Lyrics and translation TT - Não Há Mais Nada
Não
há
mais
nada
Больше
ничего
нет
Tu
és
parte
do
meu
mundo,
fazes
parte
do
meu
ser
Ты-часть
моего
мира,
ты
часть
меня
Tu
és
tudo
num
segundo,
és
quem
faz
acontecer
Ты
все
в
одну
секунду,
ты
тот,
кто
делает
это
случится
Sempre
escondi
a
verdade,
tinha
medo
de
tentar
Всегда
я
скрывал
правду,
боялся
попробовать
És
a
minha
liberdade,
tu
és
quem
me
faz
soltar
Ты
моя
свобода,
ты
тот,
кто
заставляет
меня
отпустить
Já
agora
que
entendes
amor
Уже
теперь,
что
ты
любовь
Pára
por
favor
encosta-te
a
mim
Останавливает
пожалуйста,
ложись
ко
мне
Deixa
sentir
esse
calor,
esse
sabor
aqui
Перестает
чувствовать
это
тепло,
этот
вкус
здесь
Tudo
o
que
eu
sonhei
alcançar
Все,
что
я
мечтал
достичь
Um
dia
provar
eu
já
consegui
Один
день,
чтобы
доказать,
я
уже
успел
Não
há
mais
nada
(não
não)
Больше
ничего
нет
(нет,
нет)
És
tudo
pra
mim
(és
tudo
pra
mim)
Ты
все
для
меня
(ты
все
для
меня)
Tu
és
a
estrada
que
me
guia
para
ser
feliz
Ты-дорога,
которая
ведет
меня,
чтобы
быть
счастливым
Não
há
mais
nada
(não
há
mais
nada)
Больше
ничего
нет
(больше
нет
ничего)
És
tudo
pra
mim
(tudo
pra
mim)
Ты
все
для
меня
(все
для
меня)
Tu
és
a
estrada,
tu
és
quem
me
faz
feliz
Ты
в
дороге,
ты-тот,
кто
делает
меня
счастливым
É
tão
profundo
que
nem
dá
pra
descrever
Это
так
глубоко,
что
не
дает
тебя
описать
Junto
a
ti
eu
estou
seguro,
sei
que
não
me
vou
perder
Рядом
с
тобою
я
уверен,
я
знаю,
что
я
не
буду
терять
Sempre
escondi
a
verdade,
não
me
queria
entregar
Всегда
прятался
в
самом
деле,
я
не
хотел
доставить
És
a
minha
liberdade,
tu
és
quem
me
faz
sonhar
Ты
моя
свобода,
ты
тот,
кто
заставляет
меня
мечтать
Já
agora
que
sabes,
amor
Уже
теперь,
когда
ты
знаешь,
любовь
Que
esse
teu
calor
acende
algo
em
mim
Что
этот
твой
жар
горит,
что-то
во
мне
Põe
de
lado
esse
pudor
vem
por
favor
pra
mim
Откладывает
в
сторону
эту
стыдом,
пожалуйста,
мне
Tudo
o
que
eu
sonhei
alcançar
Все,
что
я
мечтал
достичь
Um
dia
provar
eu
já
consegui
Один
день,
чтобы
доказать,
я
уже
успел
Desde
o
dia
em
que
eu
te
conheci
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя
Não
há
mais
nada
(não
não)
Больше
ничего
нет
(нет,
нет)
És
tudo
pra
mim
(és
tudo
pra
mim)
Ты
все
для
меня
(ты
все
для
меня)
Tu
és
a
estrada
que
me
guia
para
ser
feliz
Ты-дорога,
которая
ведет
меня,
чтобы
быть
счастливым
Não
há
mais
nada
(não
há
mais
nada)
Больше
ничего
нет
(больше
нет
ничего)
És
tudo
pra
mim
(tudo
pra
mim)
Ты
все
для
меня
(все
для
меня)
Tu
és
a
estrada,
tu
és
quem
me
faz
feliz
Ты
в
дороге,
ты-тот,
кто
делает
меня
счастливым
Uh-uh
yeah
yeah
Uh-uh
yeah
yeah
Tu
és
parte
do
meu
mundo
Ты-часть
моего
мира
Não
há
mais
nada
(não
não)
Больше
ничего
нет
(нет,
нет)
És
tudo
pra
mim
(és
tudo
pra
mim)
Ты
все
для
меня
(ты
все
для
меня)
Tu
és
a
estrada
que
me
guia
para
ser
feliz
Ты-дорога,
которая
ведет
меня,
чтобы
быть
счастливым
Não
há
mais
nada
(não
há
mais
nada)
Больше
ничего
нет
(больше
нет
ничего)
És
tudo
pra
mim
(és
tudo
pra
mim)
Ты
все
для
меня
(ты
все
для
меня)
Tu
és
a
estrada,
tu
és
quem
me
faz
feliz
Ты
в
дороге,
ты-тот,
кто
делает
меня
счастливым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T.t.
Attention! Feel free to leave feedback.