TT - Falar de Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TT - Falar de Ti




Falar de Ti
Говорить о тебе
Quando te vejo passar, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу тебя проходящей мимо, я пытаюсь изменить свой путь и замираю
Quanto te vejo passar, até chuva deixa de cair
Когда я вижу тебя, даже дождь перестает идти
P'ra falar de ti
Чтобы говорить о тебе
Oh-oh, yeah
О-о, да
no tempo de colégio que me ligava em ti
Еще со школьных времен я запал на тебя
imaginava que o que és hoje p'ra mim
Я уже тогда представлял, кем ты станешь для меня
Eras a mulher que me fazia pensar
Ты была той женщиной, которая заставляла меня думать
A mando de ti
По твоему велению
Eras aquela que todo o mundo quer ter
Ты была той, которую все хотели заполучить
Tu davas nas vistas até sem querer
Ты привлекала внимание, даже не стараясь
Era muito difícil p'ra mim aceitar
Мне было очень трудно принять
Que não te ia ver
Что я не увижу тебя
Chica dá-me um toque
Девушка, дай мне знак
Vou-te abraçar, vou ser o teu recalque
Я обниму тебя, я буду твоей опорой
Vou ser quem puxa por ti
Я буду тем, кто поддержит тебя
Vou-te abraçar p'ra te ver feliz
Я обниму тебя, чтобы увидеть тебя счастливой
Tu és tudo o que um homem deve ter
Ты - все, что нужно мужчине
És inspiração que nos faz esquecer o bem
Ты - вдохновение, которое заставляет нас забыть о хорошем
Tudo pode acontecer
Все может случиться
Um dia eu vou-te ter aqui
Однажды ты будешь моей
Quando te vejo passar, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу тебя проходящей мимо, я пытаюсь изменить свой путь и замираю
Olha que contigo nada me pode fazer cair
Знай, что с тобой мне ничего не страшно
Quanto te vejo passar, até chuva deixa de cair
Когда я вижу тебя, даже дождь перестает идти
P'ra falar de ti
Чтобы говорить о тебе
Quando te vejo passares, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу тебя проходящей мимо, я пытаюсь изменить свой путь и замираю
Olha que contigo nada me pode fazer cair
Знай, что с тобой мне ничего не страшно
Quanto te vejo passares, até chuva deixa de cair
Когда я вижу тебя, даже дождь перестает идти
P'ra falar de ti
Чтобы говорить о тебе
Depois de tanto tempo passado sem ti (yeah)
После стольких лет без тебя (да)
Dou valor a coisas que sempre escondi
Я ценю то, что всегда скрывал
Coisas essas que sempre fizeram sonhar
Вещи, которые всегда заставляли меня мечтать
A mando de ti
По твоему велению
Eras aquela que todo o mundo quer ter
Ты была той, которую все хотели заполучить
Tu davas nas vistas até sem querer
Ты привлекала внимание, даже не стараясь
Era muito difícil pra mim aceitar (Que não)
Мне было очень трудно принять (Что не)
Que não te ia ver
Что я не увижу тебя
Chica dá-me um toque
Девушка, дай мне знак
Vou te abraçar, vou ser o teu recalque
Я обниму тебя, я буду твоей опорой
Vou ser quem puxa por ti
Я буду тем, кто поддержит тебя
Vou te abraçar p'ra te ver feliz
Я обниму тебя, чтобы увидеть тебя счастливой
Tu és tudo o que um homem deve ter
Ты - все, что нужно мужчине
És inspiração que nos faz esquecer o bem
Ты - вдохновение, которое заставляет нас забыть о хорошем
Tudo pode acontecer (oh-oh)
Все может случиться (о-о)
Um dia vou-te ter aqui
Однажды ты будешь моей
Quando te vejo passar, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу тебя проходящей мимо, я пытаюсь изменить свой путь и замираю
Olha que contigo nada pode fazer cair
Знай, что с тобой мне ничего не страшно
Quando te vejo passar, até chuva deixa de cair
Когда я вижу тебя, даже дождь перестает идти
P'ra falar de ti
Чтобы говорить о тебе
Quando te vejo passar, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу тебя проходящей мимо, я пытаюсь изменить свой путь и замираю
Olha que contigo nada pode fazer cair
Знай, что с тобой мне ничего не страшно
Quando te vejo passar, até chuva deixa de cair
Когда я вижу тебя, даже дождь перестает идти
P'ra falar de ti
Чтобы говорить о тебе
Quando te vejo passar, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу тебя проходящей мимо, я пытаюсь изменить свой путь и замираю
Olha que contigo nada pode fazer cair
Знай, что с тобой мне ничего не страшно
Quando te vejo passar, até chuva deixa de cair
Когда я вижу тебя, даже дождь перестает идти
P'ra falar de ti
Чтобы говорить о тебе
Quando te vejo passar, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу тебя проходящей мимо, я пытаюсь изменить свой путь и замираю
Olha que contigo nada pode fazer cair
Знай, что с тобой мне ничего не страшно
Quando te vejo passar, até chuva deixa de cair
Когда я вижу тебя, даже дождь перестает идти
P'ra falar de ti
Чтобы говорить о тебе





Writer(s): T.t.


Attention! Feel free to leave feedback.