結局誰かの受け売り
Но
читаю
только
первую
полосу
газеты,
в
итоге
повторяю
чужие
слова.
自分じゃ何にも決められなくて
靴を買うにも半日迷って
Сам
ничего
не
могу
решить,
даже
выбирая
обувь,
полдня
сомневаюсь.
お店はたいてい閉まってるし
結局いつものファミレス
Магазины
в
основном
закрыты,
так
что
в
итоге
мы
идем
в
тот
же
самый
семейный
ресторан.
どうしようもないヤツさおれは/心配しちゃうだろ
Я
такой
безнадежный.
Ты,
наверное,
волнуешься.
何にもできなくて
ごめんよ/自分のことばかり
考えてしまうんだ
Прости,
я
ничего
не
могу
сделать.
/ Я
думаю
только
о
себе.
おれ絶対
不甲斐ない
そんな気がしてたまらない
Я
точно
никчемный.
Это
чувство
не
покидает
меня.
おれ絶対
絶対
絶対
不甲斐ない
Я
точно,
точно,
точно
никчемный.
どうしようもないヤツさおれは/心配しちゃうだろ
Я
такой
безнадежный.
Ты,
наверное,
волнуешься.
何にもできなくて
ごめんよ/自分のことばかり
考えてしまうんだ
Прости,
я
ничего
не
могу
сделать.
/ Я
думаю
только
о
себе.
おれ絶対
不甲斐ない/おれ絶対
不甲斐ない/おれ絶対
不甲斐ない
Я
точно
никчемный.
/ Я
точно
никчемный.
/ Я
точно
никчемный.
おれは関白、弁慶、九郎判官義経/だから言うこと聞きな
付いてきな!
Я
же
как
Канпаку,
Бэнкэй,
Минамото-но
Ёсицунэ!
/ Поэтому
слушай
меня
и
следуй
за
мной!
おれは関白、弁慶、九郎判官義経/だから言うこと聞いて付いてきな!
Я
же
как
Канпаку,
Бэнкэй,
Минамото-но
Ёсицунэ!
/ Поэтому
слушай
меня
и
следуй
за
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.