Lyrics and translation TT - Sinto Falta Dela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinto Falta Dela
Скучаю по ней
Hoje
eu
vi,
esse
amor
Сегодня
я
увидел
тебя,
Que
eu
perdi,
e
acabou
Ту
любовь,
которую
я
потерял,
и
всё
кончено.
Sem
querer,
renasceu
Невольно,
A
vontade,
de
ser
teu
Возродилось
желание
быть
твоим.
Tá
tão
linda,
gostosa,
sublime,
charmosa,
deu
dó
Ты
такая
красивая,
желанная,
восхитительная,
очаровательная,
мне
стало
жаль.
A
vontade
no
peito
daquele
momento
falou
Желание
в
груди
в
тот
момент
сказало
само
за
себя.
Sinto
falta
dela,
namorar
com
ela
Я
скучаю
по
тебе,
по
нашим
встречам,
E
dos
beijos
com
fervor
que
ela
dava
por
amor
И
по
страстным
поцелуям,
которые
ты
дарила
с
любовью.
Sinto
falta
dela,
namorar
com
ela
Я
скучаю
по
тебе,
по
нашим
встречам,
Nunca
mais
tive
pra
mim
uma
namorada
assim
У
меня
больше
никогда
не
было
такой
девушки,
как
ты.
Sinto
falta
dela,
namorar
com
ela
Я
скучаю
по
тебе,
по
нашим
встречам,
E
dos
beijos
com
fervor
que
ela
dava
por
amor
И
по
страстным
поцелуям,
которые
ты
дарила
с
любовью.
Sinto
falta
dela,
namorar
com
ela
Я
скучаю
по
тебе,
по
нашим
встречам,
Nunca
mais
tive
pra
mim
uma
namorada
assim
У
меня
больше
никогда
не
было
такой
девушки,
как
ты.
Hoje
eu
vi,
esse
amor
Сегодня
я
увидел
тебя,
Que
eu
perdi,
e
acabou
Ту
любовь,
которую
я
потерял,
и
всё
кончено.
Sem
querer,
renasceu
Невольно,
A
vontade,
de
ser
teu
Возродилось
желание
быть
твоим.
Tá
tão
linda,
gostosa,
sublime,
charmosa,
deu
dó
Ты
такая
красивая,
желанная,
восхитительная,
очаровательная,
мне
стало
жаль.
A
vontade
no
peito
daquele
momento
falou
Желание
в
груди
в
тот
момент
сказало
само
за
себя.
Sinto
falta
dela,
namorar
com
ela
Я
скучаю
по
тебе,
по
нашим
встречам,
E
dos
beijos
com
fervor
que
ela
dava
por
amor
И
по
страстным
поцелуям,
которые
ты
дарила
с
любовью.
Sinto
falta
dela,
namorar
com
ela
Я
скучаю
по
тебе,
по
нашим
встречам,
Nunca
mais
tive
pra
mim
uma
namorada
assim
У
меня
больше
никогда
не
было
такой
девушки,
как
ты.
Sinto
falta
dela,
namorar
com
ela
Я
скучаю
по
тебе,
по
нашим
встречам,
E
dos
beijos
com
fervor
que
ela
dava
por
amor
И
по
страстным
поцелуям,
которые
ты
дарила
с
любовью.
Sinto
falta
dela,
namorar
com
ela
Я
скучаю
по
тебе,
по
нашим
встречам,
Nunca
mais
tive
pra
mim
uma
namorada
assim
У
меня
больше
никогда
не
было
такой
девушки,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiago Manuel Modesto Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.