Lyrics and translation TT - Por Onde Eu Passo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Onde Eu Passo
Там, где я бываю
Há
muito
que
procuro
alguém
assim
yeah,
Já
me
enganei
mas
agora
descobri
Я
так
долго
искал
кого-то
вроде
тебя,
да,
я
ошибался,
но
теперь
я
нашёл.
Ela
encaixa
em
mim
na
perfeição
Ты
идеально
мне
подходишь.
Conhece
tudo
em
mim,
sabe
dar
razão
yeah
Ты
знаешь
меня
от
и
до,
ты
всегда
права,
да.
Secretamente
dá-me
provas
de
amor
Ты
тайно
даришь
мне
доказательства
своей
любви.
Faz
com
que
o
mundo
tenha
outro
sabor
Ты
делаешь
так,
что
мир
обретает
новый
вкус.
Cria
momentos
q
eu
nunca
vivi
Ты
создаёшь
моменты,
которых
я
никогда
не
переживал.
Não
sei
o
q
fazer
mas
gosto
de
ti
Не
знаю,
что
делать,
но
ты
мне
нравишься.
Por
onde
eu
passo,
eu
só
penso
em
ti
Где
бы
я
ни
был,
я
думаю
только
о
тебе.
Preenches
o
vazio
que
á
dentro
de
mim
Ты
заполняешь
пустоту
внутри
меня.
Tudo
o
que
eu
faço,
eu
dedico
a
ti
Всё,
что
я
делаю,
я
посвящаю
тебе.
Tens
sido
quem
me
inspira
a
ser
assim
yeah
Ты
вдохновляешь
меня
быть
таким,
какой
я
есть,
да.
Sinceramente
tem
sido
demais
Честно
говоря,
это
слишком.
Junto
a
ti
os
momentos
são
especiais
С
тобой
каждый
момент
особенный.
Descobres
coisas
que
eu
escondi
em
mim
Ты
открываешь
во
мне
то,
что
я
скрывал.
Tu
és
quem
eu
quero
ter
sempre
aqui
Ты
та,
кого
я
хочу
видеть
рядом
всегда.
Há
duvidas
q
so
faltavas
tu
Были
сомнения,
которых
не
стало
с
твоим
появлением.
A
minha
vida
agora
somos
só
nós
os
dois
Теперь
моя
жизнь
— это
только
мы
вдвоём.
Tu
modificas
tornas
tudo
real
contigo
a
minha
historia
Ты
меняешь
всё,
делаешь
всё
реальным,
с
тобой
моя
история
Não
tem
final
не
имеет
конца.
Por
onde
eu
passo,
eu
só
penso
em
ti
Где
бы
я
ни
был,
я
думаю
только
о
тебе.
Preenches
o
vazio
que
á
dentro
de
mim
Ты
заполняешь
пустоту
внутри
меня.
Tudo
o
que
eu
faço,
eu
dedico
a
ti
Всё,
что
я
делаю,
я
посвящаю
тебе.
Tens
sido
quem
me
inspira
a
ser
assim
yeah
Ты
вдохновляешь
меня
быть
таким,
какой
я
есть,
да.
Pensava
q
ja
nao
sabia
amar,
Я
думал,
что
разучился
любить,
Tava
sozinho
tinha
medo
de
me
entregar
Был
один,
боялся
открыться.
Mas
sem
querer
te
levaram
a
mim
Но
случайно
тебя
привели
ко
мне,
E
eu
sem
saber
recusva-me
olhar
pra
ti
А
я,
сам
не
зная,
отказывался
смотреть
на
тебя.
Ensaiamos
os
dois
sem
perceber
Мы
оба
репетировали,
не
понимая.
Ganhei
coragem
pelo
espelho
consigui
ver
Я
набрался
смелости,
посмотрев
в
зеркало.
Tinhas
um
brilho
fora
do
normal
Ты
сияла
необыкновенно
ярко.
Fiquei
louco
com
a
tua
expressão
corporal
Я
был
очарован
твоим
языком
тела.
Por
onde
eu
passo,
eu
só
penso
em
ti
Где
бы
я
ни
был,
я
думаю
только
о
тебе.
Preenches
o
vazio
que
á
dentro
de
mim
Ты
заполняешь
пустоту
внутри
меня.
Tudo
o
que
eu
faço,
eu
dedico
a
ti
Всё,
что
я
делаю,
я
посвящаю
тебе.
Tens
sido
quem
me
inspira
a
ser
assim
yeah
Ты
вдохновляешь
меня
быть
таким,
какой
я
есть,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): t.t.
Attention! Feel free to leave feedback.